النتائج (
العربية) 2:
[نسخ]نسخ!
751
01:03:32,986 --> 01:03:36,499
It's your choice of pleasure...
752
01:03:36,537 --> 01:03:39,505
the humiliation
of getting caught...
753
01:03:39,547 --> 01:03:42,002
or kissing me.
754
01:04:02,362 --> 01:04:03,954
Go on...
755
01:04:05,498 --> 01:04:07,353
sing.
756
01:04:39,705 --> 01:04:41,615
You would sacrifice
your career...
757
01:04:41,657 --> 01:04:43,217
your future,
your whole fucking life...
758
01:04:43,258 --> 01:04:44,948
rather than give someone
the upper hand?
759
01:04:44,986 --> 01:04:46,163
You're a piece of work.
760
01:04:46,201 --> 01:04:49,550
Give me them. Come on.
Give me the pictures.
761
01:04:54,682 --> 01:04:56,569
Let me have the pictures.
762
01:04:56,601 --> 01:04:58,030
Fuck off!
763
01:05:17,785 --> 01:05:20,535
You fucking...fucking bitch.
764
01:05:27,736 --> 01:05:30,158
I can't believe you hit me.
765
01:05:31,832 --> 01:05:35,280
I'm sorry, but you can't
expect me to be so naive.
766
01:05:35,320 --> 01:05:37,295
I wasn't going
to get you in trouble.
767
01:05:37,336 --> 01:05:39,190
I would never do anything
like that to you.
768
01:05:39,224 --> 01:05:41,941
Come on. Let's go.
769
01:05:44,120 --> 01:05:47,349
-We're pathetic.
-We're not pathetic.
770
01:05:49,208 --> 01:05:50,866
Bastard!
771
01:05:50,904 --> 01:05:54,036
-You fucking asshole!
-Paula, stop it!
772
01:05:54,071 --> 01:05:55,981
You have no fucking idea!
773
01:05:56,025 --> 01:05:58,413
I know.
774
01:05:58,455 --> 01:05:59,797
No, you don't!
775
01:05:59,831 --> 01:06:02,799
What? That it's you?
776
01:06:02,841 --> 01:06:05,873
Fuck you.
777
01:06:05,912 --> 01:06:07,603
Fuck you, asshole!
778
01:06:07,640 --> 01:06:10,454
Are you happy now?
You figured it out!
779
01:06:10,488 --> 01:06:13,171
I have no fucking friend!
780
01:06:13,207 --> 01:06:15,346
You're so fucking smart!
781
01:06:31,928 --> 01:06:35,343
He took me
to some pukey little room...
782
01:06:35,385 --> 01:06:39,410
and pinned me down
and fucked me, OK?
783
01:06:41,241 --> 01:06:45,135
Aren't you the smart one?
A regular fucking Sherlock.
784
01:06:48,120 --> 01:06:49,843
Stop it!
785
01:11:33,941 --> 01:11:35,218
Hello there.
786
01:11:44,052 --> 01:11:47,313
I missed my plane last night.
787
01:11:54,548 --> 01:11:56,915
I fell asleep in the lounge.
788
01:11:56,948 --> 01:11:58,638
Really?
789
01:12:00,627 --> 01:12:03,727
What time did I leave
your room last night?
790
01:12:05,588 --> 01:12:07,344
About 1:00.
791
01:12:07,380 --> 01:12:10,031
Yeah. That's what I thought.
I went back to the bar...
792
01:12:10,067 --> 01:12:13,264
and talked
to this stockbroker guy.
793
01:12:13,300 --> 01:12:16,050
Talked all night.
Interesting guy.
794
01:12:16,083 --> 01:12:17,709
Gave me some hot leads.
795
01:12:17,747 --> 01:12:21,457
Then I fell asleep
right there in the lounge.
796
01:12:21,492 --> 01:12:25,355
-It happens.
-It sure does.
797
01:12:27,189 --> 01:12:28,847
You OK?
798
01:12:30,581 --> 01:12:33,450
-Hangover?
-Probably.
799
01:12:33,493 --> 01:12:36,427
You're the big cheese now.
You can live it up.
800
01:12:36,468 --> 01:12:39,982
Hell, if I was you, I'd be
bouncing off the fucking walls.
801
01:12:46,195 --> 01:12:48,748
I'm tired.
802
01:12:48,787 --> 01:12:51,820
Maybe you need
to take some time off.
803
01:12:51,859 --> 01:12:54,346
Maybe.
804
01:12:54,387 --> 01:12:56,459
Maybe I should just quit.
805
01:12:59,347 --> 01:13:01,900
The thing is,
I can't do that anymore.
806
01:13:05,459 --> 01:13:08,208
Take away this job,
I don't know what you got.
807
01:13:13,426 --> 01:13:15,281
Sorry.
808
01:13:15,315 --> 01:13:18,828
No. No problem.
809
01:13:33,106 --> 01:13:35,889
Nick, can I ask you a question?
810
01:13:35,922 --> 01:13:37,777
Sure.
811
01:13:37,810 --> 01:13:40,778
Where'd you go
to graduate school?
812
01:13:40,818 --> 01:13:43,469
-Why?
-Just curious.
813
01:13:43,506 --> 01:13:46,321
I got my MBA at Ohio State.
814
01:13:51,667 --> 01:13:53,293
Ever been to Boston?
815
01:13:53,332 --> 01:13:55,665
Last year for a conference.
Why?
816
01:13:55,699 --> 01:13:58,088
I mean before that.
817
01:13:58,131 --> 01:13:59,986
-No.
-Sure?
818
01:14:00,019 --> 01:14:02,669
Positive. Why?
819
01:14:05,330 --> 01:14:07,697
I just thought we might have
known someone in common...
820
01:14:07,731 --> 01:14:09,192
but we don't.
821
01:14:09,235 --> 01:14:12,781
I'll bet that person's
never been to Boston.
822
01:14:19,634 --> 01:14:22,668
I hear Boston's a party town.
823
01:14:22,706 --> 01:14:24,746
That's what they say.
824
01:14:24,787 --> 01:14:26,891
I don't know
how those kids do it.
825
01:14:26,931 --> 01:14:28,588
I would've gone nuts.
826
01:14:31,250 --> 01:14:32,974
I bet you would've.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
