90101:32:08,501 --> 01:32:10,418No wine, no cognac?90201:32:10,543 --> ترجمة - 90101:32:08,501 --> 01:32:10,418No wine, no cognac?90201:32:10,543 --> العربية كيف أقول

90101:32:08,501 --> 01:32:10,418No

901
01:32:08,501 --> 01:32:10,418
No wine, no cognac?

902
01:32:10,543 --> 01:32:14,876
They took it all, masra.
Shall I make you some sugar water?

903
01:32:34,209 --> 01:32:36,418
Can someone be honest with me?

904
01:32:38,918 --> 01:32:40,293
Your misi...

905
01:32:40,918 --> 01:32:43,626
Did she have many lovers?

906
01:32:47,543 --> 01:32:49,543
How many men were there...

907
01:32:50,126 --> 01:32:52,001
since we married?

908
01:32:57,209 --> 01:33:00,334
How many?
- Masra, may I not answer?

909
01:33:01,876 --> 01:33:06,834
It's good to be honest but
sometimes it's better to stay silent.

910
01:33:07,126 --> 01:33:09,209
Why do you defend your misi?

911
01:33:15,668 --> 01:33:16,709
Why?

912
01:33:23,043 --> 01:33:25,584
However many mistakes she makes?

913
01:33:26,584 --> 01:33:27,918
Why?

914
01:33:30,959 --> 01:33:32,126
It's how it is.

915
01:33:33,209 --> 01:33:36,543
My misi is all there is.
There's nothing else.

916
01:33:38,793 --> 01:33:43,376
But you know the difference
between good and evil, don't you?

917
01:33:43,543 --> 01:33:47,709
Misi Sarith isn't bad or wrong.
Misi Sarith... is unhappy.

918
01:33:49,626 --> 01:33:51,876
I don't want her to be unhappy.

919
01:33:52,043 --> 01:33:57,001
I want her laughing and cheerful.
You know how beautiful she is then.

920
01:34:05,709 --> 01:34:08,001
You're too good for your misi.

921
01:34:25,376 --> 01:34:29,543
I think it's best if
you go to Paramaribo right away.

922
01:34:34,834 --> 01:34:36,126
It's not you.

923
01:34:39,251 --> 01:34:42,959
I hope you're sensible enough
not to disgrace my name.

924
01:34:50,376 --> 01:34:54,626
Tell Mini-mini to pack my things.
- Mini-mini is staying.

925
01:34:54,751 --> 01:34:56,626
I'll call another slave.

926
01:34:59,918 --> 01:35:04,751
Mini-mini has to look after Jethro.
- That's why she's staying.

927
01:35:46,001 --> 01:35:50,084
I'd never been without my misi
for more than one day.

928
01:35:51,376 --> 01:35:55,043
I did not know how misi felt
or what she wanted to eat.

929
01:35:57,084 --> 01:36:00,501
Misi Sarith slowly faded
from my thoughts.

930
01:36:27,626 --> 01:36:30,626
You want that? Shall I do it?

931
01:36:32,168 --> 01:36:34,959
Shall we ask Mini-mini to eat with us?

932
01:36:36,084 --> 01:36:38,084
Shall we ask?
- Yes.

933
01:36:39,751 --> 01:36:41,126
Mini-mini...

934
01:36:41,459 --> 01:36:44,459
Yes, masra.
- Would you lay another place?

935
01:37:41,334 --> 01:37:43,459
Mini-mini, come here.

936
01:37:46,168 --> 01:37:48,251
There's just a few mistakes.

937
01:37:51,876 --> 01:37:55,418
Look. The "t" has to be
the other way round.

938
01:37:57,626 --> 01:37:59,668
You see? Now you.

939
01:38:11,209 --> 01:38:13,334
Like that?

940
01:38:19,043 --> 01:38:20,084
Mini-mini...

941
01:38:26,668 --> 01:38:28,126
may I kiss you?

942
01:38:34,543 --> 01:38:37,459
If you don't want, I won't do anything.

943
01:38:37,668 --> 01:38:41,001
I want you to stay the mother of my son...

944
01:38:41,918 --> 01:38:45,209
who is not my son
and you're not the mother...

945
01:38:46,918 --> 01:38:48,668
but he's still our child.

946
01:38:52,709 --> 01:38:54,251
But masra...

947
01:38:55,293 --> 01:38:56,834
It's not good...

948
01:38:56,959 --> 01:39:00,584
I don't know what to do
any more than you. Really.

949
01:40:30,668 --> 01:40:31,709
Hello, misi.

950
01:40:32,334 --> 01:40:34,459
Is misi eating too?

951
01:40:35,001 --> 01:40:37,334
I'll lay a place for you.

952
01:40:53,751 --> 01:40:55,043
Hello, misi.

953
01:40:56,334 --> 01:40:58,084
Say hello to your mama.

954
01:40:58,876 --> 01:41:02,251
Jethro, go and wash
your hands and face first.

955
01:41:04,709 --> 01:41:06,126
You stay here.

956
01:41:19,334 --> 01:41:22,501
Why are you here?
Why didn't you inform us?

957
01:41:22,668 --> 01:41:26,918
I'm coming to live here again.
We're married, remember?

958
01:41:31,959 --> 01:41:34,001
Why is she wearing a blouse?

959
01:41:36,709 --> 01:41:38,709
Mini-mini look at me.

960
01:41:41,001 --> 01:41:43,918
Look me in the eye and dare to lie to me.

961
01:41:44,001 --> 01:41:47,668
Why are you wearing my blouse?
- Leave her out of this.

962
01:41:48,626 --> 01:41:52,251
This doesn't involve her,
but you. And maybe me.

963
01:41:52,334 --> 01:41:55,459
Leave her out of it.
What do you want to know?

964
01:41:56,459 --> 01:42:00,251
If you think you can take that slave
as your mistress...

965
01:42:00,376 --> 01:42:04,459
and humiliate me
in front of everyone, you're wrong.

966
01:42:04,959 --> 01:42:07,418
Mini-mini is not my mistress.

967
01:42:07,543 --> 01:42:09,668
Mini-mini is my love.

968
01:42:17,459 --> 01:42:20,168
As if you know anything about love.

969
01:42:23,834 --> 01:42:26,626
As if you know anything about...

970
01:42:27,043 --> 01:42:31,001
desire, yearning, pain...

971
01:42:31,126 --> 01:42:36,334
humiliation, self-hatred. You're so boring.

972
01:42:42,501 --> 01:42:44,126
What do you want to do?

973
01:42:46,418 --> 01:42:49,334
Put me in the slave quarters?

974
01:42:50,584 --> 01:42:54,751
Let me sleep by the door on a mat?

975
01:42:55,126 --> 01:43:00,751
Then I come into the bedroom
to wipe your sperm off her face?

976
01:43:03,543 --> 01:43:05,001
What do you want?

977
01:43:05,293 --> 01:43:08,543
We going to Paramaribo
as soon as possible.

978
01:43:08,959 --> 01:43:11,501
We'll have our marriage annulled.

979
01:43:12,168 --> 01:43:15,126
Our marriage that you never respected.

980
01:43:17,293 --> 01:43:23,293
I'll bear the financial consequences
and hope you find a new love soon...

981
01:43:23,959 --> 01:43:25,918
and that you'll be happy.

982
01:43:30,834 --> 01:43:31,959
And Jethro?

983
01:43:34,043 --> 01:43:36,459
You never cared about that boy.

984
01:43:38,043 --> 01:43:39,584
You want my house...

985
01:43:40,501 --> 01:43:44,251
my honour, my child? To take it all?
- No.

986
01:43:45,834 --> 01:43:47,876
I give you back your life.

987
01:43:49,126 --> 01:43:51,001
The life you seem to want.

988
01:43:51,959 --> 01:43:53,084
Freedom.

989
01:43:56,376 --> 01:43:59,084
Don't think you're rid of me easily.

990
01:44:01,543 --> 01:44:03,168
Jethro is my child.

991
01:44:03,418 --> 01:44:05,751
Mine and...
-and mine.

992
01:44:06,626 --> 01:44:09,293
Check the birth certificate.

993
01:44:10,501 --> 01:44:12,751
Is that how you want to play it?

994
01:44:13,043 --> 01:44:16,293
This is the way.
Respecting the law...

995
01:44:16,418 --> 01:44:19,459
and for contract. And respecting you.

996
01:44:20,626 --> 01:44:25,959
Believe me when I wish you the best.
I hope you find someone to be happy with.

997
01:44:26,959 --> 01:44:28,876
As happy as you are now?

998
01:44:31,418 --> 01:44:33,043
Just as happy as me.

999
01:44:34,501 --> 01:44:35,959
With my slave.

1000
01:44:39,168 --> 01:44:40,584
With Mini-mini.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
90101:32:08، 501--> 01:32:10، 418لا النبيذ، لا كونياك؟80S01:32:10، 543--> 01:32:14، 876أخذوا جميع، طرة.ما يمكنني أن تجعلك بعض السكر في الماء؟90301:32:34، 209--> 01:32:36، 418يمكن شخص ما نكون صادقين مع لي؟90401:32:38، 918--> 01:32:40، 293الخاص بك ميسي...90501:32:40، 918--> 01:32:43، 626وقالت أنها لم العديد من عشاق؟90601:32:47، 543--> 01:32:49، 543كم عدد الرجال هناك...90701:32:50، 126--> 01:32:52، 001منذ ذلك الحين ونحن المتزوجات؟90801:32:57، 209--> 01:33، 334كم عدد؟-طرة، قد لا أجيب؟90901:33:01، 876--> 01:33:06، 834أنه لأمر جيد أن نكون صادقين ولكنأحياناً يكون من الأفضل أن يبقى صامتا.91001:33:07، 126--> 01:33:09، 209لماذا أنت تدافع عن ميسي الخاص بك؟91101:33:15، 668--> 01:33:16، 709لماذا؟91201:33:23، 043--> 01:33:25، 584ومع ذلك أنها تجعل الكثير من الأخطاء؟91301:33:26، 584--> 01:33:27، 918لماذا؟91401:33:30، 959--> 01:33:32، 126كيف عليه.91501:33:33، 209--> 01:33:36، 543ميسي بلدي كل شيء هناك.لا يوجد شيء آخر.91601:33:38, 793--> 01:33:43، 376ولكن أنت تعرف الفرقبين الخير والشر، لا أنت؟91701:33:43، 543--> 01:33:47، 709ميسي ساريث ليست سيئة أو خاطئة.ميسي ساريث.. هو التعيس.91801:33:49، 626--> 01:33:51, 876لا أريد لها أن تكون غير سعيدة.91901:33:52، 043--> 01:33:57، 001أريد لها الضحك والبهجة.أنت تعرف كيف جميلة وثم.92001:34:05, 709--> 01:34:08، 001كنت جيدة جداً ميسي الخاص بك.92101:34:25، 376--> 01:34:29، 543وأعتقد أنه من الأفضل إذايمكنك الذهاب إلى باراماريبو الحق بعيداً.92201:34:34، 834--> 01:34:36، 126أنها ليست لك.92301:34:39، 251--> 01:34:42، 959أمل أنك معقولة ما فيه الكفايةلا وصمة عار اسمي.92401:34:50، 376--> 01:34:54، 626أقول المصغرة ميني حزمة بلدي الأشياء.--ميني المصغر هو البقاء.92501:34:54، 751--> 01:34:56، 626سأتصل الرقيق آخر.92601:34:59، 918--> 01:35:04، 751وقد مصغرة مصغرة للبحث بعد شعيب.-لهذا السبب في أنها هي البقاء.92701:35:46، 001--> 01:35:50، 084قط دون بلدي ميسيلأكثر من يوم واحد.92801:35:51، 376--> 01:35:55، 043لم أكن أعرف كيف يشعر ميسيأو ما أرادت لتناول الطعام.92901:35:57، 084--> 01:36، 501ميسي ساريث تﻻشى شيئا فشيئاًمن أفكاري.93001:36:27، 626--> 01:36:30، 626تريد ذلك؟ أن تفعل ذلك؟93101:36:32، 168--> 01:36:34، 959سوف نسأل المصغرة ميني لتناول الطعام معنا؟93201:36:36، 084--> 01:36:38، 084ونسأل ما؟-نعم.93301:36:39، 751--> 01:36:41، 126المصغرة ميني...93401:36:41، 459--> 01:36:44، 459نعم، طرة.-سوف تقع على مكان آخر؟93501:37:41، 334--> 01:37:43، 459المصغرة ميني، يأتون إلى هنا.93601:37:46، 168--> 01:37:48، 251وهناك عدد قليل من الأخطاء.93701:37:51, 876--> 01:37:55، 418نظرة. قد يكون "t"طريقة أخرى جولة.93801:37:57، 626--> 01:37:59, 668كنت انظر؟ يمكنك الآن.93901:38:11، 209--> 01:38:13، 334أحب ذلك؟94001:38:19، 043--> 01:38:20، 084المصغرة ميني...94101:38:26، 668--> 01:38:28، 126وقد قبله لك؟94201:38:34، 543--> 01:38:37، 459إذا كنت لا تريد، لن تفعل أي شيء.94301:38:37، 668--> 01:38:41، 001أريدك أن تبقى الأم لابني...94401:38:41، 918--> 01:38:45، 209الذين ليس ابنيولم تكن الأم...94501:38:46، 918--> 01:38:48، 668ولكن لا يزال لدينا الطفل.94601:38:52، 709--> 01:38:54، 251لكن طرة...94701:38:55، 293--> 01:38:56، 834أنها ليست جيدة...94801:38:56، 959--> 01:39، 584أنا لا أعرف ما يجب فعلهأي أكثر مما كنت. حقاً.94901:40:30، 668--> 01:40:31, 709مرحبا، ميسي.95001:40:32، 334--> 01:40:34، 459هو ميسي الأكل جداً؟95101:40:35، 001--> 01:40:37، 334سوف أضع مكاناً لك.95201:40:53، 751--> 01:40:55، 043مرحبا، ميسي.95301:40:56، 334--> 01:40:58، 084ويقول مرحبا لماما الخاص بك.95401:40:58، 876--> 01:41:02، 251شعيب، اذهب واغسلاليدين والوجه الأول.95501:41:04، 709--> 01:41:06، 126يمكنك البقاء هنا.95601:41:19، 334--> 01:41:22، 501لماذا أنت هنا؟لماذا لم تبلغ إلينا؟95701:41:22، 668--> 01:41:26، 918أنا قادم للعيش هنا مرة أخرى.نحن كنت متزوج، تذكر؟95801:41:31، 959--> 01:41:34، 001لماذا هي ترتدي بلوزة؟95901:41:36، 709--> 01:41:38, 709المصغرة ميني نظرة على لي.96001:41:41، 001--> 01:41:43، 918تبدو لي في العين ويجرؤ على الكذب بالنسبة لي.96101:41:44، 001--> 01:41:47، 668لماذا كنت ترتدي بلوزة بلدي؟--ترك لها الخروج من هذا.96201:41:48، 626--> 01:41:52، 251وهذا لا يشمل لها،لكن لك. وربما لي.96301:41:52، 334--> 01:41:55، 459ترك لها الخروج منه.ماذا تريد أن تعرف؟96401:41:56، 459--> 01:42، 251إذا كنت تعتقد أنه يمكنك أن تأخذ هذا الرقيقكالعشيقة الخاص بك...96501:42، 376--> 01:42:04، 459وإذلال ليأمام الجميع، كنت على خطأ.96601:42:04، 959--> 01:42:07، 418المصغرة ميني ليست لي عشيقة.96701:42:07، 543--> 01:42:09، 668المصغرة ميني هو حبي.96801:42:17، 459--> 01:42:20، 168كما لو كنت تعرف أي شيء عن الحب.96901:42:23، 834--> 01:42:26، 626أما إذا كنت تعرف أي شيء عن...97001:42:27، 043--> 01:42:31، 001الرغبة، توق، الألم...97101:42:31، 126--> 01:42:36، 334الإذلال، والذاتية. كنت مملة جداً.97201:42:42، 501--> 01:42:44، 126ماذا تريد أن تفعل؟97301:42:46، 418--> 01:42:49، 334وضعني في أرباع الرقيق؟97401:42:50، 584--> 01:42:54، 751اسمحوا لي أن النوم بالباب على حصيرة؟97501:42:55، 126--> 01:43، 751ثم جئت إلى غرفة النومللقضاء على الحيوانات المنوية الخاصة بك قبالة وجهها؟97601:43:03، 543--> 01:43:05، 001ماذا تريد؟97701:43:05، 293--> 01:43:08، 543نحن ذاهبون إلى باراماريبوفي أسرع وقت ممكن.97801:43:08، 959--> 01:43:11، 501علينا أن ننتظر زواجنا ألغت.97901:43:12، 168--> 01:43:15، 126زواجنا كنت تحترم ابدأ.98001:43:17، 293--> 01:43:23، 293أنا سوف تتحمل العواقب الماليةوآمل أن تجد حب جديد قريبا...98101:43:23، 959--> 01:43:25، 918وأن عليك أن تكون سعيداً.98201:43:30، 834--> 01:43:31، 959وشعيب؟98301:43:34، 043--> 01:43:36، 459كنت تهتم ابدأ عن هذا الفتى.98401:43:38، 043--> 01:43:39، 584تريد بيتي...98501:43:40، 501--> 01:43:44، 251لي الشرف، طفلي؟ ليأخذ كل شيء؟-رقم98601:43:45، 834--> 01:43:47، 876أقدم لكم مرة أخرى في الحياة الخاصة بك.98701:43:49، 126--> 01:43:51، 001يبدو أنك تريد الحياة.98801:43:51، 959--> 01:43:53، 084الحرية.98901:43:56، 376--> 01:43:59، 084لا أعتقد أنك كنت التخلص مني بسهولة.99001:44:01، 543--> 01:44:03، 168شعيب هو طفلي.99101:44:03، 418--> 01:44:05، 751الأعمال المتعلقة بالألغام و...-والأعمال المتعلقة بالألغام.99201:44:06، 626--> 01:44:09، 293التحقق من شهادة الميلاد.99301:44:10، 501--> 01:44:12، 751أنه كيف تريد تشغيله؟99401:44:13، 043--> 01:44:16, 293وبهذه الطريقة.احترام القانون...99501:44:16، 418--> 01:44:19، 459وعن العقد. واحترام لك.99601:44:20، 626--> 01:44:25، 959صدقوني عندما وأتمنى لك التوفيق.أرجو أن تجد أن يكون سعيداً مع شخص ما.99701:44:26، 959--> 01:44:28، 876أنت الآن سعيدة؟99801:44:31، 418--> 01:44:33، 043فقط السعيدة كما لي.99901:44:34، 501--> 01:44:35، 959مع بلدي الرقيق.100001:44:39، 168--> 01:44:40، 584مع ميني المصغر.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
901
01: 32: 08501 -> 01: 32: 10418
لا الخمر، ولا كونياك؟ 902 01: 32: 10،543 -> 01: 32: 14876 . أخذوا كل شيء، masra ؟ سأدلي لك بعض الماء والسكر 903 01: 32: 34209 -> 01: 32: 36418 يمكن للشخص أن يكون صادقا معي؟ 904 01: 32: 38918 -> 01: 32: 40293 ديك misi ... 905 01: 32: 40918 -> 01: 32: 43626 هل كانت لديك العديد من عشاق؟ 906 01: 32: 47543 -> 01: 32: 49543 كم عدد الرجال هناك ... 907 01: 32: 50126 -> 01: 32: 52001 منذ تزوجنا؟ 908 01: 32: 57209 -> 01: 33: 00334 ؟ كم - Masra، قد لا تجيب؟ 909 01: 33: 01876 -> 01: 33: 06834 ومن الجيد أن نكون صادقين ولكن في بعض الأحيان أنه من الأفضل أن يبقى صامتا . 910 01: 33: 07126 -> 01: 33: 09209 لماذا تدافعين عن misi بك؟ 911 01: 33: 15668 -> 01: 33: 16709 لماذا؟ 912 01: 33: 23،043 -> 01:33 : 25584 ولكن الكثير من الاخطاء انها تجعل؟ 913 01: 33: 26584 -> 01: 33: 27918 لماذا؟ 914 01: 33: 30959 -> 01: 33: 32126 وكيف يتم. 915 01: 33: 33209 - -> 01: 33: 36543 بلدي misi كل ما في الأمر. لا يوجد شيء آخر. 916 01: 33: 38793 -> 01: 33: 43376 ولكن أنت تعرف الفرق ؟ بين الخير والشر، لا يمكنك 917 01: 33: 43543 -> 01: 33: 47709 Misi Sarith ليس سيئا أو خطأ. Misi Sarith ... غير سعيد. 918 01: 33: 49626 -> 01: 33: 51876 أنا لا أريد لها أن تكون . مستاء 919 01: 33: 52043 -> 01: 33: 57001 أريدها الضحك والبهجة. أنت تعرف كم هي جميلة هي ذلك الحين. 920 01: 34: 05709 -> 01: 34: 08001 كنت جيدة جدا لmisi الخاص بك. 921 01: 34: 25376 -> 01: 34: 29543 أعتقد أنه من الأفضل إذا كنت اذهب الى باراماريبو على الفور. 922 01: 34: 34834 -> 01: 34: 36126 . انها ليست لك 923 01 : 34: 39251 -> 01: 34: 42959 آمل أنك عاقل بما فيه الكفاية لا يخزيك اسمي. 924 01: 34: 50376 -> 01: 34: 54626 . أخبر البسيطة مصغرة لحزمة أغراضي - ميني مصغرة هو البقاء. 925 01: 34: 54751 -> 01: 34: 56626 سأتصل عبدا آخر. 926 01: 34: 59918 -> 01: 35: 04751 . مصغرة مصغرة لديه للاعتناء شعيب - هذا هو السبب في انها البقاء. 927 01: 35: 46001 -> 01: 35: 50084 فما استقاموا لكم فاستقيموا تكن أبدا دون misi بلدي لأكثر من يوم واحد. 928 01: 35: 51376 -> 01: 35: 55043 لم أكن أعرف كيف كان شعور misi أو ما أرادت أن تأكل. 929 01: 35: 57084 -> 01: 36: 00501 Misi Sarith تلاشى ببطء من أفكاري. 930 01: 36: 27626 -> 01: 36: 30626 أنت تريد أن ؟ أفعل ذلك؟ 931 01: 36: 32168 -> 01: 36: 34959 يجب علينا نسأل البسيطة مصغرة لتناول الطعام معنا؟ 932 01: 36: 36084 -> 01: 36: 38084 ؟ يجب علينا نسأل - نعم . 933 01: 36: 39751 -> 01: 36: 41126 ميني ميني ... 934 01: 36: 41459 -> 01: 36: 44459 . نعم، masra ؟ - هل وضع مكان آخر 935 01:37 : 41334 -> 01: 37: 43459 ميني ميني، يأتون إلى هنا. 936 01: 37: 46168 -> 01: 37: 48251 هناك فقط عدد قليل من الأخطاء. 937 01: 37: 51876 -> 01:37: 55418 نظرة. و"تي" يجب أن يكون العكس. 938 01: 37: 57626 -> 01: 37: 59668 ترى؟ . الآن يمكنك 939 01: 38: 11،209 -> 01: 38: 13334 مثل ذلك؟ 940 01: 38: 19043 -> 01: 38: 20084 ميني ميني ... 941 01: 38: 26،668 -> 01 : 38: 28126 اسمحوا لي أن أقبلك؟ 942 01: 38: 34543 -> 01: 38: 37459 إذا كنت لا تريد، وأنا لن تفعل أي شيء. 943 01: 38: 37668 -> 01:38: 41001 أريدك أن تبقى والدة ابني ... 944 01: 38: 41918 -> 01: 38: 45209 الذين ليس ابني وكنت غير الأم ... 945 01: 38: 46918 - -> 01: 38: 48668 كنه لا يزال طفلنا. 946 01: 38: 52709 -> 01: 38: 54251 ولكن masra ... 947 01: 38: 55293 -> 01: 38: 56834 انها ليست جيدة. .. 948 01: 38: 56959 -> 01: 39: 00584 أنا لا أعرف ماذا أفعل أي أكثر مما كنت. . حقا 949 01: 40: 30668 -> 01: 40: 31709 مرحبا، misi. 950 01: 40: 32334 -> 01: 40: 34459 هل misi تناول أيضا؟ 951 01: 40: 35001 -> 01: 40: 37334 سوف يضع لكم مكانا. 952 01: 40: 53751 -> 01: 40: 55043 مرحبا، misi. 953 01: 40: 56334 -> 01: 40: 58084 قل مرحبا لأمك. 954 01: 40: 58876 -> 01: 41: 02251 شعيب، اذهب واغسل يديك ووجهك أولا. 955 01: 41: 04709 -> 01: 41: 06126 يمكنك البقاء هنا. 956 01: 41: 19334 - -> 01: 41: 22501 لماذا أنت هنا؟ لماذا لم تبلغنا؟ 957 01: 41: 22668 -> 01: 41: 26918 أنا قادمة للعيش هنا مرة أخرى. نحن متزوجة، تذكر؟ 958 01: 41: 31959 -> 01: 41: 34001 لماذا ترتدي بلوزة؟ 959 01: 41: 36709 -> 01: 41: 38709 . نظرة البسيطة مصغرة في وجهي 960 01: 41: 41001 - > 01: 41: 43918 انظروا في عيني ويجرؤ على الكذب بالنسبة لي. 961 01: 41: 44001 -> 01: 41: 47668 ؟ لماذا يرتدي بلوزة بلدي - ترك لها للخروج من هذا 962 01:41 : 48626 -> 01: 41: 52251 وهذا لا ينطوي لها، ولكن لك. . وربما لي 963 01: 41: 52334 -> 01: 41: 55459 ترك لها للخروج منه. ماذا تريد أن تعرف؟ 964 01: 41: 56459 -> 01: 42: 00251 إذا كنت تعتقد أنك يمكن أخذ ذلك العبد كما عشيقة الخاص بك ... 965 01: 42: 00376 -> 01: 42: 04459 وإذلال لي أمام الجميع، كنت على خطأ. 966 01: 42: 04959 -> 01: 42: 07418 مصغرة مصغرة ليست عشيقتي. 967 01: 42: 07543 -> 01: 42: 09668 ميني ميني هو حبي. 968 01: 42: 17459 -> 01: 42: 20168 وإذا كنت تعرف أي شيء عن الحب . 969 01: 42: 23834 -> 01: 42: 26626 وإذا كنت تعرف أي شيء عن ... 970 01: 42: 27043 -> 01: 42: 31001 رغبة، توق، الألم ... 971 01:42 : 31126 -> 01: 42: 36334 الإذلال وكراهية الذات. كنت مملة جدا. 972 01: 42: 42501 -> 01: 42: 44126 ماذا تريد أن تفعل؟ 973 01: 42: 46418 -> 01: 42: 49334 ؟ ضعني في الربعين الرقيق 974 01 : 42: 50584 -> 01: 42: 54751 اسمحوا لي النوم من الباب على حصيرة؟ 975 01: 42: 55126 -> 01: 43: 00751 ثم جئت إلى غرفة النوم للقضاء الحيوانات المنوية الخاصة بك قبالة وجهها؟ 976 01: 43: 03543 -> 01: 43: 05001 ماذا تريد؟ 977 01: 43: 05293 -> 01: 43: 08543 نحن ذاهبون الى باراماريبو في أقرب وقت ممكن. 978 01: 43: 08959 - > 01: 43: 11،501 سيكون لدينا زواجنا نقضه. 979 01: 43: 12168 -> 01: 43: 15،126 زواجنا أنك تحترم أبدا. 980 01: 43: 17293 -> 01: 43: 23293 I 'ليرة لبنانية تحمل تبعات مالية وآمل أن تجد حب جديد قريبا ... 981 01: 43: 23959 -> 01: 43: 25918 وعليك أن تكون سعيدا. 982 01: 43: 30834 -> 01: 43: 31959 ويثرون؟ 983 01: 43: 34043 -> 01: 43: 36459 أنت لا يهتم هذا الفتى. 984 01: 43: 38043 -> 01: 43: 39584 تريد بيتي ... 985 01 : 43: 40501 -> 01: 43: 44251 شرف لي، طفلي؟ أن تأخذ كل ذلك؟ - رقم 986 01: 43: 45834 -> 01: 43: 47876 أعطي لكم مرة أخرى حياتك. 987 01: 43: 49126 -> 01: 43: 51001 العمر يبدو أنك تريد. 988 01: 43: 51959 -> 01: 43: 53084 الحرية. 989 01: 43: 56376 -> 01: 43: 59084 لا تعتقد أنك التخلص مني بسهولة. 990 01: 44: 01543 - > 01: 44: 03168 يثرون هو طفلي. 991 01: 44: 03418 -> 01: 44: 05751 الألغام و ... -و الألغام. 992 01: 44: 06626 -> 01: 44: 09293 تحقق من . شهادة الميلاد 993 01: 44: 10501 -> 01: 44: 12751 هل هذا كيف تريد أن تقوم به؟ 994 01: 44: 13043 -> 01: 44: 16293 . هذه هي الطريقة احترام القانون .. . 995 01: 44: 16418 -> 01: 44: 19459 والعقد. واحترام لك. 996 01: 44: 20626 -> 01: 44: 25959 صدقوني عندما أتمنى لكم الأفضل. وآمل أن تجد شخص أن يكون سعيدا مع. 997 01: 44: 26959 -> 01:44: 28876 وسعيدا كما أنت الآن؟ 998 01: 44: 31418 -> 01: 44: 33043 فقط سعيدة قدر لي. 999 01: 44: 34501 -> 01: 44: 35959 . مع عبدي 1000 01:44 : 39168 -> 01: 44: 40584 مع ميني ميني.













































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: