52401:08:58,287 --> 01:08:59,879I paint not to think.52501:09:01,767 - ترجمة - 52401:08:58,287 --> 01:08:59,879I paint not to think.52501:09:01,767 - العربية كيف أقول

52401:08:58,287 --> 01:08:59,879I p

524
01:08:58,287 --> 01:08:59,879
I paint not to think.

525
01:09:01,767 --> 01:09:03,439
To keep painting.

526
01:09:11,087 --> 01:09:12,202
What about you?

527
01:09:15,647 --> 01:09:18,036
You haven't done anything
since we came back.

528
01:09:18,967 --> 01:09:20,320
I don't feel like it.

529
01:09:21,207 --> 01:09:22,640
I have no ideas.

530
01:09:34,847 --> 01:09:37,122
I love that this food is black.

531
01:09:38,847 --> 01:09:40,360
Now we have to add the cuttlefish.

532
01:09:44,887 --> 01:09:46,115
I'll get over it.

533
01:09:48,967 --> 01:09:50,605
It's happened to me before.

534
01:09:52,567 --> 01:09:53,602
Plenty of times.

535
01:09:59,727 --> 01:10:00,876
It's awesome.

536
01:10:01,567 --> 01:10:03,876
But maybe we could learn
to make something else.

537
01:10:04,767 --> 01:10:05,836
No?

538
01:10:07,127 --> 01:10:09,402
-You don't like the cuttlefish?
-I love it.

539
01:10:14,287 --> 01:10:15,436
I'm going to work.

540
01:10:20,847 --> 01:10:21,996
See you later.

541
01:10:26,927 --> 01:10:28,155
Shall we go to bed?

542
01:10:30,047 --> 01:10:31,321
Keep your clothes on.

543
01:10:31,487 --> 01:10:32,761
Why?

544
01:10:32,887 --> 01:10:34,525
You've done it without me
hundreds of times.

545
01:10:34,687 --> 01:10:36,006
But you were there.

546
01:10:36,887 --> 01:10:38,957
-It was like I wasn't.
-But you were.

547
01:10:39,167 --> 01:10:41,681
I wasn't in the bathroom
at her parents' house.

548
01:10:42,407 --> 01:10:44,204
And you'd already tried it
before that.

549
01:10:44,567 --> 01:10:45,920
Don't try it again.

550
01:10:59,007 --> 01:11:00,486
I think he's right.

551
01:13:11,247 --> 01:13:13,158
I should start my own school.

552
01:13:16,047 --> 01:13:17,400
''Solutions for frigidity,

553
01:13:17,927 --> 01:13:20,202
impotence and artistic depression.''

554
01:14:14,407 --> 01:14:15,635
What a bastard!

555
01:14:43,727 --> 01:14:45,160
Strong wine.

556
01:15:05,847 --> 01:15:07,360
Jaime, there are more paintings.

557
01:15:09,687 --> 01:15:10,836
Are there?

558
01:15:17,607 --> 01:15:18,596
Mom.

559
01:15:19,967 --> 01:15:20,956
Dad.

560
01:15:25,407 --> 01:15:27,637
Come with me,
I want you to meet someone.

561
01:15:34,167 --> 01:15:37,523
Mom, Dad, these are my best friends.

562
01:15:37,687 --> 01:15:39,837
-Jose and Jaime.
-Nice to meet you.

563
01:15:43,207 --> 01:15:44,242
Nice to meet you.

564
01:15:46,247 --> 01:15:47,600
Your name is José?

565
01:15:48,967 --> 01:15:50,446
Jose, without the accent.

566
01:15:51,167 --> 01:15:52,998
Everybody calls me that.

567
01:15:53,927 --> 01:15:56,680
-It's weird at first, isn't it?
-A bit.

568
01:15:57,327 --> 01:15:58,806
Want to see the paintings?

569
01:15:59,007 --> 01:16:00,326
Sure, son.

570
01:16:11,967 --> 01:16:13,764
There are a lot more paintings here.

571
01:16:14,247 --> 01:16:16,636
Yeah, Dad.
It's a group exhibition.

572
01:16:16,767 --> 01:16:18,325
Do you paint too, Jose?

573
01:16:18,807 --> 01:16:19,876
Yes.

574
01:16:20,887 --> 01:16:22,718
Marcos and I are classmates.

575
01:16:26,287 --> 01:16:27,606
Another!

576
01:16:49,007 --> 01:16:51,077
Jose, come on.

577
01:16:53,647 --> 01:16:56,115
-This is Jose. Julian.
-Hello.

578
01:16:56,407 --> 01:16:57,886
-Carmen.
-Hi.

579
01:16:58,127 --> 01:16:59,799
She's in my same year of school.

580
01:17:00,127 --> 01:17:01,526
She's also very talented.

581
01:17:02,567 --> 01:17:04,922
I have a lot of faith in Marcos.

582
01:17:05,087 --> 01:17:07,476
It's the first time
we've shown his work.

583
01:17:08,247 --> 01:17:11,239
We've had an incredible amount
of interest.

584
01:17:11,647 --> 01:17:13,365
I'm very excited.

585
01:17:26,047 --> 01:17:27,275
Jaime!

586
01:17:33,007 --> 01:17:34,235
Where are you going?

587
01:19:16,167 --> 01:19:17,156
Hi.

588
01:19:25,127 --> 01:19:26,446
We have to talk.

589
01:19:40,767 --> 01:19:41,995
This is coming to an end.

590
01:19:46,727 --> 01:19:48,319
We know that, don't we?

591
01:19:52,247 --> 01:19:53,839
We've finished our studies.

592
01:19:55,447 --> 01:19:56,800
There are no more excuses,

593
01:19:58,247 --> 01:19:59,475
no more classes,

594
01:20:00,007 --> 01:20:01,201
no more exams...

595
01:20:04,887 --> 01:20:07,082
We can't go on living like this.

596
01:20:12,527 --> 01:20:14,358
No more money
from your old man...

597
01:20:14,967 --> 01:20:16,605
you'll have to go home.

598
01:20:18,487 --> 01:20:21,320
That's probably what your parents
expect you to do.

599
01:20:30,207 --> 01:20:32,038
That's why I want to make you an offer.

600
01:20:34,287 --> 01:20:36,278
You don't have to answer right away.

601
01:20:36,527 --> 01:20:37,642
You can think it over.

602
01:20:39,047 --> 01:20:41,356
You'd better think it through
before answering.

603
01:20:45,767 --> 01:20:46,882
I was thinking...

604
01:20:47,887 --> 01:20:49,286
we could live together.

605
01:20:53,207 --> 01:20:54,606
I'm serious.

606
01:20:55,967 --> 01:20:57,195
Very serious.

607
01:20:58,247 --> 01:20:59,600
I have money now,

608
01:21:00,047 --> 01:21:01,605
and I've got more coming in.

609
01:21:02,847 --> 01:21:05,236
I was approached last night
by some galleries.

610
01:21:05,407 --> 01:21:06,840
They made me offers.

611
01:21:07,607 --> 01:21:09,757
I can sell to the highest bidder.

612
01:21:13,367 --> 01:21:15,005
We can rent a studio,

613
01:21:15,407 --> 01:21:18,683
or a big house where the three of us
can live and work together.

614
01:21:22,727 --> 01:21:25,400
I can pay for the house
and you can cover expenses,

615
01:21:25,647 --> 01:21:27,046
or whatever you can.

616
01:21:49,247 --> 01:21:50,316
I need you.

617
01:21:54,487 --> 01:21:55,806
That's the truth.

618
01:21:57,567 --> 01:21:59,603
Maybe I'm being a bit selfish,

619
01:22:00,887 --> 01:22:03,685
but with you two around,
things come easy to me.

620
01:22:07,847 --> 01:22:09,280
I've never told you this,

621
01:22:11,927 --> 01:22:14,122
but I find being alone
very difficult.

622
01:22:16,047 --> 01:22:17,799
I'm tired before I start anything.

623
01:22:22,407 --> 01:22:26,639
I have to force myself to do things
other people do just like that.

624
01:22:32,287 --> 01:22:34,403
The only time this doesn't happen,

625
01:22:35,487 --> 01:22:36,840
is when I paint.

626
01:22:42,327 --> 01:22:43,840
I didn't feel like doing anything.

627
01:22:46,927 --> 01:22:49,521
I lived in a vacuum
until I met the two of you.

628
01:22:49,727 --> 01:22:51,240
I fell in love with you.

629
01:23:02,207 --> 01:23:03,481
I love you, Jaime.

630
01:23:10,407 --> 01:23:12,363
I know you're in love with Jose.

631
01:23:15,247 --> 01:23:18,683
But in spite of it all,
I'm still in love with us.

632
01:23:21,767 --> 01:23:23,041
You two with me,

633
01:23:26,487 --> 01:23:27,715
me with you two.

634
01:23:29,927 --> 01:23:31,440
The three of us together.

635
01:23:37,127 --> 01:23:39,038
I don't know if you understand.

636
01:23:39,607 --> 01:23:40,960
I do.

637
01:23:47,087 --> 01:23:48,361
I understand you very well,

638
01:23:53,647 --> 01:23:55,603
because I feel the same way.

639
01:24:09,407 --> 01:24:12,479
That's why I thought
maybe we could live together.

640
01:24:15,647 --> 01:24:17,478
All I'm asking is that we try.

641
01:24:19,487 --> 01:24:22,399
I might be saying things
I'll regret later,

642
01:24:27,687 --> 01:24:31,600
but I might be giving you
your only chance to stay together.

643
01:24:40,407 --> 01:24:43,319
You might not be able to make it work
without me.

644
01:24:58,007 --> 01:24:59,156
Aren't you going to answer me?

645
01:24:59,367 --> 01:25:00,846
I am answering you.

646
01:25:36,967 --> 01:25:39,640
Sometimes I think I could become
a great painter.

647
01:25:46,727 --> 01:25:48,524
I'll probably fall apart.

648
01:25:51,287 --> 01:25:52,640
But if I continue,

649
01:25:55,367 --> 01:25:57,119
if I keep painting...

650
01:25:59,647 --> 01:26:01,797
I could become a great painter.

651
01:26:16,247 --> 01:26:17,885
You're talented.

652
01:26:19,007 --> 01:26:20,679
But you have no ambition.

653
01:26:30,647 --> 01:26:32,717
You were doing great,
but you stopped.

654
01:26:37,967 --> 01:26:39,685
You can find another way,
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
52401:08:58، 287--> 01:08:59، 879ارسم لا التفكير.52501:09:01، 767--> 01:09:03، 439للحفاظ على اللوحة.52601:09:11، 087--> 01:09:12، 202ماذا عنك؟52701:09:15، 647--> 01:09:18, 036أنك لم تفعل شيئامنذ ذلك الحين عدنا.52801:09:18، 967--> 01:09:20، 320لا أشعر أنها.52901:09:21، 207--> 01:09:22، 640ليس لدى أي أفكار.53001:09:34، 847--> 01:09:37، 122أنا أحب أن هذا الغذاء الأسود.53101:09:38، 847--> 01:09:40، 360الآن يجب أن نضيف والصبيد.53201:09:44، 887--> 01:09:46، 115سوف احصل على أكثر من ذلك.53301:09:48، 967--> 01:09:50، 605قد حدث لي من قبل.53401:09:52، 567--> 01:09:53، 602الكثير من الأحيان.53501:09:59، 727--> 01:10، 876أنه أمر رائع.53601:10:01، 567--> 01:10:03، 876ولكن ربما يمكن أن نتعلمجعل شيء آخر.53701:10:04، 767--> 01:10:05، 836لا؟53801:10:07، 127--> 01:10:09، 402--كنت لا تحب الصبيدج؟--أنا أحب ذلك.53901:10:14، 287--> 01:10:15، 436أنا ذاهب إلى العمل.54001:10:20، 847--> 01:10:21، 996أراك لاحقًا.54101:10:26، 927--> 01:10:28، 155هل نذهب إلى السرير؟54201:10:30، 047--> 01:10:31، 321الحفاظ على الملابس الخاصة بك.54301:10:31، 487--> 01:10:32، 761لماذا؟54401:10:32، 887--> 01:10:34، 525كنت قد فعلت ذلك دون ليمئات المرات.54501:10:34، 687--> 01:10:36، 006ولكن كانت هناك.54601:10:36، 887--> 01:10:38، 957--كان مثل لم أكن.--ولكن كنت.54701:10:39، 167--> 01:10:41، 681لم أكن في الحمامفي منزل والديها.54801:10:42، 407--> 01:10:44، 204وكنت قد حاولت بالفعل أنهاوقبل ذلك.54901:10:44، 567--> 01:10:45، 920لا تحاول مرة أخرى.55001:10:59، 007--> 01:11، 486وأعتقد أنه على حق.55101:13:11، 247--> 01:13:13، 158ينبغي أن ابدأ في مدرستي الخاصة.55201:13:16، 047--> 01:13:17، 400'' الحلول للبرود الجنسي،55301:13:17، 927--> 01:13:20، 202العجز الجنسي والاكتئاب الفني. ''55401:14:14، 407--> 01:14:15، 635لقيط!55501:14:43، 727--> 01:14:45، 160النبيذ قوية.55601:15:05، 847--> 01:15:07، 360Jaime، هناك المزيد من اللوحات.55701:15:09، 687--> 01:15:10، 836يوجد هناك؟55801:15:17، 607--> 01:15:18، 596أمي.55901:15:19، 967--> 01:15:20، 956أبي.56001:15:25، 407--> 01:15:27، 637تعال معيأريدك أن تقابل شخص ما.56101:15:34، 167--> 01:15:37، 523أمي، أبي، هذه هي أعز أصدقائي.56201:15:37، 687--> 01:15:39، 837-خوسيه و Jaime.--نيس مقابلتك.56301:15:43، 207--> 01:15:44، 242تشرفنا.56401:15:46, 247--> 01:15:47، 600اسمك هو José؟56501:15:48، 967--> 01:15:50، 446خوسيه، دون لهجة.56601:15:51، 167--> 01:15:52، 998الجميع يدعو لي أن.56701:15:53، 927--> 01:15:56، 680--أنها غريبة في البداية، أليس كذلك؟-أ بت.56801:15:57، 327--> 01:15:58، 806نريد أن نرى اللوحات؟56901:15:59، 007--> 01:16, 326بالتأكيد، الابن.57001:16:11، 967--> 01:16:13، 764هناك الكثير من اللوحات هنا.57101:16:14، 247--> 01:16:16، 636نعم، أبي.معرض مجموعة.57201:16:16، 767--> 01:16:18، 325هل يمكنك الطلاء جداً، خوسيه؟57301:16:18، 807--> 01:16:19، 876نعم.57401:16:20، 887--> 01:16:22، 718Marcos، وهم زملاء الدراسة.57501:16:26، 287--> 01:16:27، 606آخر!57601:16:49، 007--> 01:16:51، 077خوسيه، هيا.57701:16:53، 647--> 01:16:56، 115--وهذا هو خوسيه. Julian.-مرحبا.57801:16:56، 407--> 01:16:57، 886-كارمن.-مرحبا.57901:16:58، 127--> 01:16:59، 799وفي السنة نفسها للمدرسة.58001:17، 127--> 01:17:01، 526وقالت أنها أيضا موهوب جداً.58101:17:02، 567--> 01:17:04، 922لدى الكثير من الإيمان في Marcos.58201:17:05، 087--> 01:17:07، 476هذه هي المرة الأولىلقد أظهرنا عمله.58301:17:08، 247--> 01:17:11، 239لقد كان لدينا كمية لا تصدقللفائدة.18°01:17:11، 647--> 01:17:13، 365أنا متحمس جداً.58501:17:26، 047--> 01:17:27، 275Jaime!58601:17:33، 007--> 01:17:34, 235إلى أين أنت ذاهب؟58701:19:16، 167--> 01:19:17، 156مرحبا.58801:19:25، 127--> 01:19:26، 446علينا أن نتحدث.58901:19:40، 767--> 01:19:41، 995وهذا هو على وشك انتهاء.59001:19:46، 727--> 01:19:48، 319نحن نعلم أنه لا يمكننا؟59101:19:52، 247--> 01:19:53، 839لقد انهينا دراساتنا.59201:19:55، 447--> 01:19:56، 800هناك لا أعذار،59301:19:58، 247--> 01:19:59، 475لا توجد فصول دراسية أكثر،59401:20، 007--> 01:20:01، 201لا مزيد من الامتحانات...59501:20:04، 887--> 01:20:07، 082ونحن لا يمكن الذهاب يعيشون على مثل هذا.59601:20:12، 527--> 01:20:14، 358لا يوجد المزيد من المالمن الخاص بك رجل يبلغ من العمر...59701:20:14، 967--> 01:20:16، 605عليك بالعودة إلى منازلهم.59801:20:18، 487--> 01:20:21، 320ربما كان هذا هو ما الديكنتوقع منك القيام به.59901:20:30، 207--> 01:20:32، 038هذا لماذا ترغب في جعل لكم عرضاً.60001:20:34، 287--> 01:20:36، 278لم يكن لديك للرد على الفور.60101:20:36، 527--> 01:20:37، 642كنت أعتقد أنه.ف 4001:20:39، 047--> 01:20:41، 356كنت أعتقد أنها أفضل من خلالقبل الإجابة.60301:20:45، 767--> 01:20:46، 882كنت أفكر في...60401:20:47، 887--> 01:20:49، 286أننا يمكن أن نعيش معا.60501:20:53، 207--> 01:20:54، 606أنا خطيرة.60601:20:55، 967--> 01:20:57، 195خطيرة جداً.60701:20:58، 247--> 01:20:59، 600لدى المال الآن،60801:21، 047--> 01:21:01، 605وقد حصلت على أكثر قادمة.60901:21:02، 847--> 01:21:05، 236وقد اقترب من الليلة الماضيةببعض صالات العرض.61001:21:05، 407--> 01:21:06، 840وقدموا لي عروض.61101:21:07، 607--> 01:21:09، 757يمكن أن ابيع لأعلى مزايد.61201:21:13، 367--> 01:21:15، 005ونحن يمكن أن إيجار استوديو،61301:21:15، 407--> 01:21:18, 683أو منزل كبير حيث نحن الثلاثةيمكن العيش والعمل معا.61401:21:22، 727--> 01:21:25، 400يمكن أن ادفع للبيتويمكنك تغطية النفقات،61501:21:25، 647--> 01:21:27، 046أو ما تستطيع.61601:21:49، 247--> 01:21:50، 316إنني بحاجة إليك.61701:21:54، 487--> 01:21:55، 806تلك هي الحقيقة.61801:21:57، 567--> 01:21:59، 603ربما أنا بأنانية بعض الشيء،61901:22، 887--> 01:22:03، 685ولكن معك اثنين حولها،تأتي الأمور سهلة بالنسبة لي.62001:22:07، 847--> 01:22:09، 280لقد قلت لك ابدأ هذا،62101:22:11، 927--> 01:22:14، 122ولكن أجد أن الخلوةصعبة للغاية.62201:22:16، 047--> 01:22:17، 799أنا متعب قبل البدء في أي شيء.62301:22:22، 407--> 01:22:26، 639لا بد لي من قوة نفسي للقيام بأشياءأشخاص آخرين تماما مثل ذلك.62401:22:32، 287--> 01:22:34، 403المرة الوحيدة التي لا يحدث هذا،62501:22:35، 487--> 01:22:36، 840هو عندما ارسم.62601:22:42، 327--> 01:22:43، 840لم أكن أشعر بالقيام بأي شيء.62701:22:46، 927--> 01:22:49، 521كنت أعيش في فراغحتى التقيت الاثنين من أنت.62801:22:49، 727--> 01:22:51، 240لقد وقعت في الحب معك.62901:23:02، 207--> 01:23:03، 481أحبك يا Jaime.63001:23:10، 407--> 01:23:12، 363أعرف أنك في الحب مع جوزيه.63101:23:15، 247--> 01:23:18, 683ولكن على الرغم من كل شيء،وأنا ما زلت في الحب معنا.63201:23:21، 767--> 01:23:23، 041لك اثنين معي،63301:23:26، 487--> 01:23:27، 715لي معك اثنين.63401:23:29، 927--> 01:23:31، 440الثلاثة جميعا.63501:23:37، 127--> 01:23:39، 038أنا لا أعرف إذا كنت تفهم.63601:23:39، 607--> 01:23:40، 960نعم.63701:23:47، 087--> 01:23:48، 361كنت أفهم جيدا،63801:23:53، 647--> 01:23:55، 603لأنني أشعر بنفس الطريقة.63901:24:09، 407--> 01:24:12، 479وهذا هو السبب اعتقدتربما يمكن أن نعيش معا.64001:24:15، 647--> 01:24:17، 478كل ما اطلبه أن نحاول.64101:24:19، 487--> 01:24:22، 399قد تكون قائلا أن الأمورأنا سوف يندم لاحقاً،64201:24:27، 687--> 01:24:31، 600ولكن قد يعطي لكفرصتك الوحيدة البقاء معا.64301:24:40، 407--> 01:24:43، 319قد لا يكون قادراً على جعلها تعملدون لي.64401:24:58، 007--> 01:24:59، 156لا يمكنك الذهاب إلى الإجابة لي؟64501:24:59، 367--> 01:25, 846وأنا ردا على لك.64601:25:36، 967--> 01:25:39، 640في بعض الأحيان أعتقد أنا يمكن أن تصبحرسام كبير.64701:25:46، 727--> 01:25:48، 524أنا ربما تقع بعيداً.64801:25:51، 287--> 01:25:52، 640ولكن إذا استمر،64901:25:55، 367--> 01:25:57، 119إذا أنا إبقاء اللوحة...65001:25:59، 647--> 01:26:01، 797أنا يمكن أن تصبح رساما كبيرا.65101:26:16, 247--> 01:26:17، 885أنت موهوب.65201:26:19، 007--> 01:26:20، 679ولكن ليس لديك أي طموح.65301:26:30، 647--> 01:26:32، 717كنت تفعل كبيرة،ولكن قمت بإيقاف.65401:26:37، 967--> 01:26:39، 685يمكن أن تجد طريقة أخرى،
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
524
01: 08: 58287 -> 01: 08: 59879
أرسم عدم التفكير. 525 01: 09: 01767 -> 01: 09: 03439 للحفاظ على اللوحة. 526 01: 09: 11087 -> 01:09 : 12202 ؟ ماذا عنك 527 01: 09: 15647 -> 01: 09: 18036 كنت لم تفعل شيئا منذ عدنا. 528 01: 09: 18967 -> 01: 09: 20،320 أنا لا أشعر مثل ذلك. 529 01: 09: 21207 -> 01: 09: 22640 ليس لدي أي أفكار. 530 01: 09: 34847 -> 01: 09: 37122 . أحب أن هذا الغذاء هو أسود 531 01: 09: 38847 -> 01: 09: 40360 الآن لدينا لإضافة الحبار. 532 01: 09: 44887 -> 01: 09: 46115 سأحضر أكثر من ذلك. 533 01: 09: 48967 -> 01:09: 50605 حدث لي من قبل. 534 01: 09: 52567 -> 01: 09: 53602 الكثير من الأوقات. 535 01: 09: 59727 -> 01: 10: 00876 انها رهيبة. 536 01: 10: 01567 - > 01: 10: 03876 ولكن ربما نحن يمكن أن تتعلم لجعل شيء آخر. 537 01: 10: 04767 -> 01: 10: 05836 ؟ لا 538 01: 10: 07127 -> 01: 10: 09402 ، انت دون ' ؟ ر مثل الحبار من أنا أحب ذلك. 539 01: 10: 14287 -> 01: 10: 15436 انا ذاهب للعمل. 540 01: 10: 20847 -> 01: 10: 21996 . أراك لاحقا 541 01: 10: 26927 -> 01: 10: 28155 نذهب إلى السرير؟ 542 01: 10: 30047 -> 01: 10: 31321 . حافظ على ملابسك على 543 01: 10: 31487 -> 01:10 : 32761 لماذا؟ 544 01: 10: 32887 -> 01: 10: 34525 كنت قد فعلت ذلك دون لي مئات المرات. 545 01: 10: 34687 -> 01: 10: 36006 ، ولكن كنت هناك 546 01 : 10: 36887 -> 01: 10: 38957 كان -أنها وكأنني لم يكن. -ولكن كنت. 547 01: 10: 39167 -> 01: 10: 41681 أنني لم أكن في الحمام في والديها "البيت. 548 01: 10: 42407 -> 01: 10: 44204 وكنت حاولت ذلك بالفعل قبل ذلك. 549 01: 10: 44567 -> 01: 10: 45920 . لا تحاول ذلك مرة أخرى 550 01 : 10: 59007 -> 01: 11: 00486 اعتقد انه صحيح. 551 01: 13: 11247 -> 01: 13: 13158 أنني يجب أن تبدأ المدارس الخاصة. 552 01: 13: 16047 -> 01:13 : 17،400 '' حلول لالبرود الجنسي، 553 01: 13: 17927 -> 01: 13: 20202 العجز والاكتئاب الفني '' 554 01: 14: - 15635: 14407> 01: 14 ! يا له من نذل 555 01: 14: 43727 -> 01: 14: 45160 النبيذ قوي. 556 01: 15: 05847 -> 01: 15: 07360 خايمي، وهناك المزيد من اللوحات. 557 01: 15: 09687 -> 01: 15: 10836 هل هناك؟ 558 01: 15: 17607 -> 01: 15: 18596 أمي. 559 01: 15: 19967 -> 01: 15: 20956 داد. 560 01: 15: 25407 -> 01: 15: 27637 تعال مع لي، وأنا أريد منك أن يلتقي أحد ما. 561 01: 15: 34167 -> 01: 15: 37523 أمي، أبي، وهذه هي أعز أصدقائي. 562 01: 15: 37687 -> 01: 15: 39837 -Jose و . خايمي -Nice لمقابلتك. 563 01: 15: 43207 -> 01: 15: 44242 لطيف لمقابلتك. 564 01: 15: 46247 -> 01: 15: 47600 اسمك هو خوسيه؟ 565 01:15 : 48967 -> 01: 15: 50446 خوسيه، من دون لهجة. 566 01: 15: 51167 -> 01: 15: 52998 الجميع يدعو لي ذلك. 567 01: 15: 53927 -> 01: 15: 56680 - انها غريبة في البداية، أليس كذلك؟ قليلا -A. 568 01: 15: 57327 -> 01: 15: 58806 نريد أن نرى لوحات؟ 569 01: 15: 59007 -> 01: 16: 00326 بالتأكيد، . نجل 570 01: 16: 11967 -> 01: 16: 13764 وهناك المزيد من اللوحات الكثير هنا. 571 01: 16: 14247 -> 01: 16: 16636 . نعم، يا أبي . انها المعرض مجموعة 572 01: 16: 16767 -> 01: 16: 18،325 هل ترسم أيضا، خوسيه؟ 573 01: 16: 18807 -> 01: 16: 19876 نعم. 574 01: 16: 20887 -> 01: 16: 22718 ماركوس و أنا وزملاء الدراسة. 575 01: 16: 26287 -> 01: 16: 27606 آخر! 576 01: 16: 49007 -> 01: 16: 51077 خوسيه، هيا. 577 01: 16: 53647 -> 01: 16: 56115 ، وهذا هو خوسيه. . جوليان . -Hello 578 01: 16: 56407 -> 01: 16: 57886 -Carmen. -Hi. 579 01: 16: 58127 -> 01: 16: 59799 . انها في بلدي نفسه من العام من المدرسة 580 01: 17: 00127 -> 01: 17: 01526 إنها أيضا موهوب جدا. 581 01: 17: 02567 -> 01: 17: 04922 لدي الكثير من الثقة في ماركوس. 582 01: 17: 05087 -> 01: 17: 07476 إنها المرة الأولى اظهرنا عمله. 583 01: 17: 08247 -> 01: 17: 11239 لقد كان لدينا كمية لا تصدق من الفائدة. 584 01: 17: 11647 -> 01:17 : 13365 أنا متحمس جدا. 585 01: 17: 26047 -> 01: 17: 27275 خايمي! 586 01: 17: 33007 -> 01: 17: 34235 إلى أين أنت ذاهب؟ 587 01: 19: 16167 - -> 01: 19: 17156 مرحبا. 588 01: 19: 25127 -> 01: 19: 26446 علينا أن نتحدث. 589 01: 19: 40767 -> 01: 19: 41995 . وهذا ما يقترب من نهايته 590 01: 19: 46727 -> 01: 19: 48319 ونحن نعرف ذلك، ونحن لا؟ 591 01: 19: 52247 -> 01: 19: 53839 . لقد انتهينا من دراستنا 592 01: 19: 55447 - -> 01: 19: 56800 لا يوجد المزيد من الأعذار، 593 01: 19: 58247 -> 01: 19: 59475 الطبقات لا أكثر، 594 01: 20: 00007 -> 01: 20: 01201 لا أكثر الامتحانات .. . 595 01: 20: 04887 -> 01: 20: 07082 نحن لا نستطيع الاستمرار في العيش مثل هذا. 596 01: 20: 12527 -> 01: 20: 14358 لا المزيد من المال من الرجل القديم الخاص بك ... 597 01: 20: 14967 -> 01: 20: 16605 سيكون لديك في العودة إلى ديارهم. 598 01: 20: 18487 -> 01: 20: 21320 وهذا ربما ما والديك . ويتوقع منك أن تفعل 599 01:20: 30207 -> 01: 20: 32038 وهذا هو السبب في أنني أريد أن جعل لكم عرضا. 600 01: 20: 34287 -> 01: 20: 36،278 . لم يكن لديك للإجابة على الفور 601 01: 20: 36527 - -> 01: 20: 37642 يمكنك التفكير أكثر من ذلك. 602 01: 20: 39047 -> 01: 20: 41356 كنت أعتقد أنه أفضل من خلال قبل الإجابة. 603 01: 20: 45767 -> 01:20: 46882 كنت أفكر ... 604 01: 20: 47887 -> 01: 20: 49286 أننا نستطيع أن نعيش معا. 605 01: 20: 53207 -> 01: 20: 54606 . أنا جاد 606 01:20: 55967 -> 01: 20: 57195 خطيرة جدا. 607 01: 20: 58247 -> 01: 20: 59600 لدي المال الآن، 608 01: 21: 00047 -> 01: 21: 01605 وأنا عندي أكثر المقبلة في. 609 01: 21: 02847 -> 01: 21: 05236 اقترب I الليلة الماضية من قبل بعض صالات العرض. 610 01: 21: 05407 -> 01: 21: 06840 . جعلوني تقدم 611 01:21 : 07607 -> 01: 21: 09757 يمكنني بيعها لأعلى مزايد. 612 01: 21: 13367 -> 01: 21: 15،005 يمكننا أن استئجار استوديو، 613 01: 21: 15407 -> 01:21 : 18683 أو منزل كبير حيث ثلاثة منا يستطيع العيش والعمل معا. 614 01: 21: 22،727 -> 01: 21: 25،400 يمكنني دفع ثمن المنزل ويمكنك تغطية النفقات، 615 01: 21: 25647 - -> 01: 21: 27046 أو كل ما تستطيع. 616 01: 21: 49247 -> 01: 21: 50316 أنا بحاجة لك. 617 01: 21: 54487 -> 01: 21: 55806 . تلك هي الحقيقة 618 01 : 21: 57567 -> 01: 21: 59603 ربما أنا أكون أنانيا بعض الشيء، 619 01: 22: 00887 -> 01: 22: 03685 ولكن معك اثنين من حولها، و على الامور تأتي من السهل بالنسبة لي 620 01: 22: 07847 -> 01: 22: 09280 لم يسبق لي ان قلت لك هذا، 621 01: 22: 11927 -> 01: 22: 14122 ولكن أجد الخلوة صعبة للغاية. 622 01: 22: 16047 -> 01: 22: 17799 . أنا متعب قبل أن أبدأ شيئا 623 01: 22: 22407 -> 01: 22: 26639 لدي لإجبار نفسي على فعل الأشياء يفعل الآخرون تماما مثل ذلك. 624 01: 22: 32287 - -> 01: 22: 34403 المرة الوحيدة هذا لا يحدث، 625 01: 22: 35487 -> 01: 22: 36840 هو عندما أرسم. 626 01: 22: 42327 -> 01: 22: 43840 I لم أشعر به أي شيء. 627 01: 22: 46927 -> 01: 22: 49521 عشت في فراغ حتى التقيت اثنين من أنت. 628 01: 22: 49727 -> 01: 22: 51240 I وقعت في الحب معك. 629 01: 23: 02207 -> 01: 23: 03481 أنا أحبك، خايمي. 630 01: 23: 10407 -> 01: 23: 12،363 وأنا أعلم أنك كنت في حالة حب مع خوسيه. 631 01: 23: 15247 -> 01: 23: 18683 ولكن على الرغم من كل ذلك، ما زلت في الحب معنا. 632 01: 23: 21767 -> 01: 23: 23041 لكم اثنين معي، 633 01: 23: 26487 -> 01: 23: 27715 لي معك اثنين. 634 01: 23: 29927 -> 01: 23: 31440 نحن الثلاثة معا. 635 01: 23: 37127 -> 01:23 : 39038 أنا لا أعرف ما إذا كنت أفهم. 636 01: 23: 39607 -> 01: 23: 40،960 أقوم به. 637 01: 23: 47087 -> 01: 23: 48361 أنا أفهمك جيدا، 638 01 : 23: 53647 -> 01: 23: 55603 لأنني أشعر بنفس الطريقة. 639 01: 24: 09407 -> 01: 24: 12479 هذا هو السبب فكرت ربما أننا نستطيع أن نعيش معا. 640 01: 24: 15647 - -> 01: 24: 17478 جميع أنا أسأل هو أن نحاول. 641 01: 24: 19487 -> 01: 24: 22399 I يمكن أن يقول أشياء سوف يندم عليها فيما بعد، 642 01: 24: 27687 - > 01: 24: 31،600 ولكن قد أكون مما يتيح لك فرصتك الوحيدة للبقاء معا. 643 01: 24: 40407 -> 01: 24: 43319 قد لا تكون قادرة على العمل على انجاحه . بدوني 644 01:24: 58007 -> 01: 24: 59156 لا يمكنك الذهاب الى يجيبني؟ 645 01: 24: 59367 -> 01: 25: 00846 أنا الإجابة لك. 646 01: 25: 36967 -> 01:25: 39640 أحيانا أعتقد أنني يمكن أن يصبح رساما عظيما. 647 01: 25: 46727 -> 01: 25: 48524 أنا ربما سوف ينهار. 648 01: 25: 51287 -> 01: 25: 52640 ولكن إذا ما زلت ، 649 01: 25: 55367 -> 01: 25: 57119 إذا أظل اللوحة ... 650 01: 25: 59647 -> 01: 26: 01797 . أنا يمكن أن يصبح رساما عظيما 651 01: 26: 16247 - -> 01: 26: 17885 أنت موهوب. 652 01: 26: 19007 -> 01: 26: 20679 ولكن لا يوجد لديك الطموح. 653 01: 26: 30647 -> 01: 26: 32717 كنت تفعل العظيم ، ولكن هل توقفت. 654 01: 26: 37967 -> 01: 26: 39685 يمكنك أن تجد طريقة أخرى،







































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: