78501:17:37,085 --> 01:17:41,886Eu posso estar em paz porqueeu sei o q ترجمة - 78501:17:37,085 --> 01:17:41,886Eu posso estar em paz porqueeu sei o q العربية كيف أقول

78501:17:37,085 --> 01:17:41,886Eu

785
01:17:37,085 --> 01:17:41,886
Eu posso estar em paz porque
eu sei o que quero dizer.

786
01:17:47,129 --> 01:17:51,828
Tenho medo da solidمo.

787
01:17:51,900 --> 01:17:56,234
Basta visitar um hospital psiquiلtrico
ou uma fلbrica,

788
01:17:56,304 --> 01:17:58,465
sentar-me num ônibus ou
numa cafeteria.

789
01:17:58,540 --> 01:18:01,668
Em todos os lugares as
pessoas estمo vivendo

790
01:18:01,743 --> 01:18:04,211
em total solidمo como dizem
seus corpos.

791
01:18:08,850 --> 01:18:14,083
Quero pegar a sua mمo para me proteger
desta carnificina persistente.

792
01:18:24,933 --> 01:18:26,901
Eu queria que você estivesse
ao meu lado agora.

793
01:18:39,514 --> 01:18:43,883
Eu vi uma criança morta,
e nمo aprendi nada.

794
01:18:53,328 --> 01:18:57,035
Quando você ler esta carta,
você verل que...

795
01:18:57,039 --> 01:19:02,762
esse mundo estل desconfortلvel e
irreversivelmente destruيdo.

796
01:19:04,873 --> 01:19:09,071
Eu nمo sou um bom amante,
senمo eu estaria com você agora;

797
01:19:09,144 --> 01:19:13,376
Eu estaria ao seu lado, e nمo
apenas escrevendo.

798
01:19:16,585 --> 01:19:18,815
Cara Shell se você me deixar,

799
01:19:18,887 --> 01:19:22,550
Eu ficarei a 400 milhas de distância
e escrevendo poemas.

800
01:19:28,396 --> 01:19:31,126
Eu tenho medo de viver em
qualquer lugar, numa expectativa.

801
01:19:47,783 --> 01:19:50,217
Eu nمo vou querer ver você
ou ouvir você novamente.

802
01:19:53,855 --> 01:19:55,823
Nمo quero anexos.

803
01:19:59,361 --> 01:20:01,329
Eu quero começar de novo.

804
01:20:04,533 --> 01:20:10,165
Eu acho que eu te amo, mas eu preciso
da idéia de mais uma pلgina em branco.

805
01:20:19,581 --> 01:20:23,881
Eu devo terminar esta carta
porque eu me sinto voando baixo

806
01:20:23,952 --> 01:20:25,943
e caindo na cama
ao seu lado.

807
01:20:29,691 --> 01:20:35,994
Por favor, nمo telefone ou escreva.
Algo novo precisa começar em mim.

808
01:20:53,648 --> 01:20:56,811
quatro horas da tarde

809
01:20:56,885 --> 01:21:01,481
E eu nمo sinto muito

810
01:21:01,556 --> 01:21:04,525
Eu disse para mim mesmo
Onde você estل, garoto de ouro?

811
01:21:04,593 --> 01:21:09,257
Onde estل o seu
famoso toque dourado

812
01:21:09,331 --> 01:21:16,897
Que você fazia os
elefantes deitarem?

813
01:21:16,972 --> 01:21:19,805
Pensei que fosse
o prيncipe herdeiro

814
01:21:19,875 --> 01:21:25,006
De todas as rodas
de Marfim da Cidade

815
01:21:25,080 --> 01:21:27,913
Basta dar uma olhada
em seu corpo agora

816
01:21:27,983 --> 01:21:32,352
Nمo hل muito para salvar

817
01:21:32,420 --> 01:21:35,355
E uma voz amarga
no espelho chora

818
01:21:35,423 --> 01:21:40,053
Ei, Prيncipe
você precisa se barbear

819
01:21:40,128 --> 01:21:46,624
Agora, faça seus dedos
pararem de tremer

820
01:21:46,701 --> 01:21:53,300
Por que você nمo tenta desembrulhar
uma lâmina de aço inoxidلvel

821
01:21:53,375 --> 01:21:57,903
Tudo bem,
as coisas sمo assim

822
01:21:57,979 --> 01:22:03,042
sim, é isso mesmo

823
01:22:03,118 --> 01:22:10,047
E nمo desceu
um longo caminho

824
01:22:10,125 --> 01:22:17,691
Nمo foi uma maneira
estranha de descer

825
01:22:17,766 --> 01:22:25,195
Nمo tem لgua quente
e o frio estل chegando

826
01:22:25,273 --> 01:22:28,436
Bem, o que você espera
desse tipo de lugar?

827
01:22:28,510 --> 01:22:32,105
Você tem vivido assim

828
01:22:32,180 --> 01:22:34,876
Nمo bebendo desse copo

829
01:22:34,950 --> 01:22:39,216
Estل tudo endurecido e rachado
ao longo da borda

830
01:22:39,287 --> 01:22:42,620
Essa nمo é a luz elétrica,
meu amigo

831
01:22:42,691 --> 01:22:47,151
ة a sua visمo crescente

832
01:22:47,228 --> 01:22:50,322
Cubra seu rosto com espuma

833
01:22:50,398 --> 01:22:54,562
que agora você é
o Papai Noel

834
01:22:54,636 --> 01:22:57,070
- Shell!
E você ganhou um presente

835
01:22:57,138 --> 01:23:02,770
de quem vai lhe dar
seus aplausos

836
01:23:02,844 --> 01:23:05,438
Pensei que fosse um
homem de corrida

837
01:23:05,513 --> 01:23:09,574
Ah, mas você nمo tem ritmo

838
01:23:09,651 --> 01:23:15,021
Isso é um funeral num espelho

839
01:23:15,090 --> 01:23:18,526
- Como posso direcionar a sua chamada?
- ة uma chamada a cobrar, por favor.

840
01:23:18,593 --> 01:23:20,527
Poderia me dizer seu nome, por favor?

841
01:23:20,595 --> 01:23:22,654
- Leo.
- Obrigado.

842
01:23:32,340 --> 01:23:36,299
- Alô?
- Eu tenho uma chamada a cobrar

843
01:23:36,378 --> 01:23:39,108
de Leo. Você aceita?

844
01:23:42,183 --> 01:23:44,344
- Sim.
- Vل em frente, por favor.

845
01:23:44,419 --> 01:23:47,479
- Shell!
- Eu ia dizer nمo.

846
01:23:47,555 --> 01:23:50,524
Case-se comigo.
Isso é o que eu quero.

847
01:23:50,592 --> 01:23:53,026
Leo, você nمo pode tratar as pessoas
desta maneira.

848
01:23:53,094 --> 01:23:55,358
Você ouviu o que eu disse?
Eu disse que quero casar com você.

849
01:23:55,430 --> 01:23:57,398
Eu nمo ouvi você nas
ْltimas semanas, Leo!

850
01:23:57,465 --> 01:24:00,127
Eu sei, e sinto muito. Eu vou
explicar tudo, eu prometo.

851
01:24:00,201 --> 01:24:02,135
Nمo. Você nمo precisa.
Eu li a sua carta.

852
01:24:02,203 --> 01:24:04,728
Nمo, nمo! Nمo, Shell,
nمo importa a carta!

853
01:24:04,806 --> 01:24:07,536
Oh Deus! Eu sei que eu te machuquei.
Sinto muito.

854
01:24:07,549 --> 01:24:09,874
Eu quero voltar para a cama.
Eu nمo estou me sentindo bem.

855
01:24:09,878 --> 01:24:12,972
Nمo, nمo desligue.

856
01:24:13,048 --> 01:24:16,040
Eu te amo, Shell.

857
01:24:16,117 --> 01:24:19,609
Eu realmente te amo.

858
01:24:19,687 --> 01:24:23,623
Por favor, vل embora!
Eu nمo posso ser o que você precisa!

859
01:24:23,691 --> 01:24:26,956
Sim, pode. Você jل é.

860
01:24:27,028 --> 01:24:29,963
Ninguém pode ser o que
você precisa, Leo.

861
01:24:30,031 --> 01:24:32,397
Isso é loucura, Shell,
falando desta maneira.

862
01:24:32,467 --> 01:24:34,594
Hل 400 milhas entre nَs.

863
01:24:34,669 --> 01:24:37,934
- Eu estou indo para Nova York.
- Nمo! Eu nمo quero que você venha.

864
01:24:38,006 --> 01:24:40,497
- Nمo, Shell, eu tenho que ir.
- Nمo, Leo, por favor!

865
01:24:40,575 --> 01:24:42,543
Eu nمo posso vê-lo!

866
01:24:42,610 --> 01:24:44,578
O que você estل dizendo?

867
01:24:44,646 --> 01:24:47,114
Eu estou dizendo por favor, nمo venha.
ة melhor assim.

868
01:24:47,182 --> 01:24:49,377
Nمo. Nمo, Shell.

869
01:24:49,451 --> 01:24:52,181
Eu estou indo para Nova York,
e nَs vamos conversar,

870
01:24:52,193 --> 01:24:54,187
e tudo vai dar certo.

871
01:24:54,255 --> 01:24:58,055
Eu prometo, você vai ver.

872
01:25:01,129 --> 01:25:04,030
Eu nمo acredito em você ...

873
01:25:04,099 --> 01:25:06,533
Eu vou desligar agora.

874
01:25:06,601 --> 01:25:10,037
- Shell ...
- Adeus, Leo.

875
01:25:12,273 --> 01:25:17,905
Uma vez houve um passado
e uma menina com cabelos castanhos

876
01:25:17,979 --> 01:25:20,345
E você passou os verُes

877
01:25:20,415 --> 01:25:25,443
Pegando todas as frutas
que cresciam lل

878
01:25:25,520 --> 01:25:28,921
Houve tempos em que
ela era uma mulher

879
01:25:28,990 --> 01:25:33,222
Houve tempos em que
ela era apenas uma criança

880
01:25:33,294 --> 01:25:36,786
E você a segurou
nas sombras

881
01:25:36,865 --> 01:25:41,029
Onde crescem as
framboesas selvagens

882
01:25:41,102 --> 01:25:44,401
E você escalou
a montanha do crepْsculo

883
01:25:44,472 --> 01:25:49,341
E você cantou sobre a visمo

884
01:25:49,410 --> 01:25:51,742
E onde quer
que tenha vagado

885
01:25:51,813 --> 01:25:56,614
O amor parecia
ir junto com você

886
01:25:56,684 --> 01:25:59,482
Isso é duro de lembrar

887
01:25:59,554 --> 01:26:02,887
Sim, faz você apertar o punho

888
01:26:02,957 --> 01:26:07,621
E entمo as veias
se destacam como rodovias

889
01:26:07,695 --> 01:26:10,220
Ao longo do seu pulso

890
01:26:10,298 --> 01:26:14,735
E é desse jeito

891
01:26:14,802 --> 01:26:18,363
"Temos o prazer de comunicar que seus
manuscritos foram selecionados para ediçمo."

892
01:26:18,439 --> 01:26:26,744
E nمo foi um longo caminho

893
01:26:26,814 --> 01:26:34,812
Nمo foi uma maneira estranha
de descer

894
01:26:34,889 --> 01:26:37,517
Você ainda pode encontrar
um trabalho ...

895
01:26:37,592 --> 01:26:40,026
Na primavera seguinte,

896
01:26:40,094 --> 01:26:42,187
A editora de Shell publicou
o meu trabalho

897
01:26:42,263 --> 01:26:45,323
e me fez respirar
como um poeta.

898
01:26:48,937 --> 01:26:52,170
Fui jogado ao sucesso
tal como os pais jogam

899
01:26:52,173 --> 01:26:55,142
seu filho na escola
pela primeira vez,

900
01:26:55,210 --> 01:27:00,409
resistente e ressentido.

901
01:27:00,481 --> 01:27:02,907
Tudo o que era necessلrio
para ser universalmente amado

902
01:27:02,917 --> 01:27:06,409
era publicar as ansiedades de cada um.

903
01:27:06,487 --> 01:27:11,117
A arte é uma forma calculada
de exibir o sofrimento.

904
01:27:11,192 --> 01:27:14,389
Eu me tornei um Prozac poético
para as mulheres infelizes.

905
01:27:37,285 --> 01:27:39,253
Ei, Leo!

906
01:27:39,320 --> 01:27:42,847
- Jل faz um tempo.
- Lisa! Deus, você estل َtima.

907
01:27:42,924 --> 01:27:45,654
Oh, obrigado, Leo,
e você se tornou famoso.

908
01:27:45,727 --> 01:27:49,720
Dificilmente famoso, mas ...
estل tudo bem.

909
01:27:49,797 --> 01:27:51,822
Eu vi que você foi entrevistado
na TV ontem à noite.

910
01:27:51,899 --> 01:27:54,859
Sim. Faz parte do lançamento
do livro, é mيdia

911
01:27:54,865 --> 01:27:58,528
para os viciados em mيdia.
Você conhece o jogo.

912
01:27:58,739 --> 01:28:02,376
Todo mundo diz que você é
muito ... inteligente.

913
01:28:02,443 --> 01:28:07,244
- Todo mundo te ama quando você estل ...
- Exatamente.

914
01:28:07,315 --> 01:28:09,977
Como estمo as crianças e uh ...

915
01:28:10,051 --> 01:28:11,575
Carl. Carl!
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
78501:17:37، 085--> 01:17:41، 886الاتحاد الأوروبي أين يمكنني estar م لبازالاتحاد الأوروبي معهد استوكهولم للبيئة يا كيو كويرو ديزير.78601:17:47, 129--> 01:17:51، 828تينو ميدو دا solidمo.78701:17:51، 900--> 01:17:56، 234باستا فيسيتار أم psiquiلtrico المستشفىou fلbrica اتحاد المغرب العربي،78801:17:56، 304--> 01:17:58، 465سنتر-لي num ônibus ou كافتيريا نوما.78901:17:58، 540--> 01:18:01، 668م لوجاريس os تودوس vivendo estمo بيسواس79001:18:01، 743--> 01:18:04، 211م solidمo مجموع كومو ديزيمseus كوربوس.79101:18:08، 850--> 01:18:14، 083بيجار كويرو الفقرة mمo sua لي بروتيجيرديستا كارنيفيسينا بيرسيستينتي.79201:18:24، 933--> 01:18:26، 901الاتحاد الأوروبي أن كيو أنت استيفيسي ao meu ﻻدو "أغورا".79301:18:39، 514--> 01:18:43، 883الاتحاد الأوروبي السادس أوما أبناء مورتى،ندى أبريندي nمo ه.79401:18:53، 328--> 01:18:57، 035Quando أنت ler تهت الأعظم،أنت verل كيو....79501:18:57، 039--> 01:19:02، 762esse موندو estل desconfortلvel هdestruيdo إيرريفيرسيفيلمينتي.79601:19:04، 873--> 01:19:09، 071سو nمo الاتحاد الأوروبي أم شجرة أمانتي،senمo الاتحاد الأوروبي استريا com أنت أغورا؛79701:19:09، 144--> 01:19:13، 376الاتحاد الأوروبي استريا ao seu ﻻدو، nمo ه اسكريفيندو أبيناس.79801:19:16، 585--> 01:19:18، 815شل كارا سراج أنت لي ديكسار،79901:19:18، 887--> 01:19:22، 550الاتحاد الأوروبي فكري ميلس 400 دي distânciaالجسم اسكريفيندو ه.80001:19:28، 396--> 01:19:31، 126الاتحاد الأوروبي تينو ميدو دي فافير مqualquer لوغار، نوما اكسبيكتاتيفا.80101:19:47، 783--> 01:19:50، 217الاتحاد الأوروبي nمo فو كورير فير أنتou نوفامينتي أنت عابر.80201:19:53, 855--> 01:19:55، 823Nمo أنيكسوس كويرو.80301:19:59، 361--> 01:20:01، 329الاتحاد الأوروبي كويرو começar دي نوفو.80401:20:04، 533--> 01:20:10، 165الاتحاد الأوروبي أتشو كيو الاتحاد الأوروبي عمو، ماس بريسيسو الاتحاد الأوروبيدا idéia دي ميس أوما pلgina م برانكو.80501:20:19، 581--> 01:20:23، 881الاتحاد الأوروبي ديفو terminar كارتا تهتالاتحاد الأوروبي لي سينتو baixo باندو80601:20:23، 952--> 01:20:25، 943كيندو ه نا كاماao seu ﻻدو.80701:20:29، 691--> 01:20:35، 994صالح البرتغال، nمo telefone ou اسكريفا.Algo نوفو بريسيسا começar em الفلز.80801:20:53، 648--> 01:20:56، 811حورس quatro da tarde 80901:20:56، 885--> 01:21:01، 481ه الاتحاد الأوروبي nمo سينتو مويتو 81001:21:01، 556--> 01:21:04، 525الاتحاد الأوروبي disse الفقرة الفلز ميسمو Onde أنت estل، جاروتو دي أورو؟81101:21:04، 593--> 01:21:09، 257Onde estل س seufamoso dourado القبعة 81201:21:09، 331--> 01:21:16، 897كيو أنت فازيا osديتاريم الفانتيس؟81301:21:16، 972--> 01:21:19، 805الدين كيو بنسييا prيncipe هيرديرو 81401:21:19، 875--> 01:21:25، 006Todas دي روداسمارفيم دي دا سيداد 81501:21:25، 080--> 01:21:27، 913باستا دار أوما أولهادام seu هيئة المناطق أغورا 81601:21:27، 983--> 01:21:32، 352Nمo hل مويتو الفقرة سلفر81701:21:32، 420--> 01:21:35، 355ه أوما voz amargaلا تشورا اسبيلهو 81801:21:35، 423--> 01:21:40، 053الصناعات الاستخراجية، Prيncipeأنت بريسيسا se باربير81901:21:40، 128--> 01:21:46، 624أغورا، faça seus ديدوسباراريم دي تريمير82001:21:46، 701--> 01:21:53، 300بور كيو أنت nمo ديسيمبرولهار طنطاأوما lâmina دي aço inoxidلvel 82101:21:53، 375--> 01:21:57، 903بم Tudo،كعاصم sمo لكن 82201:21:57، 979--> 01:22:03، 042سيم، ميسمو é الإخبارية 82301:22:03، 118--> 01:22:10، 047ديسسيو nمo هأم كامينهو لونغو 82401:22:10، 125--> 01:22:17، 691Nمo foi أوما منيرةأسترانا دي ديسسير 82501:22:17، 766--> 01:22:25، 195كنت لgua تيم Nمoه س فريو estل تشيجاندو 82601:22:25، 273--> 01:22:28، 436بم، يا كيو أنت اسبيراديس تيبو دو لوغار؟ 82701:22:28، 510--> 01:22:32، 105أنت تيم فيفيدو عاصم 82801:22:32، 180--> 01:22:34، 876Nمo بيبيندو ديس كوبو 82901:22:34، 950--> 01:22:39، 216Estل tudo اندوريسيدو e راتشادوao لونغو دا بوردا 83001:22:39، 287--> 01:22:42، 620عيسى nمo é elétrica لوز،meu اميغو 83101:22:42، 691--> 01:22:47، 151ة الهلال visمo sua 83201:22:47، 228--> 01:22:50، 322كوبرا seu الروستو كوم اسبوما 83301:22:50، 398--> 01:22:54، 562كيو "أغورا" أنت é o Papai Noel 83401:22:54، 636--> 01:22:57، 070--شل!ه أنت جانو أم بريسينتي 83501:22:57، 138--> 01:23:02، 770دي اليوم الأخير الفاي lhe دارأبلاوسوس seus83601:23:02، 844--> 01:23:05، 438الدين بنسي كيو أمhomem دو السباق التجريبي 83701:23:05، 513--> 01:23:09، 574آه، أنت ماس nمo تيم ريتمو83801:23:09، 651--> 01:23:15، 021É الإخبارية أم الجنازة num اسبيلهو 83901:23:15، 090--> 01:23:18، 526--كومو أين يمكنني ديريسيونار فناوری sua؟-ة أوما فناوری كوبرار، صالح البرتغال.84001:23:18، 593--> 01:23:20، 527بدرية لي اسم seu ديزير، صالح البرتغال؟84101:23:20، 595--> 01:23:22، 654--ليو.-أوبريغادو.84201:23:32، 340--> 01:23:36، 299-Alô؟--الاتحاد الأوروبي تينو أوما فناوری كوبرار84301:23:36، 378--> 01:23:39، 108ليو دي. أسيتا أنت؟84401:23:42، 183--> 01:23:44، 344--سيم.-Vل م جبهة، صالح البرتغال.84501:23:44، 419--> 01:23:47، 479--شل!-Nمo ديزير ia الاتحاد الأوروبي.84601:23:47, 555--> 01:23:50، 524القضية-se كوميجو.الإخبارية é س كيو الاتحاد الأوروبي كويرو.84701:23:50، 592--> 01:23:53، 026ليو، أنت nمo pode تراتار بيسواسمنيرة ديستا.84801:23:53، 094--> 01:23:55، 358أنت أووفيو يا كيو disse الاتحاد الأوروبي؟الاتحاد الأوروبي disse كيو كويرو كاسار com الخاص.84901:23:55، 430--> 01:23:57، 398الاتحاد الأوروبي nمo عوفي أنت ناس ْltimas أسبوعا، ليو!85001:23:57، 465--> 01:24، 127الاتحاد الأوروبي معهد استوكهولم للبيئة، ه سينتو مويتو. الاتحاد الأوروبي فوtudo اكسبليكار، بروميتو الاتحاد الأوروبي.85101:24، 201--> 01:24:02، 135Nمo. أنت nمo بريسيسا.لي كارتا sua من الاتحاد الأوروبي.85201:24:02، 203--> 01:24:04، 728Nمo، nمo! Nمo، وشركة شل، nمo إيمبورتا الأعظم!85301:24:04، 806--> 01:24:07، 536يا الإله! الاتحاد الأوروبي معهد استوكهولم للبيئة كيو تي الاتحاد الأوروبي ماتشوكوي.سينتو مويتو.85401:24:07، 549--> 01:24:09، 874الاتحاد الأوروبي كويرو voltar الفقرة كاما.الاتحاد الأوروبي nمo أستو لي بم سينتيندو.85501:24:09، 878--> 01:24:12، 972Nمo، ديسليجوي nمo.85601:24:13، 048--> 01:24:16، 040الاتحاد الأوروبي عمو، شل.85701:24:16، 117--> 01:24:19، 609الاتحاد الأوروبي ريلمينتي عمو.85801:24:19، 687--> 01:24:23، 623صالح البرتغال، امبرا vل!الاتحاد الأوروبي nمo أين يمكنني ser س كيو أنت بريسيسا!85901:24:23، 691--> 01:24:26، 956سيم، pode. أنت jل é.86001:24:27، 028--> 01:24:29، 963Ninguém pode ser س كيوأنت بريسيسا، ليو.86101:24:30، 031--> 01:24:32، 397لوكورا é الإخبارية، وشركة شل،فالاندو ديستا منيرة.86201:24:32، 467--> 01:24:34، 594Hل 400 ميلس entre nَs.86301:24:34، 669--> 01:24:37، 934--الاتحاد الأوروبي أستو الهندية الفقرة نوفا نيويورك.--Nمo! الاتحاد الأوروبي nمo كويرو كيو أنت venha.86401:24:38، 006--> 01:24:40، 497--Nمo، شل، الاتحاد الأوروبي تينو كيو الأشعة تحت الحمراء.--Nمo، ليو، صالح البرتغال!86501:24:40، 575--> 01:24:42، 543الاتحاد الأوروبي nمo أين يمكنني vê-لو!86601:24:42، 610--> 01:24:44، 578O كيو أنت estل ديزيندو؟86701:24:44، 646--> 01:24:47، 114الاتحاد الأوروبي أستو ديزيندو صالح البرتغال، nمo venha.عاصم ة ميلر.86801:24:47، 182--> 01:24:49، 377Nمo. Nمo، شركة شل.86901:24:49، 451--> 01:24:52، 181الاتحاد الأوروبي أستو الهندية الفقرة نوفا نيويورك،كونفيرسار فاموس nَs ه،87001:24:52، 193--> 01:24:54، 187ه tudo الفاي دار certo.87101:24:54، 255--> 01:24:58، 055الاتحاد الأوروبي بروميتو، أنت الفاي ver.87201:25:01، 129--> 01:25:04، 030الاتحاد الأوروبي nمo أكريديتو أنت م...87301:25:04، 099--> 01:25:06، 533الاتحاد الأوروبي فو ديسليجار "أغورا".87401:25:06، 601--> 01:25:10, 037--شل...-عداس، ليو.87501:25:12، 273--> 01:25:17، 905أوما فيز هوف أم باسادوه أوما مينينا كوم كابيلوس كاستانهوس 87601:25:17، 979--> 01:25:20، 345ه أنت باسو os verُes 87701:25:20، 415--> 01:25:25، 443جميع الأراضي بيجاندو فروتاسكيو كريسسيام lل 87801:25:25، 520--> 01:25:28، 921هوف الوتائر م كيوإيلا عصر أوما mulher 87901:25:28، 990--> 01:25:33، 222هوف الوتائر م كيوإيلا عصر أبيناس أوما أبناء 88001:25:33، 294--> 01:25:36، 786أنت ه سيجوروناس الظلال 88101:25:36، 865--> 01:25:41، 029Onde كريسسيمسيلفاجينس فرامبوساس88201:25:41، 102--> 01:25:44، 401أسكالو أنت هcrepْsculo دو montanha 88301:25:44، 472--> 01:25:49، 341ه أنت كانتو sobre visمo 88401:25:49، 410--> 01:25:51، 742ه onde quer كيو تينا فاجادو 88501:25:51، 813--> 01:25:56، 614O بارسيا عمورأنت كوم جيونتو الأشعة تحت الحمراء 88601:25:56، 684--> 01:25:59، 482الإخبارية é دورو دي ليمبرار 88701:25:59، 554--> 01:26:02، 887سيم، القوات المسلحة الزائيرية أنت أبيرتار يا بونو 88801:26:02، 957--> 01:26:07, 621Entمo ه فياسرودوفياس كومو ديستاكام سراج الدين 88901:26:07، 695--> 01:26:10، 220لونغو Ao seu pulso 89001:26:10، 298--> 01:26:14، 735E é ديس جيتو 89101:26:14، 802--> 01:26:18، 363"تيمس س برازير دي كومونيكار كيو seusمانوسكريتوس فورام سيليسيونادوس الفقرة ediçمo. "89201:26:18، 439--> 01:26:26، 744Foi ه nمo أم كامينهو لونغو 89301:26:26، 814--> 01:26:34، 812Nمo foi أوما منيرة أستراناديسسير دي 89401:26:34، 889--> 01:26:37, 517أنت أيندا انكونترار podeأم الفرص... 89501:26:37، 592--> 01:26:40، 026سيجوينتي بريمافيرا نا،89601:26:40، 094--> 01:26:42، 187بوبليكو شل دي editorao meu الفرص89701:26:42، 263--> 01:26:45، 323ه لي ريسبيرار فاسكومو أم poeta.89801:26:48، 937--> 01:26:52، 170في جوجادو سوسيسو aoتل كومو os بايس جوجام89901:26:52، 173--> 01:26:55, 142فيلهو seu نا إسكولاvez بريميرا بيلا،90001:26:55، 210--> 01:27، 409ريسيستينتي ه ريسينتيدو.ف 8001:27، 481--> 01:27:02، 907Tudo يا كيو عصر necessلrioالفقرة ser أونيفيرسالمينتي أمادو90201:27:02، 917--> 01:27:06، 409عصر بوبليكار ك cada دي أنسيداديس أم.90301:27:06، 487--> 01:27:11، 117ارتي é أوما ورما كالكولادادي اكسيبير يا سوفريمينتو.90401:27:11، 192--> 01:27:14، 389الاتحاد الأوروبي لي tornei أم poético بروزاكالفقرة كالمرأة إينفيليزيس.90501:27:37، 285--> 01:27:39، 253الصناعات الاستخراجية، ليو!90601:27:39، 320--> 01:27:42، 847-القوات المسلحة الزائيرية Jل أم الإيقاع.--ليزا! الإله، أنت estل َtima.90701:27:42، 924--> 01:27:45، 654أوه، أوبريغادو، ليو،ه أنت سراج الدين تورنو famoso.90801:27:45، 727--> 01:27:49، 720Famoso ديفيسيلمينتي، ماس...بم tudo estل.90901:27:49، 797--> 01:27:51، 822الاتحاد الأوروبي السادس كيو أنت foi انتريفيستادونا التلفزيون أونتيم à نويت.91001:27:51، 899--> 01:27:54، 859سيم. القوات المسلحة الزائيرية parte دو lançamentoليفرو، é mيdia91101:27:54، 865--> 01:27:58، 528الفقرة os فيسيادوس م mيdia.أنت كونيس يا جوجو.91201:27:58، 739--> 01:28:02، 376Todo موندو قادش كيو أنت éمويتو... إينتيليجينتي.91301:28:02، 443--> 01:28:07, 244-تودو موندو te قصره quando أنت estل...--اكساتامينتي.91401:28:07، 315--> 01:28:09, 977كومو estمo ه الخاصة آه...91501:28:10، 051--> 01:28:11، 575Carl. Carl!
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
785
01: 17: 37085 -> 01: 17: 41886
الاتحاد الأوروبي POSSO ESTAR م باز PORQUE
الاتحاد الأوروبي SEI س كيو كيرو dizer. 786 01: 17: 47129 -> 01: 17: 51828 . TENHO MEDO دا متين م س 787 01:17 : 51900 -> 01: 17: 56234 بسطة visitar أم psiqui المستشفى ل تريكو أوو UMA و ل brica، 788 01: 17: 56304 -> 01: 17: 58465 SENTAR لي الأسطوانات ônibus أوو نوما الكافتيريا. 789 01: 17: 58540 - > 01: 18: 01668 إم تودوس lugares نظام التشغيل كما أناس مؤسسة م س vivendo 790 01: 18: 01743 -> 01: 18: 04211 م مجموعه صلبة م س كومو dizem corpos seus. 791 01: 18: 08850 -> 01: 18: 14083 كيرو pegar قمع الأعمال غير المشروعة وم م س الفقرة لي proteger ديستا carnificina persistente. 792 01: 18: 24933 -> 01: 18: 26901 الاتحاد الأوروبي queria كيو شفوي estivesse AO MEU لادو أغورا. 793 01: 18: 39514 -> 01: 18: 43883 الاتحاد الأوروبي السادس UMA criança morta، ه ن م س aprendi ندى. 794 01: 18: 53328 -> 01: 18: 57035 Quando شفوي لير تهت كارتا، شفوي النسخة ل كيو ... 795 01: 18: 57039 -> 01:19: 02762 ESSE موندو بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل desconfort ل فيل البريد irreversivelmente destru ي القيام به. 796 01: 19: 04873 -> 01: 19: 09071 الاتحاد الأوروبي ن م س سو أم BOM amante، صن م س الاتحاد الأوروبي estaria كوم شفوي أغورا، 797 01: 19: 09144 -> 01:19: 13376 الاتحاد الأوروبي estaria AO SEU لادو، والبريد ن م س apenas escrevendo. 798 01: 19: 16585 -> 01: 19: 18815 كارا شل حد ذاته شفوي لي deixar، 799 01: 19: 18887 -> 01: 19: 22550 الاتحاد الأوروبي ficarei ل 400 milhas دي DISTANCIA البريد escrevendo poemas. 800 01: 19: 28396 -> 01: 19: 31126 الاتحاد الأوروبي TENHO MEDO دي فيفير م qualquer لوغار، نوما expectativa. 801 01: 19: 47783 -> 01: 19: 50217 الاتحاد الأوروبي ن م س vou querer النسخة شفوي أوو ouvir شفوي novamente. 802 01: 19: 53855 -> 01: 19: 55823 N م س كيرو anexos. 803 01: 19: 59361 -> 01: 20: 01329 . الاتحاد الأوروبي كيرو começar دي نوفو 804 01: 20: 04533 -> 01: 20: 10165 الاتحاد الأوروبي ACHO كيو تي آمو الاتحاد الأوروبي، ماس الاتحاد الأوروبي preciso دا idéia دي ميس UMA ع ل م جينا برانكو. 805 01: 20: 19581 -> 01: 20: 23881 الاتحاد الأوروبي DEVO terminar تهت كارتا PORQUE الاتحاد الأوروبي لي sinto voando بايكسو 806 01: 20: 23952 -> 01: 20: 25943 البريد caindo غ كاما AO SEU ادو. 807 01: 20: 29691 -> 01: 20: 35994 . بور صالح، ن م س telefone أوو escreva ALGO . نوفو PRECISA começar م MIM 808 01: 20: 53648 -> 01: 20: 56811 كواترو حورس دا TARDE 809 01: 20: 56885 -> 01: 21: 01481 E الاتحاد الأوروبي ن م س sinto MUITO 810 01: 21: 01556 - -> 01: 21: 04525 الاتحاد الأوروبي ديس الفقرة MIM mesmo ONDE شفوي بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل، garoto دي أورو؟ 811 01: 21: 04593 -> 01: 21: 09257 ONDE بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل س SEU famoso القبعة دورادو 812 01: 21: 09331 -> 01: 21: 16897 كيو شفوي fazia نظام التشغيل elefantes deitarem؟ 813 01: 21: 16972 -> 01: 21: 19805 Pensei كيو الخندق س ي العلاقات العامة ncipe herdeiro 814 01: 21: 19875 -> 01: 21: 25006 دي TODAS كما روداس دي Marfim دا سيداد 815 01: 21: 25080 -> 01: 21: 27913 بسطة دار UMA olhada م SEU هيئة المناطق أغورا 816 01: 21: 27983 -> 01: 21: 32352 N م س ح ل MUITO الفقرة salvar 817 01:21: 32420 -> 01: 21: 35355 E UMA VOZ amarga لا espelho تشورا 818 01: 21: 35423 -> 01: 21: 40053 المنظمة الدولية للتعليم، العلاقات العامة ي ncipe شفوي PRECISA حد ذاته barbear 819 01: 21: 40128 -> 01:21: 46624 أغورا، faça seus dedos pararem دي tremer 820 01: 21: 46701 -> 01: 21: 53300 بور كيو شفوي ن م س tenta desembrulhar UMA الصفيحة دي أكو inoxid ل فيل 821 01: 21: 53375 -> 01: 21: 57903 TUDO BEM ، كما coisas ق م س عاصم 822 01: 21: 57979 -> 01: 22: 03042 سيم، é ISSO mesmo 823 01: 22: 03118 -> 01: 22: 10،047 E ن م س desceu أم لونغو caminho 824 01: 22: 10،125 -> 01: 22: 17691 N م س حرية المعلومات UMA maneira estranha دي descer 825 01: 22: 17766 -> 01: 22: 25195 N م س تيم ل غواتيمالا quente EO فريو بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل chegando 826 01: 22: 25273 -> 01:22: 28،436 بيم، س كيو شفوي إسبيرا desse تيبو دي لوغار؟ 827 01: 22: 28510 -> 01: 22: 32105 شفوي تيم vivido عاصم 828 01: 22: 32،180 -> 01: 22: 34876 N م س bebendo desse COPO 829 01 : 22: 34950 -> 01: 22: 39216 مؤسسة ل حالة اجتماعية كل endurecido البريد rachado AO لونغو دا بوردا 830 01: 22: 39287 -> 01: 22: 42620 عيسى ن م س é للوز elétrica، MEU أميغو 831 01: 22: 42691 -> 01: 22: 47151 ة لقمع الأعمال غير المشروعة تجاه م س كريسنت 832 01: 22: 47228 -> 01: 22: 50322 Cubra SEU روستو كوم espuma 833 01: 22: 50398 -> 01: 22: 54562 كيو أغورا شفوي é س Papai نويل 834 01: 22: 54636 -> 01: 22: 57070 - شل! E شفوي ganhou أم PRESENTE 835 01: 22: 57138 -> 01: 23: 02770 دي اليوم الأخير الفاي LHE دار seus aplausos 836 01:23 : 02844 -> 01: 23: 05438 Pensei كيو الخندق أم homem دي corrida 837 01: 23: 05513 -> 01: 23: 09574 آه، ماس شفوي ن م س تيم ريتمو 838 01: 23: 09651 -> 01:23 : 15021 ISSO é أم جنازة الأسطوانات espelho 839 01: 23: 15،090 -> 01: 23: 18526 - كومو POSSO direcionar لقمع الأعمال غير المشروعة chamada؟ - ة UMA chamada على cobrar، البرتغال صالح. 840 01: 23: 18593 -> 01 : 23: 20527 Poderia لي dizer SEU نومي، البرتغال صالح؟ 841 01: 23: 20595 -> 01: 23: 22654 - ليو. - أوبريغادو. 842 01: 23: 32340 -> 01: 23: 36299 - ألو؟ - الاتحاد الأوروبي TENHO UMA chamada على cobrar 843 01: 23: 36378 -> 01: 23: 39108 دي ليو. ؟ شفوي aceita 844 01: 23: 42183 -> 01: 23: 44344 - سيم - V ل م جبهة، البرتغال صالح 845 01: 23: 44419 -> 01: 23: 47479 ! - شل - الاتحاد الأوروبي IA dizer ن م س . 846 01: 23: 47555 -> 01: 23: 50524 حالة-SE comigo. ISSO é س كيو الاتحاد الأوروبي كيرو. 847 01: 23: 50592 -> 01: 23: 53026 ليو، شفوي ن م س pode tratar كما أناس ديستا . maneira 848 01: 23: 53094 -> 01: 23: 55358 شفوي ouviu س كيو الاتحاد الأوروبي ديس؟ اوو ديس كيو كيرو كاسار كوم شفوي. 849 01: 23: 55430 -> 01: 23: 57398 الاتحاد الأوروبي ن م س ouvi شفوي ناس ! ltimas semanas، الأسد 850 01: 23: 57465 -> 01: 24: 00127 الاتحاد الأوروبي SEI، والبريد sinto MUITO. الاتحاد الأوروبي vou . explicar حالة اجتماعية، والاتحاد الأوروبي prometo 851 01: 24: 00201 -> 01: 24: 02135 N م س. شفوي ن م س PRECISA. الاتحاد الأوروبي لى كارتا قمع الأعمال غير المشروعة. 852 01: 24: 02203 -> 01: 24: 04728 N م س، ن م س! N م س، وشركة شل، ن م س importa لكارتا! 853 01: 24: 04806 -> 01: 24: 07536 يا ديوس! الاتحاد الأوروبي SEI كيو الاتحاد الأوروبي machuquei الشركة المصرية للاتصالات. Sinto MUITO. 854 01: 24: 07549 -> 01: 24: 09874 الاتحاد الأوروبي كيرو voltar الفقرة على كاما. الاتحاد الأوروبي ن م س estou لي sentindo BEM. 855 01: 24: 09878 -> 01:24 : 12972 N م س، ن م س desligue. 856 01: 24: 13048 -> 01: 24: 16،040 اوو تي آمو، وشركة شل. 857 01: 24: 16117 -> 01: 24: 19609 . الاتحاد الأوروبي realmente تي آمو 858 01:24 : 19687 -> 01: 24: 23623 ! بور صالح، والخامس ل embora الاتحاد الأوروبي ن م س POSSO سر س كيو شفوي PRECISA! 859 01: 24: 23691 -> 01: 24: 26956 سيم، pode. شفوي ي ل é. 860 01: 24: 27028 -> 01: 24: 29963 Ninguém pode سر س كيو شفوي PRECISA، الأسد. 861 01: 24: 30031 -> 01: 24: 32397 ISSO é loucura، وشركة شل، falando ديستا . maneira 862 01: 24: 32467 -> 01: 24: 34594 H ل 400 milhas انتري ن ق. 863 01: 24: 34669 -> 01: 24: 37934 - الاتحاد الأوروبي estou الهندية الفقرة نوفا نيويورك - N س م! الاتحاد الأوروبي ن م س كيرو كيو شفوي venha. 864 01: 24: 38006 -> 01: 24: 40497 - N م س، وشركة شل، والاتحاد الأوروبي TENHO كيو الأشعة تحت الحمراء. - N م س، الأسد، البرتغال صالح! 865 01: 24: 40575 -> 01: 24: 42543 الاتحاد الأوروبي ن م س POSSO VE-لو! 866 01: 24: 42610 -> 01: 24: 44578 يا كيو شفوي بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل dizendo؟ 867 01: 24: 44646 -> 01: 24: 47114 الاتحاد الأوروبي estou dizendo البرتغال صالح، ن م س venha. ة melhor عاصم. 868 01: 24: 47182 -> 01: 24: 49377 N م س. . N م س، وشركة شل 869 01: 24: 49451 -> 01: 24: 52181 الاتحاد الأوروبي estou الهندية الفقرة نوفا نيويورك، ه ن ق فاموس conversar، 870 01: 24: 52193 -> 01: 24: 54187 البريد حالة اجتماعية كل الفاي دار CERTO. 871 01: 24: 54255 -> 01: 24: 58055 الاتحاد الأوروبي prometo، شفوي الفاي الاصدار. 872 01: 25: 01129 -> 01: 25: 04030 الاتحاد الأوروبي ن م س acredito شفوي م ... 873 01: 25: 04099 - -> 01: 25: 06533 الاتحاد الأوروبي vou desligar أغورا. 874 01: 25: 06601 -> 01: 25: 10037 - شل ... - Adeus، الأسد. 875 01: 25: 12273 -> 01: 25: 17905 أوما شافيز houve أم passado البريد UMA menina كوم cabelos castanhos 876 01: 25: 17979 -> 01: 25: 20345 E شفوي passou السراج النسخة ES 877 01: 25: 20415 -> 01: 25: 25443 Pegando TODAS كما FRUTAS كيو cresciam ل ل 878 01: 25: 25520 -> 01: 25: 28921 Houve الوتائر م كيو عصر العلا UMA MULHER 879 01: 25: 28990 -> 01: 25: 33222 Houve الوتائر م كيو العلا عصر apenas UMA criança 880 01:25 : 33294 -> 01: 25: 36786 E شفوي لsegurou ناس سومبراس 881 01: 25: 36865 -> 01: 25: 41029 ONDE crescem كما framboesas selvagens 882 01: 25: 41102 -> 01: 25: 44401 E شفوي escalou على montanha لا CREP sculo 883 01: 25: 44472 -> 01: 25: 49341 E شفوي cantou SOBRE وإزاء م س 884 01: 25: 49410 -> 01: 25: 51742 E ONDE QUER كيو tenha vagado 885 01:25 : 51813 -> 01: 25: 56614 يا عمر parecia الأشعة تحت الحمراء زمرة كوم شفوي 886 01: 25: 56684 -> 01: 25: 59482 ISSO é دورو دي lembrar 887 01: 25: 59554 -> 01: 26: 02887 سيم، القوات المسلحة الزائيرية شفوي apertar س punho 888 01: 26: 02957 -> 01: 26: 07621 E الأنف والحنجرة م س كما veias حد ذاته destacam كومو rodovias 889 01: 26: 07695 -> 01: 26: 10220 آو لونغو تفعل SEU صحيفة Pulso 890 01 : 26: 10298 -> 01: 26: 14735 E é desse jeito 891 01: 26: 14802 -> 01: 26: 18363 "Temos س prazer دي comunicar كيو seus . manuscritos حيد الخلية selecionados الفقرة ediç م س " 892 01:26: 18439 -> 01: 26: 26،744 E ن م س حرية المعلومات أم لونغو caminho 893 01: 26: 26814 -> 01: 26: 34812 N م س حرية المعلومات UMA maneira estranha دي descer 894 01: 26: 34889 -> 01: 26: 37517 شفوي ainda pode encontrar أم trabalho ... 895 01: 26: 37592 -> 01: 26: 40026 نا بريمافيرا seguinte، 896 01: 26: 40094 -> 01: 26: 42187 A EDITORA دي شل publicou س MEU trabalho 897 01: 26: 42263 -> 01: 26: 45323 البريد لي الطربوش respirar كومو أم POETA. 898 01: 26: 48937 -> 01: 26: 52170 Fui jogado AO ساكسيسو التل كومو نظام التشغيل بايس jogam 899 01: 26: 52173 -> 01: 26: 55142 SEU فيلهو غ إسكولا PELA primeira شافيز، 900 01: 26: 55210 -> 01: 27: 00409 resistente البريد ressentido. 901 01: 27: 00481 -> 01: 27: 02907 TUDO س عصر كيو necess ل ريو الفقرة سر universalmente أمادو 902 01: 27: 02917 -> 01: 27: 06409 عصر publicar كما ansiedades دي في القضاء أم. 903 01: 27: 06487 -> 01: 27: 11،117 وآرتي é UMA الشكل calculada دي . exibir س sofrimento 904 01: 27: 11192 -> 01: 27: 14389 اوو لي tornei أم بروزاك poético الفقرة كما MULHERES infelizes. 905 01: 27: 37285 -> 01: 27: 39253 ! المنظمة الدولية للتعليم، الأسد 906 01: 27: 39320 -> 01: 27: 42847 - J ل القوات المسلحة الزائيرية أم الإيقاع. - ليزا! ديوس، شفوي بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل طعمة. 907 01: 27: 42924 -> 01: 27: 45654 أوه، أوبريغادو، الأسد، البريد شفوي حد ذاته tornou famoso. 908 01: 27: 45727 -> 01: 27: 49720 Dificilmente famoso، ماس ... بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل حالة اجتماعية كل BEM. 909 01: 27: 49797 -> 01: 27: 51822 الاتحاد الأوروبي السادس كيو شفوي حرية المعلومات entrevistado غ TV ontem à NOITE. 910 01: 27: 51899 -> 01: 27: 54859 سيم. القوات المسلحة الزائيرية من جانب واحد القيام lançamento القيام livro، é م ي ديا 911 01: 27: 54865 -> 01: 27: 58528 الفقرة viciados السراج م م ي ديا. شفوي conhece أو جوجو. 912 01: 27: 58739 -> 01: 28: 02376 تودو موندو ديز كيو شفوي é . MUITO ... inteligente 913 01: 28: 02443 -> 01: 28: 07244 - تودو موندو الشركة المصرية للاتصالات قصره quando شفوي بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل ... - Exatamente. 914 01: 28: 07315 -> 01:28 : 09977 كومو مؤسسة م س كما crianças ه اه ... 915 01: 28: 10051 -> 01: 28: 11575 كارل. كارل! 822 الاتحاد الأوروبي السادس كيو شفوي حرية المعلومات entrevistado غ TV ontem à NOITE. 910 01: 27: 51899 -> 01: 27: 54859 سيم. القوات المسلحة الزائيرية من جانب واحد القيام lançamento القيام livro، é م ي ديا 911 01: 27: 54865 -> 01: 27: 58528 الفقرة viciados السراج م م ي ديا. شفوي conhece أو جوجو. 912 01: 27: 58739 -> 01: 28: 02376 تودو موندو ديز كيو شفوي é . MUITO ... inteligente 913 01: 28: 02443 -> 01: 28: 07244 - تودو موندو الشركة المصرية للاتصالات قصره quando شفوي بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل ... - Exatamente. 914 01: 28: 07315 -> 01:28 : 09977 كومو مؤسسة م س كما crianças ه اه ... 915 01: 28: 10051 -> 01: 28: 11575 كارل. كارل! 822 الاتحاد الأوروبي السادس كيو شفوي حرية المعلومات entrevistado غ TV ontem à NOITE. 910 01: 27: 51899 -> 01: 27: 54859 سيم. القوات المسلحة الزائيرية من جانب واحد القيام lançamento القيام livro، é م ي ديا 911 01: 27: 54865 -> 01: 27: 58528 الفقرة viciados السراج م م ي ديا. شفوي conhece أو جوجو. 912 01: 27: 58739 -> 01: 28: 02376 تودو موندو ديز كيو شفوي é . MUITO ... inteligente 913 01: 28: 02443 -> 01: 28: 07244 - تودو موندو الشركة المصرية للاتصالات قصره quando شفوي بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل ... - Exatamente. 914 01: 28: 07315 -> 01:28 : 09977 كومو مؤسسة م س كما crianças ه اه ... 915 01: 28: 10051 -> 01: 28: 11575 كارل. كارل!
































































































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: