70601:36:07,894 --> 01:36:12,534I don't spend my time spying on you,I  ترجمة - 70601:36:07,894 --> 01:36:12,534I don't spend my time spying on you,I  العربية كيف أقول

70601:36:07,894 --> 01:36:12,534I d


706
01:36:07,894 --> 01:36:12,534
I don't spend my time spying on you,
I have work, but you're going too far.

707
01:36:12,654 --> 01:36:14,814
You rush in,

708
01:36:14,934 --> 01:36:17,935
don't say hello, you stay up there.

709
01:36:18,055 --> 01:36:21,255
You're jealous? Jealous of a room?

710
01:36:21,375 --> 01:36:23,655
No.
Then, let me pass.

711
01:36:46,018 --> 01:36:48,498
I want to know what you're doing...

712
01:36:53,138 --> 01:36:56,699
I beg of you, open up. Now.

713
01:36:56,819 --> 01:36:58,779
Open.

714
01:37:03,419 --> 01:37:05,379
Why?

715
01:37:51,424 --> 01:37:53,384
You're angry with me?

716
01:37:55,184 --> 01:37:57,705
But I don't understand...

717
01:37:57,825 --> 01:38:00,665
What I don't understand scares me.

718
01:39:11,312 --> 01:39:14,392
So, it's you.
Yes, today it's me.

719
01:39:17,593 --> 01:39:19,553
Here, it's all there.

720
01:39:26,354 --> 01:39:28,874
And the letter?
No letter.

721
01:39:30,554 --> 01:39:33,274
I held my end, you hold yours.

722
01:39:33,394 --> 01:39:36,235
The letter isn't part
of the transaction.

723
01:39:36,355 --> 01:39:38,595
What will you do with it?

724
01:39:38,715 --> 01:39:41,035
You'll keep it?

725
01:39:41,155 --> 01:39:43,875
Use it against me?
No,

726
01:39:43,995 --> 01:39:47,916
and don't try to harm the one
who wrote it.

727
01:39:48,036 --> 01:39:49,996
Harm?

728
01:39:50,116 --> 01:39:51,196
How?

729
01:39:52,916 --> 01:39:55,997
Very simple. She's in the way,
you kill her.

730
01:39:57,357 --> 01:40:00,117
Just like that?
Just like that.

731
01:40:01,437 --> 01:40:04,397
But, how could I kill her...

732
01:40:04,517 --> 01:40:06,318
if she's already dead?

733
01:40:06,438 --> 01:40:08,118
Pardon me?

734
01:40:08,238 --> 01:40:10,438
She's dead.

735
01:40:10,558 --> 01:40:12,518
Six months ago.

736
01:40:13,678 --> 01:40:15,798
She drowned.

737
01:40:15,919 --> 01:40:17,879
A suicide.

738
01:40:19,879 --> 01:40:23,039
Then, who gave us this letter?

739
01:40:23,159 --> 01:40:25,119
She did.

740
01:40:28,880 --> 01:40:31,640
You think I'm crazy?

741
01:40:31,760 --> 01:40:33,720
I don't know.

742
01:40:35,320 --> 01:40:37,281
What should I think?

743
01:40:39,521 --> 01:40:41,481
Ask your friend...

744
01:40:42,801 --> 01:40:45,081
"the other person".

745
01:40:45,201 --> 01:40:48,042
What's it to do with her?

746
01:40:48,162 --> 01:40:50,122
Ask her.

747
01:40:53,082 --> 01:40:55,042
What do you know?

748
01:40:55,963 --> 01:40:58,123
About your friend?
Yes.

749
01:41:00,603 --> 01:41:04,043
She does things you don't understand...

750
01:41:04,163 --> 01:41:08,484
At times she freezes, without reason.

751
01:41:08,604 --> 01:41:11,204
She can't say why,

752
01:41:11,324 --> 01:41:13,284
and then it passes.

753
01:41:14,444 --> 01:41:17,605
And if she hurts herself,

754
01:41:17,725 --> 01:41:19,685
she doesn't bleed.

755
01:41:24,765 --> 01:41:27,326
You're anxious to join her, no?

756
01:41:28,406 --> 01:41:31,406
You love her, she loves you,

757
01:41:31,526 --> 01:41:34,646
and yet you know nothing of her,

758
01:41:34,766 --> 01:41:37,207
there's an abyss between you.

759
01:41:40,807 --> 01:41:43,567
How do you know what's between us?

760
01:41:44,727 --> 01:41:47,568
I only know what she is.

761
01:41:47,688 --> 01:41:51,728
You speak of her
as if she were an animal or a thing.

762
01:41:52,328 --> 01:41:54,528
She's like my sister.

763
01:41:54,648 --> 01:41:56,009
Meaning...

764
01:41:57,769 --> 01:41:59,729
Dead.

765
01:42:03,209 --> 01:42:05,609
I guarantee the opposite.

766
01:42:05,729 --> 01:42:09,930
Yes, she's alive, but not like us.

767
01:42:10,050 --> 01:42:12,090
"Reliving", if you wish.

768
01:42:15,810 --> 01:42:17,771
Look at my sister,

769
01:42:18,971 --> 01:42:21,491
don't you find we resemble a lot?

770
01:42:21,611 --> 01:42:24,331
You resemble... a bit.

771
01:42:26,172 --> 01:42:28,212
She was jealous of me,

772
01:42:28,332 --> 01:42:30,052
madly.

773
01:42:32,212 --> 01:42:34,612
She ended up killing herself,

774
01:42:34,732 --> 01:42:37,973
tried to make me pass
for her murderess.

775
01:42:41,013 --> 01:42:44,013
That's the meaning of the letter.

776
01:42:44,133 --> 01:42:48,334
The letter she placed in your hands...

777
01:42:48,454 --> 01:42:51,094
as a weapon against me.

778
01:42:51,214 --> 01:42:53,414
Just like that...

779
01:42:53,534 --> 01:42:55,494
Yes.

780
01:42:56,495 --> 01:43:00,055
Since her suicide, she returns, visits me.

781
01:43:02,855 --> 01:43:06,216
We are reconciling with each other.

782
01:43:06,336 --> 01:43:08,456
We're almost.

783
01:43:09,336 --> 01:43:12,696
I think that when we fully are,

784
01:43:12,816 --> 01:43:14,776
she will disappear.

785
01:43:22,097 --> 01:43:24,057
It is so.

786
01:43:24,937 --> 01:43:26,938
They need our consent...

787
01:43:28,578 --> 01:43:30,538
to leave, definitely.

788
01:43:32,018 --> 01:43:33,978
You are definitely mad.

789
01:44:06,782 --> 01:44:08,982
She gave you the rest?

790
01:44:09,102 --> 01:44:11,062
Yes. It's all here.

791
01:44:12,782 --> 01:44:15,862
What is it?
What's wrong?

792
01:44:17,223 --> 01:44:19,183
You look strange.

793
01:44:20,623 --> 01:44:23,663
It's her... Madame X, who is strange.

794
01:44:24,663 --> 01:44:25,703
Why?

795
01:44:29,144 --> 01:44:32,784
I don't know... No reason.

796
01:44:32,904 --> 01:44:37,825
Some people appear as models
of stability, and then you scratch

797
01:44:37,945 --> 01:44:40,545
and you realize they are mad...

798
01:44:41,785 --> 01:44:43,745
stark raving.

799
01:44:46,146 --> 01:44:48,346
Drop the envelope.

800
01:44:48,466 --> 01:44:50,426
Come.

801
01:45:02,427 --> 01:45:04,387
Do you like it?

802
01:45:06,508 --> 01:45:08,468
I don't know.

803
01:45:11,588 --> 01:45:13,548
You must like it.

804
01:45:28,150 --> 01:45:30,830
Yes, I like it.

805
01:45:30,950 --> 01:45:34,830
But what's it for?
I don't know.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
70601:36:07، 894--> 01:36:12، 534وأنا لا أقضي وقتي في التجسس على لك،العمل، ولكن كنت تريد الذهاب بعيداً جداً.70701:36:12، 654--> 01:36:14، 814كنت الذروة،70801:36:14، 934--> 01:36:17، 935لا نقول مرحبا، يمكنك البقاء هناك.70901:36:18، 055--> 01:36:21، 255كنت غيور؟ غيور من غرفة؟71001:36:21، 375--> 01:36:23، 655رقمثم، اسمحوا لي أن يمر.71101:36:46، 018--> 01:36:48، 498أريد أن أعرف ماذا كنت تفعل...71201:36:53، 138--> 01:36:56، 699وأرجو منكم، تفتح. الآن.71301:36:56، 819--> 01:36:58, 779مفتوحة.71401:37:03، 419--> 01:37:05، 379لماذا؟71501:37:51، 424--> 01:37:53، 384أنت غاضب مني؟71601:37:55، 184--> 01:37:57، 705ولكن أنا لا أفهم...71701:37:57، 825--> 01:38، 665لا أفهم ما يخيفني.71801:39:11، 312--> 01:39:14، 392لذا، أنت.نعم، اليوم لي.71901:39:17, 593--> 01:39:19، 553هنا، أنها هناك جميع.72001:39:26، 354--> 01:39:28، 874والرسالة؟لا توجد رسالة.72101:39:30، 554--> 01:39:33، 274عقدت نهاية بلدي، كنت تحمل لك.72201:39:33، 394--> 01:39:36، 235الرسالة ليست جزءامن الحركة.72301:39:36، 355--> 01:39:38، 595ماذا ستفعل معها؟72401:39:38، 715--> 01:39:41، 035سوف تحتفظ به؟72501:39:41، 155--> 01:39:43، 875استخدامه ضد لي؟لا،72601:39:43، 995--> 01:39:47، 916ولا تحاول أن الضرر واحدالذي كتب عليه.72701:39:48، 036--> 01:39:49، 996الضرر؟72801:39:50، 116--> 01:39:51، 196كيف؟72901:39:52، 916--> 01:39:55، 997بسيط جداً. وفي الطريق،يمكنك قتلها.73001:39:57، 357--> 01:40، 117تماما مثل ذلك؟تماما مثل ذلك.73101:40:01، 437--> 01:40:04, 397ولكن، كيف يمكن أن يقتلها...73201:40:04، 517--> 01:40:06، 318إذا كان الفعل أنها ميتة؟73301:40:06, 438--> 01:40:08، 118عفوا؟73401:40:08، 238--> 01:40:10, 438أنها ميتة.73501:40:10، 558--> 01:40:12، 518منذ ستة أشهر.73601:40:13، 678--> 01:40:15، 798وقالت أنها قد غرقوا.73701:40:15، 919--> 01:40:17، 879انتحاري.73801:40:19، 879--> 01:40:23، 039ثم، الذي قدم لنا هذه الرسالة؟73901:40:23، 159--> 01:40:25، 119وقد فعلت.74001:40:28، 880--> 01:40:31، 640كنت أعتقد أنني مجنون؟74101:40:31، 760--> 01:40:33، 720لا أعرف.74201:40:35، 320--> 01:40:37، 281ماذا تعتقد؟74301:40:39، 521--> 01:40:41، 481اسأل صديقك...74401:40:42، 801--> 01:40:45، 081"الشخص الآخر".74501:40:45، 201--> 01:40:48، 042ما هو أن تفعل معها؟74601:40:48، 162--> 01:40:50، 122أَسْأَلُهَا.74701:40:53، 082--> 01:40:55، 042ماذا تعرف؟74801:40:55، 963--> 01:40:58، 123حول صديقك؟نعم.74901:41، 603--> 01:41:04، 043وقالت أشياء أنت لا تفهم...75001:41:04، 163--> 01:41:08، 484وقالت أنها تجمد في بعض الأحيان، دون سبب.75101:41:08، 604--> 01:41:11، 204وقالت لا أستطيع أن أقول لماذا،75201:41:11، 324--> 01:41:13، 284ومن ثم يمرر.75301:41:14، 444--> 01:41:17، 605وإذا كانت تؤذي نفسها،75401:41:17، 725--> 01:41:19، 685وقالت أنها لا ينزف.75501:41:24، 765--> 01:41:27، 326كنت حريصة على الانضمام لها، لا؟75601:41:28، 406--> 01:41:31، 406كنت أحبها، وقالت أنها تحب لك،75701:41:31، 526--> 01:41:34، 646ولم تعرف أي شيء لها،75801:41:34، 766--> 01:41:37، 207وهناك هوة بين لك.75901:41:40، 807--> 01:41:43، 567كيف يمكنك معرفة ما هو بيننا؟76001:41:44, 727--> 01:41:47، 568أعرف فقط ما.76101:41:47، 688--> 01:41:51، 728تتحدث لهاكما لو كانت حيوان أو أي شيء.76201:41:52، 328--> 01:41:54، 528أنها مثل أختي.76301:41:54، 648--> 01:41:56، 009معنى...76401:41:57، 769--> 01:41:59، 729الميت.76501:42:03، 209--> 01:42:05، 609أستطيع أن أضمن العكس.76601:42:05، 729--> 01:42:09، 930نعم، أنها على قيد الحياة، ولكن لا يروق لنا.76701:42:10، 050--> 01:42:12، 090"عيش"، إذا كنت ترغب.76801:42:15، 810--> 01:42:17، 771إلقاء نظرة على أختي،76901:42:18، 971--> 01:42:21، 491لا يمكنك أن تجد أننا يشابه كثيرا؟77001:42:21، 611--> 01:42:24، 331أنت تشبه.. قليلاً.27T01:42:26، 172--> 01:42:28، 212وكانت الغيرة مني،77201:42:28، 332--> 01:42:30، 052بجنون.77301:42:32، 212--> 01:42:34، 612وقالت أنها انتهت في قتل نفسها،77401:42:34، 732--> 01:42:37، 973حاول أن تجعل لي تمريرلبلدها قاتلة.77501:42:41، 013--> 01:42:44، 013وهذا هو معنى الرسالة.77601:42:44، 133--> 01:42:48، 334الرسالة أنها وضعت في يديك...77701:42:48، 454--> 01:42:51، 094كسلاح ضد لي.77801:42:51، 214--> 01:42:53، 414فقط من هذا القبيل...77901:42:53، 534--> 01:42:55، 494نعم.78001:42:56، 495--> 01:43، 055منذ العمليات الانتحارية لها، وقالت أنها ترجع، زيارات لي.78101:43:02, 855--> 01:43:06، 216أننا هي التوفيق بين بعضها البعض.78201:43:06، 336--> 01:43:08، 456نحن تقريبا.78301:43:09، 336--> 01:43:12، 696وأعتقد أنه عندما نكون الكامل،78401:43:12، 816--> 01:43:14، 776وقالت أنها سوف تختفي.78501:43:22، 097--> 01:43:24، 057ومن ذلك.78601:43:24، 937--> 01:43:26، 938أنهم بحاجة إلى موافقتنا...78701:43:28، 578--> 01:43:30، 538لترك، بالتأكيد.78801:43:32، 018--> 01:43:33، 978أنت بالتأكيد جنون.78901:44:06، 782--> 01:44:08، 982وقدمت لك بقية؟79001:44:09، 102--> 01:44:11، 062نعم. أنها جميعا هنا.79101:44:12، 782--> 01:44:15، 862ما هذا؟ماذا بك؟79201:44:17، 223--> 01:44:19، 183كنت تبدو غريبة.79301:44:20، 623--> 01:44:23، 663أنها لها... مدام X، الذي غريب.79401:44:24، 663--> 01:44:25، 703لماذا؟79501:44:29، 144--> 01:44:32، 784لا أعرف... دون أي سبب.79601:44:32، 904--> 01:44:37، 825تظهر بعض الناس كنماذجمن الاستقرار، ومن ثم يمكنك الصفر79701:44:37، 945--> 01:44:40، 545وكنت أدرك أنها جنون...79801:44:41، 785--> 01:44:43، 745ستارك الهذيان.79901:44:46، 146--> 01:44:48، 346إسقاط المغلف.80001:44:48، 466--> 01:44:50، 426تأتي.80101:45:02، 427--> 01:45:04، 387هل تحب ذلك؟80201:45:06، 508--> 01:45:08، 468لا أعرف.80301:45:11، 588--> 01:45:13، 548أن كنت ترغب في ذلك.80401:45:28، 150--> 01:45:30، 830نعم، أنا أحب ذلك.80501:45:30، 950--> 01:45:34، 830ولكن ما؟لا أعرف.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!

706
01: 36: 07894 -> 01: 36: 12534
أنا لا أقضي وقتي يتجسس عليك،
لدي عمل، ولكن كنت تريد الذهاب بعيدا جدا. 707 01: 36: 12654 -> 01:36: 14814 يمكنك التسرع في، 708 01: 36: 14934 -> 01: 36: 17935 لا نقول مرحبا، يمكنك البقاء هناك. 709 01: 36: 18055 -> 01: 36: 21255 أنت غيور؟ غيور من الغرفة؟ 710 01: 36: 21375 -> 01: 36: 23655 رقم ثم، اسمحوا لي بالمرور. 711 01: 36: 46018 -> 01: 36: 48498 أريد أن أعرف ما تفعلونه ... 712 01: 36: 53138 -> 01: 36: 56699 أتوسل إليك، وفتح. . الآن 713 01: 36: 56819 -> 01: 36: 58779 فتح. 714 01: 37: 03419 -> 01: 37: 05379 لماذا؟ 715 01: 37: 51424 -> 01: 37: 53384 أنت " إعادة غاضبة معي؟ 716 01: 37: 55184 -> 01: 37: 57705 لكنني لا أفهم ... 717 01: 37: 57825 -> 01: 38: 00665 ماذا أنا لا أفهم يخيفني . 718 01: 39: 11،312 -> 01: 39: 14،392 لذا، فمن لك. نعم، اليوم انها لي. 719 01: 39: 17593 -> 01: 39: 19553. هنا، كل شيء هناك 720 01:39 : 26354 -> 01: 39: 28874 والرسالة؟ لا إلكتروني. 721 01: 39: 30554 -> 01: 39: 33274 عقدت نهاية بلدي، كنت تحمل لك. 722 01: 39: 33394 -> 01 : 39: 36235 الرسالة ليست جزءا من الصفقة. 723 01: 39: 36355 -> 01: 39: 38595 ماذا ستفعل به؟ 724 01: 39: 38715 -> 01: 39: 41035 أنت 'ليرة لبنانية يبقيه؟ 725 01: 39: 41155 -> 01: 39: 43875 استخدمه ضدي؟ لا، 726 01: 39: 43995 -> 01: 39: 47916 ولا تحاول الاساءة الى احد الذين كتبت ذلك. 727 01: 39: 48036 -> 01: 39: 49996 ضرر؟ 728 01: 39: 50116 -> 01: 39: 51196 كيف؟ 729 01: 39: 52916 -> 01: 39: 55997 جدا بسيطة. انها في الطريق، كنت قتلها. 730 01: 39: 57357 -> 01: 40: 00117 تماما مثل ذلك؟ تماما مثل ذلك. 731 01: 40: 01437 -> 01: 40: 04397 ولكن، كيف يمكن لي قتلها ... 732 01: 40: 04517 -> 01: 40: 06318 لو انها ميتة بالفعل؟ 733 01: 40: 06438 -> 01: 40: 08118؟ العفو لي 734 01: 40: 08238 -> 01: 40: 10438 انها ماتت. 735 01: 40: 10558 -> 01: 40: 12518 منذ ستة أشهر. 736 01: 40: 13678 -> 01: 40: 15798 إنها غرق. 737 01: 40: 15919 - -> 01: 40: 17879 A الانتحار. 738 01: 40: 19،879 -> 01: 40: 23039 ثم، الذي قدم لنا هذه الرسالة؟ 739 01: 40: 23159 -> 01: 40: 25119. وقالت إنها 740 01: 40: 28880 -> 01: 40: 31640 تعتقد أنني مجنون؟ 741 01: 40: 31،760 -> 01: 40: 33720 أنا لا أعرف. 742 01: 40: 35320 -> 01 : 40: 37281 ماذا يجب أن نفكر؟ 743 01: 40: 39521 -> 01: 40: 41481 اسأل صديقك ... 744 01: 40: 42801 -> 01: 40: 45081. "الشخص الآخر" 745 01: 40: 45201 -> 01: 40: 48042 ما أن تفعل معها؟ 746 01: 40: 48162 -> 01: 40: 50122 أسألها. 747 01: 40: 53082 -> 01:40: 55042 ماذا تعرف؟ 748 01: 40: 55963 -> 01: 40: 58123 معلومات عن صديقك؟ نعم. 749 01: 41: 00603 -> 01: 41: 04043 وقالت إنها لا شيء أنت لا تفهم .. . 750 01: 41: 04163 -> 01: 41: 08484 في بعض الأحيان أنها تجمد، من دون سبب. 751 01: 41: 08604 -> 01: 41: 11204 وقالت إنها لا يمكن أن نقول لماذا، 752 01: 41: 11،324 -> 01: 41: 13،284 وبعد ذلك يمر. 753 01: 41: 14444 -> 01: 41: 17605 وإذا كانت يضر نفسها، 754 01: 41: 17725 -> 01: 41: 19685 انها لا توجد الآن ' . ر تنزف 755 01: 41: 24765 -> 01: 41: 27326 أنت حريصة على الانضمام إليها، أليس كذلك؟ 756 01: 41: 28406 -> 01: 41: 31406 تحب بلدها، وقالت انها يحبك، 757 01: 41: 31526 -> 01: 41: 34646 وحتى الآن لا تعرف شيئا لها، 758 01: 41: 34766 -> 01: 41: 37207 هناك هاوية بينكما. 759 01: 41: 40807 -> 01: 41: 43567 كيف يمكنك أن تعرف ما بيننا؟ 760 01: 41: 44727 -> 01: 41: 47568 أنا أعرف فقط ما هي. 761 01: 41: 47،688 -> 01: 41: 51728 تتحدث لها كما لو كانت حيوانا أو شيئا. 762 01: 41: 52328 -> 01: 41: 54528 إنها مثل أختي. 763 01: 41: 54648 -> 01: 41: 56009 معنى ... 764 01: 41: 57769 -> 01: 41: 59729 الميت. 765 01: 42: 03209 -> 01: 42: 05609 أنا أضمن عكس ذلك. 766 01: 42: 05729 -> 01: 42: 09930 نعم، انها على قيد الحياة، ولكن ليس مثلنا. 767 01: 42: 10050 -> 01: 42: 12090 "رليف"، إذا كنت ترغب في ذلك. 768 01: 42: 15810 -> 01: 42: 17771 نظرة على أختي، 769 01: 42: 18971 -> 01: 42: 21491 لا تجد أننا تشبه كثيرا؟ 770 01: 42: 21611 -> 01: 42: 24331. أنت تشبه قليلا ... 771 01:42: 26172 -> 01: 42: 28212 وكانت تغار مني، 772 01: 42: 28332 -> 01: 42: 30052 بجنون. 773 01: 42: 32212 -> 01: 42: 34612 وانتهى بها الامر الى قتل نفسها ، 774 01: 42: 34732 -> 01: 42: 37973 حاولت أن تجعل لي بالمرور لقاتلة لها. 775 01: 42: 41013 -> 01: 42: 44013، وهذا هو معنى الرسالة 776 01:42: 44133 -> 01: 42: 48334 الرسالة أنها وضعت في يديك ... 777 01: 42: 48454 -> 01: 42: 51094 سلاحا ضدي. 778 01: 42: 51214 -> 01: 42: 53414 تماما مثل ذلك ... 779 01: 42: 53534 -> 01: 42: 55494 نعم. 780 01: 42: 56495 -> 01: 43: 00055 منذ انتحارها، عودتها، يزور لي. 781 01: 43: 02855 -> 01: 43: 06216 نحن المصالحة مع بعضها البعض. 782 01: 43: 06336 -> 01: 43: 08456 نحن تقريبا. 783 01: 43: 09336 -> 01: 43: 12696 أعتقد أننا عندما بشكل كامل، 784 01: 43: 12،816 -> 01: 43: 14776 انها سوف تختفي. 785 01: 43: 22097 -> 01: 43: 24057. ومن ذلك 786 01: 43: 24937 -> 01: 43: 26938 انهم بحاجة موافقتنا ... 787 01: 43: 28578 -> 01: 43: 30538 للمغادرة، بالتأكيد. 788 01: 43: 32018 -> 01:43: 33978 أنت بالتأكيد جنون. 789 01: 44: 06782 -> 01: 44: 08982 وقدمت لكم بقية؟ 790 01: 44: 09102 -> 01: 44: 11062 نعم. كل شيء هنا. 791 01: 44: 12782 -> 01: 44: 15862 ما هو؟ ما هو الخطأ؟ 792 01: 44: 17223 -> 01: 44: 19183. أنت تبدو غريبة 793 01: 44: 20623 - -> 01: 44: 23663 انها لها ... مدام X، الذي هو غريب. 794 01: 44: 24663 -> 01: 44: 25703 لماذا؟ 795 01: 44: 29144 -> 01: 44: 32784 I لا أعرف ... لا يوجد سبب. 796 01: 44: 32904 -> 01: 44: 37825 تظهر بعض الناس كنماذج للاستقرار، ثم تخدش 797 01: 44: 37945 -> 01: 44: 40545 وأنت تدرك أنها جنون ... 798 01: 44: 41785 -> 01: 44: 43745 الهذيان صارخ. 799 01: 44: 46146 -> 01: 44: 48346. قطرة المغلف 800 01: 44: 48466 -> 01: 44: 50426 تعال. 801 01: 45: 02427 -> 01: 45: 04387 هل ترغب في ذلك؟ 802 01: 45: 06508 -> 01: 45: 08468. أنا لا أعرف 803 01: 45: 11588 -> 01: 45: 13548 يجب أن ترغب في ذلك. 804 01: 45: 28150 -> 01: 45: 30830. نعم، أنا أحب ذلك 805 01: 45: 30950 -> 01:45 : 34830 ولكن ما كل شيء عنه؟ أنا لا أعرف.


























































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!


01:36:07894 706 -- > 01:36:12534
أنا لا أقضي وقتي يتجسس عليك
يجب العمل، ولكن أنت ذاهب أيضا الآن


01:36:12654 707 -- > 01:36:14814
أستعجلت في


01:36:14934 708 -- > 01:36:17935
لا نقول مرحبا عليك أن تبقى هنا


01:36:18055 709 -- > 01:36:21255
أنت غيور؟غيور على غرفة؟


01:36:21375 710 -- > 01:36:23655 رقم

ثم اسمحوا لي بالمرور


01:36:46018 711 -- > 01:36:48498
أريد أن أعرف ما تفعله


01:36:53138 712 -- > 01:36:56699
أرجو منك فتح.الآن


01:36:56819 713.. > 01:36:58779 مفتوحة



01:37:03419 714 -- > 01:37:05379
لماذا؟


01:37:51424 715 -- > 01:37:53384
أنتِ غاضبة مني؟


01:37:55184 716 -- > 01:37:57705
لكن أنا لا أفهم...


01:37:57825 717 -- > 01:38:00665
ما لا فهم يخيفني


01:39:11312 718 -- > 01:39:14،392

لذا أنت نعم اليوم هذا أنا


01:39:17593 719 -- > 01:39:19553
هنا كل ما هناك


01:39:26354 720 -- > 01:39:28874
و الرسالة؟لا حرف



01:39:30554 721 -- > 01:39:33274
لقد حملت الهدف، كنت تحمل لك


01:39:33394 722 -- > 01:39:36235 الرسالة

ليس جزءاً من الصفقة -


01:39:36355 723 -- > 01:39:38595
ماذا ستفعلين به؟


01:39:38715 724 -- > 01:39:41035
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: