25100:19:15,610 --> 00:19:17,944We'll have dinner,just the two of us.2 ترجمة - 25100:19:15,610 --> 00:19:17,944We'll have dinner,just the two of us.2 العربية كيف أقول

25100:19:15,610 --> 00:19:17,944We'

251
00:19:15,610 --> 00:19:17,944
We'll have dinner,
just the two of us.

252
00:19:17,977 --> 00:19:20,759
Thanks, sweetheart. Bye-bye.

253
00:19:20,792 --> 00:19:22,833
Is that your hubby?

254
00:19:22,873 --> 00:19:24,629
No, it's my secretary.

255
00:19:24,665 --> 00:19:26,389
She's a good friend.

256
00:19:26,426 --> 00:19:29,622
That's very nice of you.

257
00:19:33,306 --> 00:19:35,378
Thanks very much.

258
00:19:37,625 --> 00:19:39,991
I hate howthese hotel windows
never open.

259
00:19:40,025 --> 00:19:41,519
They don't want you
to breathe real air.

260
00:19:41,561 --> 00:19:43,054
Or jump.

261
00:19:44,985 --> 00:19:48,531
All this demographically-tested
interior design.

262
00:19:48,569 --> 00:19:51,635
It's all
so fucking claustrophobic.

263
00:19:51,672 --> 00:19:54,575
I bet you get all the channels.

264
00:19:57,081 --> 00:19:59,797
I bet after 11:00,
you get the porno channels.

265
00:19:59,833 --> 00:20:03,827
Ever notice how all the men
leave hotel bars after 11:00?

266
00:20:03,864 --> 00:20:05,970
Have you ever seen a porno?

267
00:20:07,000 --> 00:20:08,856
Once. Why?

268
00:20:08,890 --> 00:20:11,956
I watch them all the time.

269
00:20:11,993 --> 00:20:15,571
It's fascinating
to see how men view sex.

270
00:20:15,610 --> 00:20:18,195
A number of pornos
are directed by women.

271
00:20:18,234 --> 00:20:20,023
Really?

272
00:20:20,057 --> 00:20:20,985
They're very similar...

273
00:20:21,018 --> 00:20:24,116
but there's less sex
and more foreplay.

274
00:20:31,033 --> 00:20:32,942
Where are these shorts?

275
00:20:54,168 --> 00:20:55,956
This is cute.

276
00:22:09,111 --> 00:22:11,151
Listen, I'm sorry.

277
00:22:12,663 --> 00:22:14,224
About what?

278
00:22:14,263 --> 00:22:17,045
-You know.
-No.

279
00:22:23,576 --> 00:22:26,870
-I just wasn't in the mood.
-For what?

280
00:22:26,903 --> 00:22:30,351
-You know.
-No.

281
00:22:30,391 --> 00:22:32,082
Before.

282
00:22:32,119 --> 00:22:35,250
I don't know what
you're talking about.

283
00:22:39,062 --> 00:22:41,429
The strap-on.

284
00:22:44,759 --> 00:22:47,988
-You're so picky.
-It's just a little weird.

285
00:22:48,022 --> 00:22:49,714
I'm just trying to add
a little spice.

286
00:22:49,751 --> 00:22:52,685
-Excuse me for trying.
-I'll get used to it.

287
00:22:52,727 --> 00:22:56,109
Is it too big?
Is it because it's black?

288
00:22:56,150 --> 00:22:57,262
Well...

289
00:22:57,302 --> 00:22:59,855
-You're a racist.
-I just...

290
00:22:59,894 --> 00:23:02,546
No, no. You're a racist.
Excuse me.

291
00:23:04,887 --> 00:23:07,854
"Is it because it's black?"
Oh, my God.

292
00:23:15,767 --> 00:23:16,978
Almost there.

293
00:23:26,166 --> 00:23:27,923
Fucking A.

294
00:23:29,782 --> 00:23:32,651
Congratulations.
You have reached two miles.

295
00:23:32,695 --> 00:23:35,117
Jesus Christ.

296
00:23:36,758 --> 00:23:39,508
Congratulations.
You have reached two miles.

297
00:23:39,542 --> 00:23:40,753
Nice workout.

298
00:23:40,791 --> 00:23:43,824
-You run every day, don't you?
-Every now and then.

299
00:23:43,862 --> 00:23:45,488
Bullshit. You hustled me.

300
00:23:45,526 --> 00:23:47,698
You knew what you were doing.

301
00:23:47,734 --> 00:23:49,873
I haven't run this hard
since I was in college...

302
00:23:49,910 --> 00:23:52,147
but if I was in shape,
I'd kick your butt.

303
00:23:52,183 --> 00:23:54,222
-You're a very good runner.
-Yeah, right.

304
00:23:54,262 --> 00:23:55,669
Where'd you go to college?

305
00:23:55,702 --> 00:23:57,939
-Dartmouth.
-How nice.

306
00:23:57,974 --> 00:24:01,837
I hated it. And you?

307
00:24:01,878 --> 00:24:05,326
Then it was called
East Michigan Community College.

308
00:24:05,365 --> 00:24:08,300
God knows what it's called now.

309
00:24:08,342 --> 00:24:10,545
Sounds cool.

310
00:24:13,270 --> 00:24:15,954
Why don't they have a gym
at the company?

311
00:24:15,990 --> 00:24:18,511
I don't know.

312
00:24:18,549 --> 00:24:22,095
Kiss up the boss.
Get him to cough up for a gym.

313
00:24:24,629 --> 00:24:26,834
I am the boss.

314
00:24:26,870 --> 00:24:28,364
Tonight at dinner...

315
00:24:28,406 --> 00:24:31,090
I was made chief executive
officer at Intech.

316
00:24:31,126 --> 00:24:32,588
You're kidding.

317
00:24:32,630 --> 00:24:35,533
No, I'm not kidding.

318
00:24:38,166 --> 00:24:40,468
Are you OK?

319
00:24:40,502 --> 00:24:44,212
Yeah.
I just need it to sink in.

320
00:24:45,430 --> 00:24:48,529
You've worked hard,
sacrificed a lot, haven't you?

321
00:24:48,566 --> 00:24:52,341
Bet you ate a lot of shit
to get where you are.

322
00:24:54,006 --> 00:24:57,356
It's my choice.
Nobody forced me.

323
00:24:57,397 --> 00:24:59,537
It still can't be easy.

324
00:24:59,573 --> 00:25:03,349
Everybody eats shit.
It's a question of degree.

325
00:25:03,382 --> 00:25:06,197
Or how much you can take.

326
00:25:06,231 --> 00:25:08,598
I don't know how you do it.

327
00:25:16,469 --> 00:25:17,517
How is it?

328
00:25:17,557 --> 00:25:20,111
It's nice. Not too bad.

329
00:25:23,285 --> 00:25:25,522
It's not bad.

330
00:25:33,333 --> 00:25:36,431
Shit. My shorts came off.

331
00:25:40,564 --> 00:25:43,346
What's so funny?

332
00:25:43,380 --> 00:25:45,006
Just give them to me.

333
00:25:45,043 --> 00:25:48,043
No, seriously, come on.
Come on.

334
00:25:52,596 --> 00:25:54,255
Come on. I'm going to give him
a heart attack.

335
00:25:54,291 --> 00:25:56,659
Here. I'll cover you.

336
00:26:13,748 --> 00:26:16,563
God, it's so hot.

337
00:26:16,597 --> 00:26:20,274
It's good for you.
It sweats out all the junk.

338
00:26:20,308 --> 00:26:23,624
What junk? I'm a vegetarian.

339
00:26:23,668 --> 00:26:27,018
I was referring to the junk
in your mind.

340
00:26:27,060 --> 00:26:29,232
Right. You should talk.

341
00:26:33,428 --> 00:26:36,363
Is this what a hot flash
feels like?

342
00:26:38,068 --> 00:26:40,686
I went through your stuff.
I saw your hormone medication.

343
00:26:40,724 --> 00:26:41,869
Excuse me?

344
00:26:41,908 --> 00:26:44,843
-I always do that.
-That doesn't make it OK.

345
00:26:44,884 --> 00:26:47,666
How would you like it
if I went through your stuff?

346
00:26:47,699 --> 00:26:49,969
You're an interesting person.

347
00:26:50,004 --> 00:26:52,175
Jesus.

348
00:27:13,300 --> 00:27:16,170
Actually, it's pretty close.

349
00:27:18,579 --> 00:27:20,073
Really?

350
00:27:20,116 --> 00:27:23,531
I remember
the first time it happened.

351
00:27:23,572 --> 00:27:26,606
I was in sales.

352
00:27:26,644 --> 00:27:31,184
I was courting
this big lawfirm in Milwaukee.

353
00:27:31,220 --> 00:27:34,254
I snagged box seats
for a Packers game.

354
00:27:35,508 --> 00:27:38,378
So there I am,
freezing my ass off.

355
00:27:38,419 --> 00:27:42,827
God, I don't know shit
about football.

356
00:27:42,868 --> 00:27:45,202
All I know is,
when they reach fourth down...

357
00:27:45,236 --> 00:27:48,749
you yell,
"Hey, they're holding the line."

358
00:27:48,787 --> 00:27:50,762
I have no idea
what I'm talking about...

359
00:27:50,804 --> 00:27:55,244
but I keep yelling it,
and they're really impressed.

360
00:27:55,284 --> 00:27:58,153
So...it's toward
the end of the game.

361
00:27:58,196 --> 00:28:00,105
We're drinking beer.

362
00:28:00,147 --> 00:28:04,076
And suddenly,
out of nowhere...

363
00:28:04,115 --> 00:28:06,733
I start sweating bullets.

364
00:28:08,659 --> 00:28:12,042
And I take off my jacket,
my sweater.

365
00:28:12,083 --> 00:28:16,207
We're in an outdoor stadium.
It's three below zero.

366
00:28:16,243 --> 00:28:18,731
I'm sitting there, looking
under the fucking seats...

367
00:28:18,772 --> 00:28:21,641
to see where the fucking heat's
coming from...

368
00:28:21,683 --> 00:28:25,295
surrounded by thousands of guys
in fluffy parkas...

369
00:28:25,331 --> 00:28:28,811
and I'm sitting there
practically naked.

370
00:28:29,971 --> 00:28:32,010
Then it hits me.

371
00:28:32,051 --> 00:28:34,385
It finally hits me.

372
00:28:37,043 --> 00:28:40,752
It's like suddenly realizing...

373
00:28:40,787 --> 00:28:44,267
you've been made
a different person...

374
00:28:44,306 --> 00:28:47,340
and no one's ever asked you.

375
00:28:50,868 --> 00:28:55,505
Of all places in the world,
Lambeau Field.
4999/5000
من: الإنجليزية
إلى: العربية
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
25100:19:15، 610--> 00:19:17، 944علينا أن ننتظر العشاء،مجرد اثنين منا.25200:19:17، 977--> 00:19:20، 759شكرا، حبيبة. وداعا.25300:19:20، 792--> 00:19:22، 833غير أن بعل بك؟25400:19:22، 873--> 00:19:24، 629لا، بل هو بلدي أمين.25500:19:24، 665--> 00:19:26، 389أنها صديق جيد.25600:19:26، 426--> 00:19:29، 622هذا لطيف جداً للكم.25700:19:33، 306--> 00:19:35، 378شكرا جزيلا.25800:19:37، 625--> 00:19:39، 991أنا أكره نوافذ الفندق هووثيسيلا تفتح ابدأ.25900:19:40، 025--> 00:19:41، 519أنهم لا يريدون لكتنفس الهواء الحقيقية.26000:19:41، 561--> 00:19:43، 054أو القفز.26100:19:44، 985--> 00:19:48، 531كل هذا من الناحية الديمغرافية-اختبارالتصميم الداخلي.26200:19:48، 569--> 00:19:51، 635كل ذلكلذا سخيف خانق.26300:19:51، 672--> 00:19:54، 575اراهن يمكنك الحصول على جميع القنوات.26400:19:57، 081--> 00:19:59، 797الرهان على بعد 11:00،يمكنك الحصول على القنوات الإباحية.26500:19:59، 833--> 00:20:03، 827في أي وقت إشعار كيف جميع الرجالمغادرة الفندق الحانات بعد 11:00؟26600:20:03، 864--> 00:20:05، 970هل شاهدتم الإباحية؟26700:20:07، 000--> 00:20:08، 856مرة واحدة. لماذا؟26800:20:08، 890--> 00:20:11, 956مشاهدة لهم طوال الوقت.26900:20:11, 993--> 00:20:15، 571أنها رائعةلمعرفة كيفية عرض الرجال الجنس.27000:20:15، 610--> 00:20:18، 195عدد من pornosيتم إخراج المرأة.27100:20:18، 234--> 00:20:20، 023حقاً؟27200:20:20، 057--> 00:20:20، 985أنهم مشابهة جداً...27300:20:21، 018--> 00:20:24، 116ولكن هناك أقل الجنسوالمداعبة أكثر.27400:20:31، 033--> 00:20:32، 942أين توجد هذه السراويل؟27500:20:54، 168--> 00:20:55، 956هذا لطيف.27600:22:09، 111--> 00:22:11، 151الاستماع، أنا آسف.27700:22:12، 663--> 00:22:14، 224حول ماذا؟27800:22:14، 263--> 00:22:17، 045--أنت تعرف.-رقم27900:22:23، 576--> 00:22:26، 870--أنا فقط لم يكن في المزاج.--لماذا؟28000:22:26، 903--> 00:22:30، 351--أنت تعرف.-رقم28100:22:30، 391--> 00:22:32، 082قبل.28200:22:32، 119--> 00:22:35، 250أنا لا أعرف ماكنت تتحدث عن.28300:22:39، 062--> 00:22:41، 429حزم على.28400:22:44، 759--> 00:22:47، 988-كنت حتى صعب الإرضاء.--أنها مجرد غريب قليلاً.28500:22:48، 022--> 00:22:49، 714أنا مجرد محاولة لإضافةالقليل من التوابل.28600:22:49، 751--> 00:22:52، 685-اسمح لي لمحاولة.--أنا سوف تعتاد على ذلك.28700:22:52، 727--> 00:22:56، 109هل هو كبير جداً؟هل لأنها سوداء؟28800:22:56، 150--> 00:22:57، 262حسنا...28900:22:57، 302--> 00:22:59، 855--أنت عنصرية.--أنا فقط...29000:22:59، 894--> 00:23:02، 546لا، لا. أنت عنصرية.معذرة.29100:23:04، 887--> 00:23:07، 854"أنه نظراً لأنها سوداء؟"يا إلهي.29200:23:15، 767--> 00:23:16، 978هناك تقريبا.29300:23:26، 166--> 00:23:27، 923سخيف أ29400:23:29، 782--> 00:23:32، 651تهانينا.لقد وصلت إلى ميلين.29500:23:32، 695--> 00:23:35، 117يسوع المسيح.29600:23:36، 758--> 00:23:39، 508تهانينا.لقد وصلت إلى ميلين.29700:23:39، 542--> 00:23:40، 753تجريب لطيفة.29800:23:40، 791--> 00:23:43، 824--يمكنك تشغيل كل يوم، لا أنت؟-كل الآن وبعد ذلك.29900:23:43، 862--> 00:23:45، 488هراء. أنت مدفوع لي.30000:23:45، 526--> 00:23:47، 698كنت أعرف ماذا كنت تفعل.30100:23:47، 734--> 00:23:49، 873أنا لم تكن قد تشغيل هذا من الصعبمنذ كنت في الكلية...30200:23:49، 910--> 00:23:52، 147ولكن إذا كان في الشكل،أنا سوف ركلة بعقب الخاص بك.30300:23:52، 183--> 00:23:54، 222-كنت عداء جيد جداً.-نعم، الحق.30400:23:54، 262--> 00:23:55، 669حيث يمكنك الذهاب إلى الكلية؟30500:23:55، 702--> 00:23:57، 939-دارتموث.-كيف لطيفة.30600:23:57، 974--> 00:24:01, 837مكروه. ولك؟30700:24:01، 878--> 00:24:05, 326ثم كان يطلق عليهكلية المجتمع ميشيغان الشرقية.30800:24:05، 365--> 00:24:08، 300ويعلم الله ما يطلق عليه الآن.30900:24:08، 342--> 00:24:10، 545تبدو باردة.31000:24:13، 270--> 00:24:15، 954لماذا لم يكن لديهم صالة رياضيةفي الشركة؟31100:24:15، 990--> 00:24:18، 511لا أعرف.31200:24:18، 549--> 00:24:22، 095قبله حتى بوس.الحصول عليه للسعال لصالة رياضية.31300:24:24، 629--> 00:24:26، 834أنا المدرب.31400:24:26، 870--> 00:24:28، 364هذه الليلة على العشاء...31500:24:28، 406--> 00:24:31، 090وقد أدليت به الرئيس التنفيذيموظف في التكنولوجيات الجديدة.31600:24:31، 126--> 00:24:32، 588أنت تمزح.31700:24:32، 630--> 00:24:35، 533لا، أنا لا أمزح.31800:24:38، 166--> 00:24:40، 468هل أنت بخير؟31900:24:40، 502--> 00:24:44، 212نعم.أنا فقط بحاجة إلى بالوعة.32000:24:45، 430--> 00:24:48، 529كنت قد عملت بجد،التضحية بالكثير، لم تكن قد قمت؟32100:24:48، 566--> 00:24:52، 341الرهان كنت أكلت الكثير من القرفللحصول على المكان الذي تتواجد فيه.32200:24:54، 006--> 00:24:57، 356هو خياري.لا أحد اجبرني.32300:24:57، 397--> 00:24:59، 537لا يمكن أن يكون سهلاً.32400:24:59، 573--> 00:25:03، 349الجميع يأكل الخراء.ومسألة درجة.32500:25:03، 382--> 00:25:06، 197أو كم يمكنك أن تأخذ.32600:25:06، 231--> 00:25:08, 598أنا لا أعرف كيف يمكنك أن تفعل ذلك.32700:25:16، 469--> 00:25:17، 517كيف يتم ذلك؟32800:25:17، 557--> 00:25:20، 111أنها لطيفة. ليست سيئة للغاية.32900:25:23، 285--> 00:25:25، 522أنها ليست سيئة.33000:25:33، 333--> 00:25:36، 431القرف. جاء بلدي السراويل قبالة.33100:25:40، 564--> 00:25:43، 346ما هو مضحك جداً؟33200:25:43، 380--> 00:25:45، 006فقط نعطيهم بالنسبة لي.33300:25:45، 043--> 00:25:48، 043لا، على محمل الجد، هيا.هيا.33400:25:52، 596--> 00:25:54، 255هيا. أنا ذاهب لإعطائهأصيب بنوبة قلبية.33500:25:54، 291--> 00:25:56، 659هنا. سوف تغطي لك.33600:26:13، 748--> 00:26:16، 563الله، حار جداً.33700:26:16، 597--> 00:26:20، 274أنها جيدة بالنسبة لك.تعرق بها جميع القمامة.33800:26:20، 308--> 00:26:23، 624ما غير المرغوب فيه؟ أنا نباتي.33900:26:23، 668--> 00:26:27، 018كان يشير إلى خردةفي عقلك.34000:26:27، 060--> 00:26:29، 232حق. وينبغي أن تتحدث.34100:26:33، 428--> 00:26:36، 363هذا ما ومضة الساخنةوكأننا؟34200:26:38، 068--> 00:26:40، 686ذهبت من خلال الأشياء الخاصة بك.رأيت دواء الهرمون الخاص بك.34300:26:40، 724--> 00:26:41، 869معذرة؟34400:26:41، 908--> 00:26:44, 843--أنا دائماً القيام بذلك.-أن لا يجعل من "موافق".34500:26:44، 884--> 00:26:47، 666كيف كنت ترغب في ذلكإذا ذهبت من خلال الأشياء الخاصة بك؟34600:26:47، 699--> 00:26:49، 969كنت شخص مثيرة لاهتمام.34700:26:50، 004--> 00:26:52، 175يسوع.34800:27:13، 300--> 00:27:16, 170في الواقع، أنها قريبة جداً.34900:27:18، 579--> 00:27:20، 073حقاً؟35000:27:20، 116--> 00:27:23، 531أتذكرأول مرة حدث ذلك.35100:27:23، 572--> 00:27:26، 606كان في المبيعات.35200:27:26، 644--> 00:27:31، 184أنا كان مغازلةهذا lawfirm كبير في ميلووكي.35300:27:31، 220--> 00:27:34، 254أنا متمزق مقاعد مربعلعبة رازم.35400:27:35، 508--> 00:27:38، 378لذا هناك أنا،تجميد بلدي الحمار قبالة.35500:27:38، 419--> 00:27:42، 827الله، التي لا تعرف القرفحول كرة القدم.35600:27:42، 868--> 00:27:45، 202كل ما أعرفه،عندما تصل إلى الرابع...35700:27:45، 236--> 00:27:48, 749يمكنك الصراخ،"مهلا، أنها كنت عقد الخط."35800:27:48، 787--> 00:27:50، 762ليس لدى أي فكرةما أنا أتحدث عن...35900:27:50، 804--> 00:27:55, 244ولكن أنا الاحتفاظ بالصراخ،وكنت أعجب حقاً.36000:27:55، 284--> 00:27:58، 153So...it تجاهنهاية المباراة.36100:27:58، 196--> 00:28:00، 105نحن كنت شرب البيرة.36200:28:00، 147--> 00:28:04، 076وفجأة،للخروج من أي مكان...36300:28:04، 115--> 00:28:06, 733ابدأ التعرق الرصاص.36400:28:08، 659--> 00:28:12، 042وأغتنم قبالة بلدي سترة،بلدي سترة.36500:28:12، 083--> 00:28:16، 207نحن في ملعب في الهواء الطلق.وثلاثة تحت الصفر.36600:28:16، 243--> 00:28:18، 731أنا جالس هناك، تبحثتحت المقاعد سخيف...36700:28:18، 772--> 00:28:21، 641لرؤية أين يمكن للحرارة سخيفقادمة من...36800:28:21، 683--> 00:28:25، 295محاطة بآلاف رجالفي parkas رقيق...36900:28:25، 331--> 00:28:28، 811وأنا جالس هناكعمليا عارية.37000:28:29، 971--> 00:28:32، 010ثم يضرب لي.37100:28:32، 051--> 00:28:34، 385وأخيراً فإنه يضرب لي.37200:28:37، 043--> 00:28:40، 752أنها مثل تحقيق فجأة...37300:28:40، 787--> 00:28:44، 267لقد بذلتشخص مختلف...37400:28:44، 306--> 00:28:47، 340ولا أحد قد طلبت من أي وقت مضى لك.37500:28:50، 868--> 00:28:55، 505من كل مكان في العالم،Lambeau الميدانية.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
251
00:19:15,610 --> 00:19:17,944
We'll have dinner,
just the two of us.

252
00:19:17,977 --> 00:19:20,759
Thanks, sweetheart. Bye-bye.

253
00:19:20,792 --> 00:19:22,833
Is that your hubby?

254
00:19:22,873 --> 00:19:24,629
No, it's my secretary.

255
00:19:24,665 --> 00:19:26,389
She's a good friend.

256
00:19:26,426 --> 00:19:29,622
That's very nice of you.

257
00:19:33,306 --> 00:19:35,378
Thanks very much.

258
00:19:37,625 --> 00:19:39,991
I hate howthese hotel windows
never open.

259
00:19:40,025 --> 00:19:41,519
They don't want you
to breathe real air.

260
00:19:41,561 --> 00:19:43,054
Or jump.

261
00:19:44,985 --> 00:19:48,531
All this demographically-tested
interior design.

262
00:19:48,569 --> 00:19:51,635
It's all
so fucking claustrophobic.

263
00:19:51,672 --> 00:19:54,575
I bet you get all the channels.

264
00:19:57,081 --> 00:19:59,797
I bet after 11:00,
you get the porno channels.

265
00:19:59,833 --> 00:20:03,827
Ever notice how all the men
leave hotel bars after 11:00?

266
00:20:03,864 --> 00:20:05,970
Have you ever seen a porno?

267
00:20:07,000 --> 00:20:08,856
Once. Why?

268
00:20:08,890 --> 00:20:11,956
I watch them all the time.

269
00:20:11,993 --> 00:20:15,571
It's fascinating
to see how men view sex.

270
00:20:15,610 --> 00:20:18,195
A number of pornos
are directed by women.

271
00:20:18,234 --> 00:20:20,023
Really?

272
00:20:20,057 --> 00:20:20,985
They're very similar...

273
00:20:21,018 --> 00:20:24,116
but there's less sex
and more foreplay.

274
00:20:31,033 --> 00:20:32,942
Where are these shorts?

275
00:20:54,168 --> 00:20:55,956
This is cute.

276
00:22:09,111 --> 00:22:11,151
Listen, I'm sorry.

277
00:22:12,663 --> 00:22:14,224
About what?

278
00:22:14,263 --> 00:22:17,045
-You know.
-No.

279
00:22:23,576 --> 00:22:26,870
-I just wasn't in the mood.
-For what?

280
00:22:26,903 --> 00:22:30,351
-You know.
-No.

281
00:22:30,391 --> 00:22:32,082
Before.

282
00:22:32,119 --> 00:22:35,250
I don't know what
you're talking about.

283
00:22:39,062 --> 00:22:41,429
The strap-on.

284
00:22:44,759 --> 00:22:47,988
-You're so picky.
-It's just a little weird.

285
00:22:48,022 --> 00:22:49,714
I'm just trying to add
a little spice.

286
00:22:49,751 --> 00:22:52,685
-Excuse me for trying.
-I'll get used to it.

287
00:22:52,727 --> 00:22:56,109
Is it too big?
Is it because it's black?

288
00:22:56,150 --> 00:22:57,262
Well...

289
00:22:57,302 --> 00:22:59,855
-You're a racist.
-I just...

290
00:22:59,894 --> 00:23:02,546
No, no. You're a racist.
Excuse me.

291
00:23:04,887 --> 00:23:07,854
"Is it because it's black?"
Oh, my God.

292
00:23:15,767 --> 00:23:16,978
Almost there.

293
00:23:26,166 --> 00:23:27,923
Fucking A.

294
00:23:29,782 --> 00:23:32,651
Congratulations.
You have reached two miles.

295
00:23:32,695 --> 00:23:35,117
Jesus Christ.

296
00:23:36,758 --> 00:23:39,508
Congratulations.
You have reached two miles.

297
00:23:39,542 --> 00:23:40,753
Nice workout.

298
00:23:40,791 --> 00:23:43,824
-You run every day, don't you?
-Every now and then.

299
00:23:43,862 --> 00:23:45,488
Bullshit. You hustled me.

300
00:23:45,526 --> 00:23:47,698
You knew what you were doing.

301
00:23:47,734 --> 00:23:49,873
I haven't run this hard
since I was in college...

302
00:23:49,910 --> 00:23:52,147
but if I was in shape,
I'd kick your butt.

303
00:23:52,183 --> 00:23:54,222
-You're a very good runner.
-Yeah, right.

304
00:23:54,262 --> 00:23:55,669
Where'd you go to college?

305
00:23:55,702 --> 00:23:57,939
-Dartmouth.
-How nice.

306
00:23:57,974 --> 00:24:01,837
I hated it. And you?

307
00:24:01,878 --> 00:24:05,326
Then it was called
East Michigan Community College.

308
00:24:05,365 --> 00:24:08,300
God knows what it's called now.

309
00:24:08,342 --> 00:24:10,545
Sounds cool.

310
00:24:13,270 --> 00:24:15,954
Why don't they have a gym
at the company?

311
00:24:15,990 --> 00:24:18,511
I don't know.

312
00:24:18,549 --> 00:24:22,095
Kiss up the boss.
Get him to cough up for a gym.

313
00:24:24,629 --> 00:24:26,834
I am the boss.

314
00:24:26,870 --> 00:24:28,364
Tonight at dinner...

315
00:24:28,406 --> 00:24:31,090
I was made chief executive
officer at Intech.

316
00:24:31,126 --> 00:24:32,588
You're kidding.

317
00:24:32,630 --> 00:24:35,533
No, I'm not kidding.

318
00:24:38,166 --> 00:24:40,468
Are you OK?

319
00:24:40,502 --> 00:24:44,212
Yeah.
I just need it to sink in.

320
00:24:45,430 --> 00:24:48,529
You've worked hard,
sacrificed a lot, haven't you?

321
00:24:48,566 --> 00:24:52,341
Bet you ate a lot of shit
to get where you are.

322
00:24:54,006 --> 00:24:57,356
It's my choice.
Nobody forced me.

323
00:24:57,397 --> 00:24:59,537
It still can't be easy.

324
00:24:59,573 --> 00:25:03,349
Everybody eats shit.
It's a question of degree.

325
00:25:03,382 --> 00:25:06,197
Or how much you can take.

326
00:25:06,231 --> 00:25:08,598
I don't know how you do it.

327
00:25:16,469 --> 00:25:17,517
How is it?

328
00:25:17,557 --> 00:25:20,111
It's nice. Not too bad.

329
00:25:23,285 --> 00:25:25,522
It's not bad.

330
00:25:33,333 --> 00:25:36,431
Shit. My shorts came off.

331
00:25:40,564 --> 00:25:43,346
What's so funny?

332
00:25:43,380 --> 00:25:45,006
Just give them to me.

333
00:25:45,043 --> 00:25:48,043
No, seriously, come on.
Come on.

334
00:25:52,596 --> 00:25:54,255
Come on. I'm going to give him
a heart attack.

335
00:25:54,291 --> 00:25:56,659
Here. I'll cover you.

336
00:26:13,748 --> 00:26:16,563
God, it's so hot.

337
00:26:16,597 --> 00:26:20,274
It's good for you.
It sweats out all the junk.

338
00:26:20,308 --> 00:26:23,624
What junk? I'm a vegetarian.

339
00:26:23,668 --> 00:26:27,018
I was referring to the junk
in your mind.

340
00:26:27,060 --> 00:26:29,232
Right. You should talk.

341
00:26:33,428 --> 00:26:36,363
Is this what a hot flash
feels like?

342
00:26:38,068 --> 00:26:40,686
I went through your stuff.
I saw your hormone medication.

343
00:26:40,724 --> 00:26:41,869
Excuse me?

344
00:26:41,908 --> 00:26:44,843
-I always do that.
-That doesn't make it OK.

345
00:26:44,884 --> 00:26:47,666
How would you like it
if I went through your stuff?

346
00:26:47,699 --> 00:26:49,969
You're an interesting person.

347
00:26:50,004 --> 00:26:52,175
Jesus.

348
00:27:13,300 --> 00:27:16,170
Actually, it's pretty close.

349
00:27:18,579 --> 00:27:20,073
Really?

350
00:27:20,116 --> 00:27:23,531
I remember
the first time it happened.

351
00:27:23,572 --> 00:27:26,606
I was in sales.

352
00:27:26,644 --> 00:27:31,184
I was courting
this big lawfirm in Milwaukee.

353
00:27:31,220 --> 00:27:34,254
I snagged box seats
for a Packers game.

354
00:27:35,508 --> 00:27:38,378
So there I am,
freezing my ass off.

355
00:27:38,419 --> 00:27:42,827
God, I don't know shit
about football.

356
00:27:42,868 --> 00:27:45,202
All I know is,
when they reach fourth down...

357
00:27:45,236 --> 00:27:48,749
you yell,
"Hey, they're holding the line."

358
00:27:48,787 --> 00:27:50,762
I have no idea
what I'm talking about...

359
00:27:50,804 --> 00:27:55,244
but I keep yelling it,
and they're really impressed.

360
00:27:55,284 --> 00:27:58,153
So...it's toward
the end of the game.

361
00:27:58,196 --> 00:28:00,105
We're drinking beer.

362
00:28:00,147 --> 00:28:04,076
And suddenly,
out of nowhere...

363
00:28:04,115 --> 00:28:06,733
I start sweating bullets.

364
00:28:08,659 --> 00:28:12,042
And I take off my jacket,
my sweater.

365
00:28:12,083 --> 00:28:16,207
We're in an outdoor stadium.
It's three below zero.

366
00:28:16,243 --> 00:28:18,731
I'm sitting there, looking
under the fucking seats...

367
00:28:18,772 --> 00:28:21,641
to see where the fucking heat's
coming from...

368
00:28:21,683 --> 00:28:25,295
surrounded by thousands of guys
in fluffy parkas...

369
00:28:25,331 --> 00:28:28,811
and I'm sitting there
practically naked.

370
00:28:29,971 --> 00:28:32,010
Then it hits me.

371
00:28:32,051 --> 00:28:34,385
It finally hits me.

372
00:28:37,043 --> 00:28:40,752
It's like suddenly realizing...

373
00:28:40,787 --> 00:28:44,267
you've been made
a different person...

374
00:28:44,306 --> 00:28:47,340
and no one's ever asked you.

375
00:28:50,868 --> 00:28:55,505
Of all places in the world,
Lambeau Field.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com