12100:10:54,954 --> 00:10:57,047Come on...12200:10:57,156 --> 00:10:59 ترجمة - 12100:10:54,954 --> 00:10:57,047Come on...12200:10:57,156 --> 00:10:59 العربية كيف أقول

12100:10:54,954 --> 00:10:57,047Com

121
00:10:54,954 --> 00:10:57,047
Come on...

122
00:10:57,156 --> 00:10:59,249
What kind of daughter-in-law
are you?

123
00:10:59,325 --> 00:11:03,694
A great one!

124
00:11:04,363 --> 00:11:06,490
Let's go to sleep

125
00:11:40,933 --> 00:11:42,264
Get out of the way!

126
00:11:50,376 --> 00:11:52,310
You have a visitor

127
00:11:53,946 --> 00:11:57,313
- You've come?
- Yes

128
00:12:01,587 --> 00:12:03,077
Has grandma been

129
00:12:04,056 --> 00:12:06,081
nice to Sooin lately?

130
00:12:06,158 --> 00:12:07,955
Of course

131
00:12:08,027 --> 00:12:11,019
They're having
a great time together

132
00:12:14,467 --> 00:12:15,866
How's Youngjak?

133
00:12:16,669 --> 00:12:18,500
Still drinking a lot?

134
00:12:19,105 --> 00:12:20,936
No, he's too busy

135
00:12:22,274 --> 00:12:24,265
How about

136
00:12:25,611 --> 00:12:29,012
grabbing a mug of ice cold
draft beer...

137
00:12:29,482 --> 00:12:31,109
Sounds good, dad

138
00:12:39,391 --> 00:12:41,359
Wonderful!

139
00:12:41,527 --> 00:12:42,926
Thank you

140
00:12:47,466 --> 00:12:49,991
I'll indulge myself since this'll
be my last drink

141
00:12:50,069 --> 00:12:51,058
Okay

142
00:12:51,137 --> 00:12:52,229
Drink up!

143
00:12:53,072 --> 00:12:54,767
Okay

144
00:12:56,575 --> 00:13:00,375
Skeletons were popping up
When the police took over

145
00:13:00,446 --> 00:13:02,437
How many bodies were there?

146
00:13:03,282 --> 00:13:05,443
It was such a mess that

147
00:13:05,518 --> 00:13:08,544
you could only count
the body parts

148
00:13:12,792 --> 00:13:14,350
Counselor Joo, you may be

149
00:13:14,560 --> 00:13:16,357
my senior, but I'm the judge!

150
00:13:16,428 --> 00:13:18,988
Please address me with respect!

151
00:13:21,867 --> 00:13:24,233
My apologies, Judge Hwang!

152
00:14:12,618 --> 00:14:14,279
What brings you here?

153
00:14:14,854 --> 00:14:17,414
- My feet
- Excuse me?

154
00:14:17,623 --> 00:14:20,786
I'd like to take dance lessons

155
00:14:21,193 --> 00:14:23,423
He wants to take dance lessons!

156
00:14:30,603 --> 00:14:32,628
That's okay. Goodbye

157
00:14:36,242 --> 00:14:37,834
What an idiot

158
00:15:20,552 --> 00:15:21,814
So,

159
00:15:22,521 --> 00:15:24,113
what did you say?

160
00:15:24,890 --> 00:15:28,382
Other moms gave birth
with tummy aches

161
00:15:28,594 --> 00:15:31,324
but my mom had a heartache

162
00:15:31,931 --> 00:15:35,128
So I'm definitely her son, I said

163
00:15:36,735 --> 00:15:38,566
And what did they say?

164
00:15:38,637 --> 00:15:41,470
I didn't stay to listen

165
00:15:42,508 --> 00:15:43,634
Oh bother!

166
00:15:45,611 --> 00:15:50,571
Mom, I'm all grown up, so stop
treating me like a kid

167
00:15:51,550 --> 00:15:53,108
Okay

168
00:16:29,121 --> 00:16:30,554
Was I bad?

169
00:16:30,622 --> 00:16:33,318
Get off, you're heavy

170
00:17:02,821 --> 00:17:05,221
Give me a break!

171
00:17:17,603 --> 00:17:19,503
This is strange...

172
00:17:20,305 --> 00:17:22,671
My G-Spot seems to be gone

173
00:17:25,177 --> 00:17:26,667
You can't get aroused?

174
00:17:29,248 --> 00:17:31,341
Do people lose it?

175
00:17:32,951 --> 00:17:36,045
Well, your body, it changes

176
00:17:39,458 --> 00:17:42,325
I've heard of a change of heart,

177
00:17:42,795 --> 00:17:44,888
but a change of body,
that's news to me

178
00:20:42,608 --> 00:20:44,599
Aw, shit!

179
00:20:49,147 --> 00:20:51,206
Didn't I tell you!

180
00:20:52,050 --> 00:20:54,484
Don't interfere with my life!

181
00:21:04,196 --> 00:21:05,823
Please proceed

182
00:21:05,931 --> 00:21:07,899
The other party's attorney
hasn't arrived, your honor

183
00:21:08,567 --> 00:21:09,829
Bailiff!

184
00:21:10,636 --> 00:21:13,696
Fix the lights

185
00:21:13,839 --> 00:21:15,568
We'll have a 30 min. Recess

186
00:21:19,711 --> 00:21:21,576
Aren't you going to school?

187
00:21:21,647 --> 00:21:23,046
No, I'm not going!

188
00:21:29,588 --> 00:21:32,751
- Replace the window pane
- Yes sir

189
00:22:29,581 --> 00:22:31,310
The same ticket please!

190
00:22:31,383 --> 00:22:32,577
Excuse me?

191
00:22:33,418 --> 00:22:37,718
The guy who just got a ticket
I want the same one

192
00:22:38,123 --> 00:22:41,251
You're old enough for this movie,

193
00:22:41,326 --> 00:22:44,124
but I can't play it only for you
Watch something else

194
00:22:44,329 --> 00:22:47,924
It'll be free. Come back
for this one later, okay?

195
00:22:47,999 --> 00:22:49,899
You're the only audience!

196
00:22:51,303 --> 00:22:55,433
Even for one person, shouldn't
you be playing the movie?

197
00:22:55,507 --> 00:22:58,533
Come on kid, do as I say!

198
00:22:58,643 --> 00:23:00,201
It starts now, right?

199
00:23:30,475 --> 00:23:31,874
Listen,

200
00:23:32,477 --> 00:23:34,502
my period's late

201
00:23:36,548 --> 00:23:38,379
How late?

202
00:23:46,825 --> 00:23:48,122
Yeah

203
00:23:48,794 --> 00:23:50,455
Not now

204
00:23:50,862 --> 00:23:52,056
Tomorrow!

205
00:23:53,432 --> 00:23:55,798
I'm not home. I'll be late

206
00:24:04,242 --> 00:24:05,834
Are you usually on schedule?

207
00:24:06,745 --> 00:24:10,203
Not really, but it's
quite late this time

208
00:24:12,484 --> 00:24:16,614
Get one of those pregnancy tests...
It'll put your mind to rest

209
00:24:40,812 --> 00:24:43,872
We were careful, weren't we?

210
00:24:45,917 --> 00:24:48,147
Yeah but before you
put on a condom,

211
00:24:49,221 --> 00:24:52,384
you can drip

212
00:24:52,624 --> 00:24:55,457
But you don't
get pregnant so easily...

213
00:24:57,362 --> 00:24:59,421
Fucking asshole...!

214
00:25:01,600 --> 00:25:03,295
What? Who is it?

215
00:25:03,368 --> 00:25:04,995
You don't need to know

216
00:25:07,472 --> 00:25:09,201
Shit...

217
00:25:09,608 --> 00:25:11,200
Stay put!

218
00:25:11,276 --> 00:25:13,301
I just want to see who it is!

219
00:25:26,057 --> 00:25:27,183
Hey!

220
00:25:28,360 --> 00:25:29,884
Who is he?

221
00:25:29,995 --> 00:25:32,190
No one

222
00:25:33,198 --> 00:25:35,291
Could he be the locksmith?

223
00:25:57,188 --> 00:25:59,622
Enjoyed the movie?

224
00:26:00,125 --> 00:26:01,820
Uh, yes...

225
00:26:02,894 --> 00:26:04,953
We know each other, right?

226
00:26:05,931 --> 00:26:07,296
Do we?

227
00:26:08,567 --> 00:26:10,865
We live next to each other!

228
00:26:11,536 --> 00:26:13,561
Yeah we do...

229
00:26:16,474 --> 00:26:20,205
When this used to be
the last bus stop, the poor,

230
00:26:21,012 --> 00:26:23,378
when they craved for
something greasy,

231
00:26:23,715 --> 00:26:27,549
they came here for a quick drink
and a standing barbecue

232
00:26:29,154 --> 00:26:31,281
There used to be chairs,

233
00:26:31,423 --> 00:26:33,516
but the drunks became
too rowdy,

234
00:26:33,725 --> 00:26:36,250
repeating themselves
over and over again...

235
00:26:36,328 --> 00:26:38,728
The owner hated it you know,

236
00:26:38,797 --> 00:26:40,560
and got rid of all the chairs

237
00:26:41,032 --> 00:26:42,863
Do you know the owner?

238
00:26:42,934 --> 00:26:44,128
No...

239
00:26:44,769 --> 00:26:46,236
Need a bowl of rice?

240
00:26:46,304 --> 00:26:47,635
They serve rice here?
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
12100:10:54، 954--> 00:10:57، 047هيا...12200:10:57، 156--> 00:10:59، 249ما هو نوع من زوجة ابنههل أنت؟12300:10:59، 325--> 00:11:03، 694واحد كبير!12400:11:04، 363--> 00:11:06، 490دعونا نذهب إلى النوم12500:11:40، 933--> 00:11:42، 264الحصول على الخروج من الطريق!12600:11:50، 376--> 00:11:52، 310لديك زائر12700:11:53، 946--> 00:11:57، 313-لقد اتيتم؟-نعم12800:12:01، 587--> 00:12:03، 077وقد كانت الجدة12900:12:04، 056--> 00:12:06، 081لطيفة إلى سوين في الآونة الأخيرة؟13000:12:06، 158--> 00:12:07، 955طبعًا13100:12:08، 027--> 00:12:11، 019كنت تواجهوقتاً ممتعاً معا13200:12:14، 467--> 00:12:15, 866كيف يتم يونججاك؟13300:12:16، 669--> 00:12:18، 500لا تزال شرب الكثير؟13400:12:19، 105--> 00:12:20، 936لا، أنه مشغول جداً13500:12:22، 274--> 00:12:24، 265حول كيفية13600:12:25، 611--> 00:12:29، 012الاستيلاء على كوب من الجليد الباردةمشروع البيرة...13700:12:29، 482--> 00:12:31، 109تبدو جيدة، أبي13800:12:39، 391--> 00:12:41، 359رائع!13900:12:41، 527--> 00:12:42، 926شكرا14000:12:47، 466--> 00:12:49، 991أنا سوف تنغمس نفسي منذ هذا سوفأن بلدي شراب آخر14100:12:50، 069--> 00:12:51، 058بخير14200:12:51، 137--> 00:12:52، 229تشرب!14300:12:53، 072--> 00:12:54، 767بخير14400:12:56، 575--> 00:13:00، 375وقد ظهرت هياكل عظميةعندما تولت الشرطة14500:13:00، 446--> 00:13:02، 437هناك هيئات كثيرة كيف؟14600:13:03، 282--> 00:13:05، 443كانت مثل هذه فوضى التي14700:13:05، 518--> 00:13:08، 544ويمكن أن تعتمدوا فقطأجزاء الجسم14800:13:12، 792--> 00:13:14، 350جو مستشار، قد تكون14900:13:14، 560--> 00:13:16، 357وأنا أقدم بلدي، ولكن القاضي!15000:13:16، 428--> 00:13:18، 988الرجاء معالجة لي مع الاحترام!15100:13:21، 867--> 00:13:24، 233اعتذاري، القاضي Hwang!15200:14:12، 618--> 00:14:14، 279ما يجلب لك هنا؟15300:14:14، 854--> 00:14:17، 414-قدمي-اسمح لي؟15400:14:17، 623--> 00:14:20، 786وأود أن تأخذ دروس الرقص15500:14:21، 193--> 00:14:23، 423أنه يريد أن تأخذ دروس الرقص!15600:14:30، 603--> 00:14:32، 628أنه على ما يرام. وداعا15700:14:36، 242--> 00:14:37، 834ما أحمق15800:15:20، 552--> 00:15:21، 814لذا،15900:15:22، 521--> 00:15:24، 113ماذا قلت؟16000:15:24، 890--> 00:15:28، 382أنجبت الأمهات الأخرىمع الأم في البطن16100:15:28، 594--> 00:15:31، 324ولكن أمي كانت وجع القلب16200:15:31، 931--> 00:15:35، 128لذلك أنا بالتأكيد ابنها، قال16300:15:36، 735--> 00:15:38، 566وماذا يقولون؟16400:15:38، 637--> 00:15:41، 470أنا لم أكن البقاء للاستماع16500:15:42، 508--> 00:15:43، 634أوه عناء!16600:15:45، 611--> 00:15:50، 571أمي، وأنا أشعر بكل ما كبروا، والتوقف عن ذلكعلاج لي مثل طفل16700:15:51، 550--> 00:15:53، 108بخير16800:16:29، 121--> 00:16:30، 554كان لي سيئة؟16900:16:30، 622--> 00:16:33، 318النزول، وكنت ثقيلة17000:17:02، 821--> 00:17:05، 221أعطني كسر!17100:17:17، 603--> 00:17:19، 503وهذا أمر غريب...17200:17:20، 305--> 00:17:22، 671ز-سبوت بلدي ويبدو أن ذهب17300:17:25، 177--> 00:17:26، 667لا يمكنك الحصول على آثار؟17400:17:29، 248--> 00:17:31، 341هل يفقد الناس عليه؟17500:17:32، 951--> 00:17:36، 045حسنا، جسمك، فإنها تتغير17600:17:39، 458--> 00:17:42، 325لقد سمعت من تغيير القلب،17700:17:42، 795--> 00:17:44، 888لكن تغييرا من الجسم،هذا هو الخبر بالنسبة لي17800:20:42، 608--> 00:20:44، 599فصيل عبد الواحد، القرف!17900:20:49، 147--> 00:20:51، 206لم أكن أقول لكم!18000:20:52، 050--> 00:20:54، 484لا تتدخل في حياتي!18100:21:04، 196--> 00:21:05، 823الرجاء المتابعة18200:21:05، 931--> 00:21:07، 899النائب للطرف الآخرلم يصل، الشرف الخاص بك18300:21:08، 567--> 00:21:09، 829مأمور!18400:21:10، 636--> 00:21:13، 696إصلاح الأضواء18500:21:13، 839--> 00:21:15، 568علينا أن ننتظر من 30 دقيقة من العطلة18600:21:19، 711--> 00:21:21، 576لا يمكنك الذهاب إلى المدرسة؟18700:21:21، 647--> 00:21:23، 046لا، أنا لا اذهب!18800:21:29، 588--> 00:21:32، 751-استبدال جزء الإطار-نعم يا سيدي18900:22:29، 581--> 00:22:31، 310نفس التذاكر الرجاء!19000:22:31، 383--> 00:22:32، 577معذرة؟19100:22:33، 418--> 00:22:37، 718الرجل الذي فقط حصلت على تذكرةترغب في نفس واحد19200:22:38، 123--> 00:22:41، 251كنت من العمر ما يكفي لهذا الفيلم،19300:22:41، 326--> 00:22:44، 124ولكن لا يمكن تشغيله فقط بالنسبة لكمشاهدة شيء آخر19400:22:44، 329--> 00:22:47، 924أنها سوف تكون مجانية. عُدّلهذا واحد في وقت لاحق، حسنا؟19500:22:47، 999--> 00:22:49، 899أنت الحضور فقط!19600:22:51، 303--> 00:22:55، 433حتى بالنسبة لشخص واحد، ولا ينبغي أنيمكنك اللعب الفيلم؟19700:22:55، 507--> 00:22:58، 533يأتي على الطفل، وتفعل كما أقول!19800:22:58، 643--> 00:23:00، 201ويبدأ الآن، والحق؟19900:23:30، 475--> 00:23:31، 874الاستماع،20000:23:32، 477--> 00:23:34، 502بلدي الفترة في أواخر20100:23:36، 548--> 00:23:38، 379كيف وقت متأخر؟20200:23:46، 825--> 00:23:48، 122نعم20300:23:48، 794--> 00:23:50، 455ليس الآن20400:23:50، 862--> 00:23:52، 056الغد!20500:23:53، 432--> 00:23:55، 798أنا لست المنزل. سوف تتأخر20600:24:04، 242--> 00:24:05، 834يتم عادة على الجدول الزمني؟20700:24:06، 745--> 00:24:10، 203لا حقاً، ولكن ذلك فيوقت متأخر جداً في هذا الوقت20800:24:12، 484--> 00:24:16، 614الحصول على واحدة من تلك الاختبارات الحمل...سوف أضع عقلك للراحة20900:24:40، 812--> 00:24:43، 872وكنا حذرين، لم تكن لدينا؟21000:24:45، 917--> 00:24:48، 147نعم ولكن قبل أنتوضع الواقي الذكرى،21100:24:49، 221--> 00:24:52، 384يمكن لك بالتنقيط21200:24:52، 624--> 00:24:55، 457ولكن لا يمكنكالحصول على الحوامل بسهولة...21300:24:57، 362--> 00:24:59، 421سخيف الأحمق..!21400:25:01، 600--> 00:25:03، 295ماذا؟ منظمة الصحة العالمية هو؟21500:25:03، 368--> 00:25:04، 995أنت لست بحاجة لمعرفة21600:25:07، 472--> 00:25:09، 201القرف...21700:25:09، 608--> 00:25:11، 200البقاء!21800:25:11، 276--> 00:25:13، 301فقط أريد أن أرى من هو!21900:25:26، 057--> 00:25:27، 183يا!22000:25:28، 360--> 00:25:29، 884من هو؟22100:25:29، 995--> 00:25:32، 190لا أحد22200:25:33، 198--> 00:25:35، 291يمكن أن يكون الإقفال؟22300:25:57، 188--> 00:25:59، 622استمتعت الفيلم؟22400:26:00، 125--> 00:26:01، 820آه، نعم...22500:26:02، 894--> 00:26:04، 953أننا نعرف بعضنا البعض، من الصحيح؟22600:26:05، 931--> 00:26:07، 296هل نحن؟22700:26:08، 567--> 00:26:10، 865أننا نعيش بجوار بعضها البعض!22800:26:11، 536--> 00:26:13، 561نعم نحن نفعل...22900:26:16، 474--> 00:26:20، 205عند استخدام هذا يكونالحافلات آخر، الفقراء،23000:26:21، 012--> 00:26:23، 378عندما تطلع قويشيء دهني،23100:26:23، 715--> 00:26:27، 549أنها جاءت إلى هنا لتناول مشروب سريعوشواء الدائمة23200:26:29، 154--> 00:26:31، 281اعتادت أن تكون الكراسي، هناك23300:26:31، 423--> 00:26:33، 516ولكن أصبح السكارىمشاكس جداً،23400:26:33، 725--> 00:26:36، 250تكرار أنفسهممرارا وتكرارا...23500:26:36، 328--> 00:26:38، 728المالك يكره ذلك كما تعلمون،23600:26:38، 797--> 00:26:40، 560وحصلت على التخلص من كل الكراسي23700:26:41، 032--> 00:26:42، 863هل تعرف المالك؟23800:26:42، 934--> 00:26:44، 128رقم...23900:26:44، 769--> 00:26:46، 236بحاجة إلى وعاء من الأرز؟24000:26:46، 304--> 00:26:47، 635أنها تخدم الأرز هنا؟
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
121
00:10:54,954 --> 00:10:57,047
Come on...

122
00:10:57,156 --> 00:10:59,249
What kind of daughter-in-law
are you?

123
00:10:59,325 --> 00:11:03,694
A great one!

124
00:11:04,363 --> 00:11:06,490
Let's go to sleep

125
00:11:40,933 --> 00:11:42,264
Get out of the way!

126
00:11:50,376 --> 00:11:52,310
You have a visitor

127
00:11:53,946 --> 00:11:57,313
- You've come?
- Yes

128
00:12:01,587 --> 00:12:03,077
Has grandma been

129
00:12:04,056 --> 00:12:06,081
nice to Sooin lately?

130
00:12:06,158 --> 00:12:07,955
Of course

131
00:12:08,027 --> 00:12:11,019
They're having
a great time together

132
00:12:14,467 --> 00:12:15,866
How's Youngjak?

133
00:12:16,669 --> 00:12:18,500
Still drinking a lot?

134
00:12:19,105 --> 00:12:20,936
No, he's too busy

135
00:12:22,274 --> 00:12:24,265
How about

136
00:12:25,611 --> 00:12:29,012
grabbing a mug of ice cold
draft beer...

137
00:12:29,482 --> 00:12:31,109
Sounds good, dad

138
00:12:39,391 --> 00:12:41,359
Wonderful!

139
00:12:41,527 --> 00:12:42,926
Thank you

140
00:12:47,466 --> 00:12:49,991
I'll indulge myself since this'll
be my last drink

141
00:12:50,069 --> 00:12:51,058
Okay

142
00:12:51,137 --> 00:12:52,229
Drink up!

143
00:12:53,072 --> 00:12:54,767
Okay

144
00:12:56,575 --> 00:13:00,375
Skeletons were popping up
When the police took over

145
00:13:00,446 --> 00:13:02,437
How many bodies were there?

146
00:13:03,282 --> 00:13:05,443
It was such a mess that

147
00:13:05,518 --> 00:13:08,544
you could only count
the body parts

148
00:13:12,792 --> 00:13:14,350
Counselor Joo, you may be

149
00:13:14,560 --> 00:13:16,357
my senior, but I'm the judge!

150
00:13:16,428 --> 00:13:18,988
Please address me with respect!

151
00:13:21,867 --> 00:13:24,233
My apologies, Judge Hwang!

152
00:14:12,618 --> 00:14:14,279
What brings you here?

153
00:14:14,854 --> 00:14:17,414
- My feet
- Excuse me?

154
00:14:17,623 --> 00:14:20,786
I'd like to take dance lessons

155
00:14:21,193 --> 00:14:23,423
He wants to take dance lessons!

156
00:14:30,603 --> 00:14:32,628
That's okay. Goodbye

157
00:14:36,242 --> 00:14:37,834
What an idiot

158
00:15:20,552 --> 00:15:21,814
So,

159
00:15:22,521 --> 00:15:24,113
what did you say?

160
00:15:24,890 --> 00:15:28,382
Other moms gave birth
with tummy aches

161
00:15:28,594 --> 00:15:31,324
but my mom had a heartache

162
00:15:31,931 --> 00:15:35,128
So I'm definitely her son, I said

163
00:15:36,735 --> 00:15:38,566
And what did they say?

164
00:15:38,637 --> 00:15:41,470
I didn't stay to listen

165
00:15:42,508 --> 00:15:43,634
Oh bother!

166
00:15:45,611 --> 00:15:50,571
Mom, I'm all grown up, so stop
treating me like a kid

167
00:15:51,550 --> 00:15:53,108
Okay

168
00:16:29,121 --> 00:16:30,554
Was I bad?

169
00:16:30,622 --> 00:16:33,318
Get off, you're heavy

170
00:17:02,821 --> 00:17:05,221
Give me a break!

171
00:17:17,603 --> 00:17:19,503
This is strange...

172
00:17:20,305 --> 00:17:22,671
My G-Spot seems to be gone

173
00:17:25,177 --> 00:17:26,667
You can't get aroused?

174
00:17:29,248 --> 00:17:31,341
Do people lose it?

175
00:17:32,951 --> 00:17:36,045
Well, your body, it changes

176
00:17:39,458 --> 00:17:42,325
I've heard of a change of heart,

177
00:17:42,795 --> 00:17:44,888
but a change of body,
that's news to me

178
00:20:42,608 --> 00:20:44,599
Aw, shit!

179
00:20:49,147 --> 00:20:51,206
Didn't I tell you!

180
00:20:52,050 --> 00:20:54,484
Don't interfere with my life!

181
00:21:04,196 --> 00:21:05,823
Please proceed

182
00:21:05,931 --> 00:21:07,899
The other party's attorney
hasn't arrived, your honor

183
00:21:08,567 --> 00:21:09,829
Bailiff!

184
00:21:10,636 --> 00:21:13,696
Fix the lights

185
00:21:13,839 --> 00:21:15,568
We'll have a 30 min. Recess

186
00:21:19,711 --> 00:21:21,576
Aren't you going to school?

187
00:21:21,647 --> 00:21:23,046
No, I'm not going!

188
00:21:29,588 --> 00:21:32,751
- Replace the window pane
- Yes sir

189
00:22:29,581 --> 00:22:31,310
The same ticket please!

190
00:22:31,383 --> 00:22:32,577
Excuse me?

191
00:22:33,418 --> 00:22:37,718
The guy who just got a ticket
I want the same one

192
00:22:38,123 --> 00:22:41,251
You're old enough for this movie,

193
00:22:41,326 --> 00:22:44,124
but I can't play it only for you
Watch something else

194
00:22:44,329 --> 00:22:47,924
It'll be free. Come back
for this one later, okay?

195
00:22:47,999 --> 00:22:49,899
You're the only audience!

196
00:22:51,303 --> 00:22:55,433
Even for one person, shouldn't
you be playing the movie?

197
00:22:55,507 --> 00:22:58,533
Come on kid, do as I say!

198
00:22:58,643 --> 00:23:00,201
It starts now, right?

199
00:23:30,475 --> 00:23:31,874
Listen,

200
00:23:32,477 --> 00:23:34,502
my period's late

201
00:23:36,548 --> 00:23:38,379
How late?

202
00:23:46,825 --> 00:23:48,122
Yeah

203
00:23:48,794 --> 00:23:50,455
Not now

204
00:23:50,862 --> 00:23:52,056
Tomorrow!

205
00:23:53,432 --> 00:23:55,798
I'm not home. I'll be late

206
00:24:04,242 --> 00:24:05,834
Are you usually on schedule?

207
00:24:06,745 --> 00:24:10,203
Not really, but it's
quite late this time

208
00:24:12,484 --> 00:24:16,614
Get one of those pregnancy tests...
It'll put your mind to rest

209
00:24:40,812 --> 00:24:43,872
We were careful, weren't we?

210
00:24:45,917 --> 00:24:48,147
Yeah but before you
put on a condom,

211
00:24:49,221 --> 00:24:52,384
you can drip

212
00:24:52,624 --> 00:24:55,457
But you don't
get pregnant so easily...

213
00:24:57,362 --> 00:24:59,421
Fucking asshole...!

214
00:25:01,600 --> 00:25:03,295
What? Who is it?

215
00:25:03,368 --> 00:25:04,995
You don't need to know

216
00:25:07,472 --> 00:25:09,201
Shit...

217
00:25:09,608 --> 00:25:11,200
Stay put!

218
00:25:11,276 --> 00:25:13,301
I just want to see who it is!

219
00:25:26,057 --> 00:25:27,183
Hey!

220
00:25:28,360 --> 00:25:29,884
Who is he?

221
00:25:29,995 --> 00:25:32,190
No one

222
00:25:33,198 --> 00:25:35,291
Could he be the locksmith?

223
00:25:57,188 --> 00:25:59,622
Enjoyed the movie?

224
00:26:00,125 --> 00:26:01,820
Uh, yes...

225
00:26:02,894 --> 00:26:04,953
We know each other, right?

226
00:26:05,931 --> 00:26:07,296
Do we?

227
00:26:08,567 --> 00:26:10,865
We live next to each other!

228
00:26:11,536 --> 00:26:13,561
Yeah we do...

229
00:26:16,474 --> 00:26:20,205
When this used to be
the last bus stop, the poor,

230
00:26:21,012 --> 00:26:23,378
when they craved for
something greasy,

231
00:26:23,715 --> 00:26:27,549
they came here for a quick drink
and a standing barbecue

232
00:26:29,154 --> 00:26:31,281
There used to be chairs,

233
00:26:31,423 --> 00:26:33,516
but the drunks became
too rowdy,

234
00:26:33,725 --> 00:26:36,250
repeating themselves
over and over again...

235
00:26:36,328 --> 00:26:38,728
The owner hated it you know,

236
00:26:38,797 --> 00:26:40,560
and got rid of all the chairs

237
00:26:41,032 --> 00:26:42,863
Do you know the owner?

238
00:26:42,934 --> 00:26:44,128
No...

239
00:26:44,769 --> 00:26:46,236
Need a bowl of rice?

240
00:26:46,304 --> 00:26:47,635
They serve rice here?
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: