68301:35:46,580 --> 01:35:48,749Tell me you don't hate me.68401:35:48, ترجمة - 68301:35:46,580 --> 01:35:48,749Tell me you don't hate me.68401:35:48, العربية كيف أقول

68301:35:46,580 --> 01:35:48,749Tel

683
01:35:46,580 --> 01:35:48,749
Tell me you don't hate me.

684
01:35:48,749 --> 01:35:52,085
Hate you?

685
01:35:52,085 --> 01:35:53,587
You have to admit...

686
01:35:53,587 --> 01:35:57,549
things got a little
out of control this morning.

687
01:35:59,593 --> 01:36:01,929
I think we should
talk about this.

688
01:36:01,929 --> 01:36:05,891
It's the deed to the old hotel.
Wheeler signed it over to me.

689
01:36:12,856 --> 01:36:14,441
I was hoping
it wasn't too late...

690
01:36:14,441 --> 01:36:18,445
that maybe there's still
a chance of saving the deal.

691
01:36:23,325 --> 01:36:24,618
The deal?

692
01:36:24,618 --> 01:36:28,038
You bet your ass
it'll save the deal.

693
01:36:28,038 --> 01:36:31,041
Congratulations.

694
01:36:31,041 --> 01:36:35,045
You might have
broken through to him.

695
01:36:42,803 --> 01:36:46,807
I'll bet you sang
in the Presbyterian choir.

696
01:36:47,975 --> 01:36:51,144
You went on family reunions.

697
01:36:51,144 --> 01:36:54,648
You picked blueberries and...

698
01:36:54,648 --> 01:36:58,610
blackberries and huckleberries
in the summer.

699
01:36:59,903 --> 01:37:02,489
The pride of your mother.

700
01:37:02,489 --> 01:37:06,451
Apple of your father's eye.

701
01:38:34,665 --> 01:38:38,669
I had a...

702
01:38:40,754 --> 01:38:44,716
father for a while.

703
01:38:48,887 --> 01:38:52,599
And we lived...

704
01:38:52,599 --> 01:38:56,603
in a little room...

705
01:38:58,272 --> 01:39:02,109
by the water.

706
01:39:02,109 --> 01:39:06,113
He talked a lot about
not having any money.

707
01:39:09,575 --> 01:39:13,579
Taught me how to swim.

708
01:39:14,288 --> 01:39:18,292
When he disappeared...

709
01:39:28,093 --> 01:39:32,097
I barely spoke for years.

710
01:39:33,891 --> 01:39:37,895
I stayed in the third grade
for a long time.

711
01:39:38,896 --> 01:39:42,900
The teachers
thought I was retarded.

712
01:39:43,025 --> 01:39:47,029
So they just let me
put my head down on the desk.

713
01:39:48,322 --> 01:39:50,908
I didn't want
to ask any questions...

714
01:39:50,908 --> 01:39:54,912
because I was afraid.

715
01:39:56,330 --> 01:40:00,292
I worked day and night.

716
01:40:00,751 --> 01:40:04,338
When I was sixteen...

717
01:40:04,338 --> 01:40:07,174
I bought my first house...

718
01:40:07,174 --> 01:40:11,178
on the worst block in the city.

719
01:40:12,596 --> 01:40:16,266
And I fixed it up.

720
01:40:16,266 --> 01:40:20,270
And I bought two more...

721
01:40:20,687 --> 01:40:24,691
and I kept it rolling.

722
01:40:24,983 --> 01:40:28,987
And I got everything
I thought that I ever wanted.

723
01:40:33,116 --> 01:40:37,120
And it still wasn't enough.

724
01:40:39,873 --> 01:40:43,877
And then the ladies came.

725
01:40:45,671 --> 01:40:49,675
You know, the kind
attracted to success.

726
01:40:54,179 --> 01:40:58,183
And it didn't matter to them...

727
01:40:58,725 --> 01:41:02,688
that I stuttered,
and I could barely speak.

728
01:41:03,689 --> 01:41:07,693
The more remote that I became,
the more they liked it.

729
01:41:08,986 --> 01:41:12,990
They took it
as a sign of strength.

730
01:41:13,031 --> 01:41:16,118
So I started playing games...

731
01:41:16,118 --> 01:41:19,872
just to keep it interesting.

732
01:41:19,872 --> 01:41:23,876
And the games
became a way of life.

733
01:41:24,626 --> 01:41:27,254
A maze.

734
01:41:27,254 --> 01:41:29,756
I realize now that...

735
01:41:29,756 --> 01:41:33,719
I couldn't get out of it
even if I wanted to.

736
01:41:34,636 --> 01:41:36,972
If you want me...

737
01:41:36,972 --> 01:41:40,976
come over here and hold me.

738
01:41:41,059 --> 01:41:45,063
I can go to...

739
01:41:46,023 --> 01:41:50,027
any fancy restaurant I want.

740
01:41:51,445 --> 01:41:55,407
And I can sit at my own table.

741
01:41:57,201 --> 01:42:01,205
But I can't swallow
my goddamn food.

742
01:42:02,748 --> 01:42:06,752
Just reach out and touch me.

743
01:42:28,065 --> 01:42:32,069
I'm sorry
that I disappoint you, Emily.

744
01:42:36,156 --> 01:42:40,118
I just don't know any other way.

745
01:42:43,372 --> 01:42:47,376
Touch me.

746
01:42:57,427 --> 01:42:59,429
I'm just...

747
01:42:59,429 --> 01:43:03,058
afraid that...

748
01:43:03,058 --> 01:43:07,062
you're gonna disappear.

749
01:43:10,440 --> 01:43:14,444
You really can't do it, can you?

750
01:43:26,498 --> 01:43:30,502
Oh, God!

751
01:47:27,614 --> 01:47:29,658
You can walk
with your masquerade

752
01:47:29,658 --> 01:47:32,327
But you still got to wear it

753
01:47:32,327 --> 01:47:36,331
But don't you wonder
who truly might be you

754
01:47:37,332 --> 01:47:39,585
See you're somebody else
flying high like a bird

755
01:47:39,585 --> 01:47:41,795
With a rainbow feather

756
01:47:41,795 --> 01:47:43,463
Hear the wind, hear it sing

757
01:47:43,463 --> 01:47:46,633
And the way your old taboo

758
01:47:46,633 --> 01:47:49,011
Come on

759
01:47:49,011 --> 01:47:51,430
Come on

760
01:47:51,430 --> 01:47:53,640
Come on

761
01:47:53,640 --> 01:47:57,519
Don't you know

762
01:47:57,519 --> 01:48:01,231
It's just a carnival

763
01:48:01,231 --> 01:48:05,235
And your life
is such a masquerade

764
01:48:06,820 --> 01:48:10,532
It's just a carnival

765
01:48:10,532 --> 01:48:12,326
Come on, see yourself now

766
01:48:12,326 --> 01:48:15,370
Don't you be afraid

767
01:48:15,370 --> 01:48:17,456
Come on

768
01:48:17,456 --> 01:48:19,833
Come on

769
01:48:19,833 --> 01:48:22,294
Come on

770
01:48:22,294 --> 01:48:25,839
Don't you know

771
01:48:25,839 --> 01:48:29,134
It's just a carnival

772
01:48:29,134 --> 01:48:33,138
And your life
is such a masquerade

773
01:48:35,182 --> 01:48:39,144
It's just a carnival

774
01:48:39,144 --> 01:48:41,104
Come on, see yourself now

775
01:48:41,104 --> 01:48:42,731
Don't you be afraid

776
01:48:42,731 --> 01:48:45,192
Oh, no, no, no, no

777
01:48:45,192 --> 01:48:48,153
It's just a carnival

778
01:48:48,153 --> 01:48:52,157
And your life
is such a masquerade

779
01:48:54,368 --> 01:48:58,163
Come and join this carnival

780
01:48:58,163 --> 01:48:59,706
Come on, see yourself now

781
01:48:59,706 --> 01:49:02,417
Don't you be afraid

782
01:49:02,417 --> 01:49:04,503
Come on, baby, now

783
01:49:04,503 --> 01:49:07,089
Dance, baby, dance

784
01:49:07,089 --> 01:49:10,717
Bring out your masquerade,
be yourself

785
01:49:10,717 --> 01:49:13,637
Dance, baby, dance

786
01:49:13,637 --> 01:49:16,223
Don't you ever leave
once you enter

787
01:49:16,223 --> 01:49:19,393
Dance, baby, dance

788
01:49:19,393 --> 01:49:22,229
Bring out your masquerade,
be yourself

789
01:49:22,229 --> 01:49:25,399
Dance, baby, dance

790
01:49:25,399 --> 01:49:29,152
Don't you know

791
01:49:29,152 --> 01:49:32,364
It's just a carnival

792
01:49:32,364 --> 01:49:36,368
And your life
is such a masquerade

793
01:49:38,662 --> 01:49:41,707
It's just a carnival

794
01:49:41,707 --> 01:49:43,584
Come on, come on

795
01:49:43,584 --> 01:49:47,546
Don't you be afraid

796
01:49:48,213 --> 01:49:51,383
It's just a carnival

797
01:49:51,383 --> 01:49:55,387
And your life
is such a masquerade

798
01:49:57,598 --> 01:50:00,601
Come and join this carnival

799
01:50:00,601 --> 01:50:02,728
Come on, see yourself now

800
01:50:02,728 --> 01:50:05,397
Don't you be afraid
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
68301:35:46, 580--> 01:35:48, 749قل لي لا تكره لي.68401:35:48، 749--> 01:35:52، 085أكرهك؟68501:35:52، 085--> 01:35:53، 587عليك أن نعترف...68601:35:53، 587--> 01:35:57، 549حصلت الأمور قليلاًتخرج عن نطاق السيطرة صباح هذا اليوم.68701:35:59، 593--> 01:36:01، 929وأعتقد أننا ينبغي أنالحديث عن هذا.68801:36:01، 929--> 01:36:05، 891وهو بفعلته للفندق القديم.ويلر وقعت بالنسبة لي.68901:36:12، 856--> 01:36:14، 441وكنت أمللم يكن متأخراً جداً...69001:36:14، 441--> 01:36:18، 445ربما يكون هناك لا يزالفرصة لإنقاذ الصفقة.69101:36:23، 325--> 01:36:24، 618الصفقة؟69201:36:24، 618--> 01:36:28، 038يمكنك الرهان الخاص بك الحمارأنها سوف إنقاذ الصفقة.69301:36:28، 038--> 01:36:31، 041تهانينا.29°01:36:31، 041--> 01:36:35، 045قد يكون لديككسر من خلال إليه.69501:36:42، 803--> 01:36:46، 807اراهن لك سانغفي جوقة الكنيسة المشيخية.69601:36:47، 975--> 01:36:51، 144ذهبت في لم شمل الأسرة.69701:36:51، 144--> 01:36:54، 648اخترت التوت و...69801:36:54، 648--> 01:36:58, 610العليق والتوتفي فصل الصيف.69901:36:59، 903--> 01:37:02، 489فخر أمك.70001:37:02، 489--> 01:37:06، 451أبل من العين والدك.70101:38:34، 665--> 01:38:38, 669كان لي...20W01:38:40، 754--> 01:38:44, 716الأب لفترة من الوقت.70301:38:48، 887--> 01:38:52، 599وعشنا...70401:38:52,599 --> 01:38:56,603in a little room...70501:38:58,272 --> 01:39:02,109by the water.70601:39:02,109 --> 01:39:06,113He talked a lot aboutnot having any money.70701:39:09,575 --> 01:39:13,579Taught me how to swim.70801:39:14,288 --> 01:39:18,292When he disappeared...70901:39:28,093 --> 01:39:32,097I barely spoke for years.71001:39:33,891 --> 01:39:37,895I stayed in the third gradefor a long time.71101:39:38,896 --> 01:39:42,900The teachersthought I was retarded.71201:39:43,025 --> 01:39:47,029So they just let meput my head down on the desk.71301:39:48,322 --> 01:39:50,908I didn't wantto ask any questions...71401:39:50,908 --> 01:39:54,912because I was afraid.71501:39:56,330 --> 01:40:00,292I worked day and night.71601:40:00,751 --> 01:40:04,338When I was sixteen...71701:40:04,338 --> 01:40:07,174I bought my first house...71801:40:07,174 --> 01:40:11,178on the worst block in the city.71901:40:12,596 --> 01:40:16,266And I fixed it up.72001:40:16,266 --> 01:40:20,270And I bought two more...72101:40:20,687 --> 01:40:24,691and I kept it rolling.72201:40:24,983 --> 01:40:28,987And I got everythingI thought that I ever wanted.72301:40:33,116 --> 01:40:37,120And it still wasn't enough.72401:40:39,873 --> 01:40:43,877And then the ladies came.72501:40:45,671 --> 01:40:49,675You know, the kindattracted to success.72601:40:54,179 --> 01:40:58,183And it didn't matter to them...72701:40:58,725 --> 01:41:02,688that I stuttered,and I could barely speak.72801:41:03,689 --> 01:41:07,693The more remote that I became,the more they liked it.72901:41:08,986 --> 01:41:12,990They took itas a sign of strength.73001:41:13,031 --> 01:41:16,118So I started playing games...73101:41:16,118 --> 01:41:19,872just to keep it interesting.73201:41:19,872 --> 01:41:23,876And the gamesbecame a way of life.73301:41:24,626 --> 01:41:27,254A maze.73401:41:27,254 --> 01:41:29,756I realize now that...73501:41:29,756 --> 01:41:33,719I couldn't get out of iteven if I wanted to.73601:41:34,636 --> 01:41:36,972If you want me...73701:41:36,972 --> 01:41:40,976come over here and hold me.73801:41:41,059 --> 01:41:45,063I can go to...73901:41:46,023 --> 01:41:50,027any fancy restaurant I want.74001:41:51,445 --> 01:41:55,407And I can sit at my own table.74101:41:57,201 --> 01:42:01,205But I can't swallowmy goddamn food.74201:42:02,748 --> 01:42:06,752Just reach out and touch me.74301:42:28,065 --> 01:42:32,069I'm sorrythat I disappoint you, Emily.74401:42:36,156 --> 01:42:40,118I just don't know any other way.74501:42:43,372 --> 01:42:47,376Touch me.74601:42:57,427 --> 01:42:59,429I'm just...74701:42:59,429 --> 01:43:03,058afraid that...74801:43:03,058 --> 01:43:07,062you're gonna disappear.74901:43:10,440 --> 01:43:14,444You really can't do it, can you?75001:43:26,498 --> 01:43:30,502Oh, God!75101:47:27,614 --> 01:47:29,658You can walkwith your masquerade75201:47:29,658 --> 01:47:32,327But you still got to wear it75301:47:32,327 --> 01:47:36,331But don't you wonderwho truly might be you75401:47:37,332 --> 01:47:39,585See you're somebody elseflying high like a bird75501:47:39,585 --> 01:47:41,795With a rainbow feather75601:47:41,795 --> 01:47:43,463Hear the wind, hear it sing75701:47:43,463 --> 01:47:46,633And the way your old taboo75801:47:46,633 --> 01:47:49,011Come on75901:47:49,011 --> 01:47:51,430Come on76001:47:51,430 --> 01:47:53,640Come on76101:47:53,640 --> 01:47:57,519Don't you know76201:47:57,519 --> 01:48:01,231It's just a carnival76301:48:01,231 --> 01:48:05,235And your lifeis such a masquerade76401:48:06,820 --> 01:48:10,532It's just a carnival76501:48:10,532 --> 01:48:12,326Come on, see yourself now76601:48:12,326 --> 01:48:15,370Don't you be afraid76701:48:15,370 --> 01:48:17,456Come on76801:48:17,456 --> 01:48:19,833Come on76901:48:19,833 --> 01:48:22,294Come on77001:48:22,294 --> 01:48:25,839Don't you know77101:48:25,839 --> 01:48:29,134It's just a carnival77201:48:29,134 --> 01:48:33,138And your lifeis such a masquerade77301:48:35,182 --> 01:48:39,144It's just a carnival77401:48:39,144 --> 01:48:41,104Come on, see yourself now77501:48:41,104 --> 01:48:42,731Don't you be afraid77601:48:42,731 --> 01:48:45,192Oh, no, no, no, no77701:48:45,192 --> 01:48:48,153It's just a carnival77801:48:48,153 --> 01:48:52,157And your lifeis such a masquerade77901:48:54,368 --> 01:48:58,163Come and join this carnival78001:48:58,163 --> 01:48:59,706Come on, see yourself now78101:48:59,706 --> 01:49:02,417Don't you be afraid78201:49:02,417 --> 01:49:04,503Come on, baby, now78301:49:04,503 --> 01:49:07,089Dance, baby, dance78401:49:07,089 --> 01:49:10,717Bring out your masquerade,be yourself78501:49:10,717 --> 01:49:13,637Dance, baby, dance78601:49:13,637 --> 01:49:16,223Don't you ever leaveonce you enter78701:49:16,223 --> 01:49:19,393Dance, baby, dance78801:49:19,393 --> 01:49:22,229Bring out your masquerade,be yourself78901:49:22,229 --> 01:49:25,399Dance, baby, dance79001:49:25,399 --> 01:49:29,152Don't you know79101:49:29,152 --> 01:49:32,364It's just a carnival79201:49:32,364 --> 01:49:36,368And your lifeis such a masquerade79301:49:38,662 --> 01:49:41,707It's just a carnival79401:49:41,707 --> 01:49:43,584Come on, come on79501:49:43,584 --> 01:49:47,546Don't you be afraid

796
01:49:48,213 --> 01:49:51,383
It's just a carnival

797
01:49:51,383 --> 01:49:55,387
And your life
is such a masquerade

798
01:49:57,598 --> 01:50:00,601
Come and join this carnival

799
01:50:00,601 --> 01:50:02,728
Come on, see yourself now

800
01:50:02,728 --> 01:50:05,397
Don't you be afraid
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: