gezeichnet, oder habe ich aufgehort, einem Menschen ahnlich zu sein,we ترجمة - gezeichnet, oder habe ich aufgehort, einem Menschen ahnlich zu sein,we العربية كيف أقول

gezeichnet, oder habe ich aufgehort

gezeichnet, oder habe ich aufgehort, einem Menschen ahnlich zu sein,
weil ich fuhle, daS ich keinen mehr lieben kann?" he asks (Schiller
2004). His question also reveals how he has come to perceive himself,
namely that he no longer feels himself a part of society. Christian acutely
feels his disconnection to society; this is the nadir of his loss of honor. It
is also an attack on physiognomy. Christian questions whether his
physiognomy reveals his mind's status.
In the above quotation, Christian questions that status of his
humanity by wondering if he has ceased to resemble a human. In a
sense, this is an acknowledgment of his exclusion from society, which
becomes the impetus to avenge himself on humanity. "Ich wollte Boses
tun, soviel erinnere ich mich noch dunkel. Ich wollte mein Schicksal
verdienen," as Christian relates after his kindness to the child is rejected
(Schiller 24). His animalistic instinct and not his rational faculties drive
the actual act of revenge for Christian. His murder of Robert takes place
in the heat of the moment. "Rache und Gewissen rangen hartnackig und
zweifelhaft, aber die Rache gewann's, und der Jager lag tot am Boden"
(Schiller 24).
Christian's desire for revenge stems from his desire to earn his
fate. In his younger years, he claims that he wanted to gain something by
pure defiance (ertrotzen) "was ihm verweigert war" (Schiller 20). This
connects Christian again to Franz Moor who states "Herr muss ich sein,
daS ich mit Gewalt ertrotze, wozu mir die Liebenswurdigkeit gebricht"
100
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
gezeichnet, oder habe ich aufgehort, einem Menschen ahnlich zu sein,weil ich fuhle, daS ich keinen mehr lieben kann?" he asks (Schiller2004). His question also reveals how he has come to perceive himself,namely that he no longer feels himself a part of society. Christian acutelyfeels his disconnection to society; this is the nadir of his loss of honor. Itis also an attack on physiognomy. Christian questions whether hisphysiognomy reveals his mind's status.In the above quotation, Christian questions that status of hishumanity by wondering if he has ceased to resemble a human. In asense, this is an acknowledgment of his exclusion from society, whichbecomes the impetus to avenge himself on humanity. "Ich wollte Bosestun, soviel erinnere ich mich noch dunkel. Ich wollte mein Schicksalverdienen," as Christian relates after his kindness to the child is rejected(Schiller 24). His animalistic instinct and not his rational faculties drivethe actual act of revenge for Christian. His murder of Robert takes placein the heat of the moment. "Rache und Gewissen rangen hartnackig undzweifelhaft, aber die Rache gewann's, und der Jager lag tot am Boden"(Schiller 24).Christian's desire for revenge stems from his desire to earn hisfate. In his younger years, he claims that he wanted to gain something bypure defiance (ertrotzen) "was ihm verweigert war" (Schiller 20). Thisconnects Christian again to Franz Moor who states "Herr muss ich sein,daS ich mit Gewalt ertrotze, wozu mir die Liebenswurdigkeit gebricht"100
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
gezeichnet، أودر هاب التراث الثقافي غير المادي aufgehort، einem Menschen ahnlich زو ساين،
ويل التراث الثقافي غير المادي fuhle، داس التراث الثقافي غير المادي keinen مهر ليبين KANN؟ "يسأل (شيلر
2004). ويكشف سؤاله أيضا كيف انه قد حان لإدراك نفسه،
وهي أنه لم يعد يشعر . نفسه جزءا من المجتمع المسيحي تماما
يشعر انقطاع له في المجتمع؛. هذا هو الدرك الأسفل من خسارته الشرف
و. هو أيضا هجوم على ملامح الأسئلة المسيحية سواء
له. الفراسة يكشف وضع عقله في
في الاقتباس أعلاه، أسئلة مسيحية وضع له
الإنسانية من قبل أتساءل إذا كان قد توقف لتشبه الإنسان. وفي
المعنى، هذا هو اعتراف من استبعاده من المجتمع، الذي
يصبح قوة دافعة للانتقام لنفسه على البشرية. "إيتش wollte Boses
تون، soviel erinnere التراث الثقافي غير المادي ولاية ميشيغان noch دنكل. التراث الثقافي غير المادي wollte مين Schicksal
verdienen "، كما يتصل مسيحي بعد رفض طفه للطفل
(شيلر 24). غريزته الحيوانية وليس له كليات عقلانية تقود
الفعل الفعلي للانتقام لمسيحي. صاحب قتل روبرت يحدث
في حرارة لحظة ". Rache اوند Gewissen rangen hartnackig اوند
zweifelhaft، يموت عابر Rache في gewann، اوند دير جاجر تأخر طفل صباحا بودن"
(شيلر 24).
رغبة المسيحي للانتقام تنبع من رغبته في كسب له
القدر. وفي سنوات شبابه، وقال انه يدعي انه يريد كسب شيء من قبل
تحد النقي (ertrotzen) "كان IHM verweigert الحرب" (شيلر 20)، وهذا
يربط المسيحية مرة أخرى لفرانز مور الذي ينص على "هير مدارس مانشستر يونايتد التراث الثقافي غير المادي سين،
داس التراث الثقافي غير المادي معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا Gewalt ertrotze، wozu مير يموت Liebenswurdigkeit gebricht"
100
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
gezeichnet اودر هابى إيش aufgehort، اينم Menschen ahnlich زو سينويل إيش fuhle، داس اتش كينن مهر ليبن كنعان؟ "سأل (شيلر2004).هذا السؤال يكشف أيضا كيف أنه أصبح ينظر إلى نفسه،أي أنه لم يعد يرى نفسه جزءاً من المجتمع.كريستيان تماميشعر صاحب انفصام المجتمع؛ هذا هو الدرك الأسفل من فقدان الشرف.ومنهو أيضا هجوم على الفراسة.المسيحي تتساءل عما إذا كان لهعلم الفراسة يكشف وضع رأيه.في الاقتباس أعلاه، أسئلة المسيحي الذي وضع لهالانسانية أتساءل عما اذا كان هو لم تعد تشبه الإنسان.في أالمعنى، هذا هو اعتراف من الاستبعاد من المجتمع، الذييصبح الدافع ينتقم لنفسه على الإنسانية ".إيش امبرينجن وولت بوسستون soviel erinnere إيش ميشيل نوخ دنكل.إيش امبرينجن وولت مين schicksalverdienen "مسيحي يتصل بعد طيبته رفض الطفل24 (شيلر).إن غريزة حيواني وليس قواه العقلانية بالسيارةفعلاً للانتقام من المسيحيين.قتله روبرت تجريفي حرارة هذه اللحظة ".rache und gewissen مجال hartnackig اندzweifelhaft عابر تموت rache gewann, und der وياخر التخلف توت أنا بودن "24 (شيلر).المسيحي هو الرغبة في الانتقام نابع من رغبته في كسبمصير.في سنوات شبابه، وهو يدعي أنه يريد الحصول على شيء مننقي نكاية (ertrotzen) "كان اهم verweigert الحرب" (شيلر 20).هذايربط المسيحي مرة أخرى إلى فرانز مور الذي يقول "هير فوضى إيش حسينداس إش ميت Gewalt ertrotze wozu مير تموت liebenswurdigkeit gebricht "100
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: