The third principle that informs my approach to academic writing is un ترجمة - The third principle that informs my approach to academic writing is un العربية كيف أقول

The third principle that informs my

The third principle that informs my approach to academic writing is understanding the needs of your reader. This principle relies on the simple but surprisingly elusive idea that the reader’s needs are different from our own. What we need to say—especially as we struggle with the early stages of writing—and what our readers will need to hear can be strikingly different. Extensive revision is the solution for this dilemma, but, as we discussed last week, early drafts often confound us. Revisiting those texts with the needs of the reader in mind can be extremely helpful
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
والمبدأ الثالث الذي يبلغ توجهي للكتابة الأكاديمية هو تفهم احتياجات القارئ الخاص بك. ويعتمد هذا المبدأ على فكرة بسيطة ولكنها بعيدة المنال من المستغرب أن احتياجات القارئ تختلف عن منطقتنا. ما نحن بحاجة إلى القول – لا سيما وأن نكافح مع المراحل الأولى للكتابة – وما سوف تحتاج إلى القراء للاستماع إلى يمكن أن تكون مختلفة لافت للنظر. مراجعة واسعة النطاق هو الحل لهذه المعضلة، ولكن، وكما ناقشنا في الأسبوع الماضي، مسودات مبكرة غالباً إرباك لنا. إعادة النظر في هذه النصوص مع احتياجات القارئ في الاعتبار يمكن أن تكون مفيدة للغاية
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
المبدأ الثالث الذي يبلغ توجهي إلى الكتابة الأكاديمية هو فهم احتياجات القارئ. يعتمد هذا المبدأ على فكرة بسيطة ولكنها بعيدة المنال من المستغرب أن احتياجات القارئ تختلف عن عاداتنا وتقاليدنا. ما نحن بحاجة إلى أن أقول، خصوصا ونحن نكافح مع المراحل المبكرة من الكتابة وما سوف القراء بحاجة لسماع يمكن أن تكون مختلفة لافت للنظر. مراجعة شاملة هو الحل لهذه المعضلة، ولكن، كما ناقشنا في الأسبوع الماضي، المسودات الأولى غالبا ما يربك لنا. يمكن إعادة النظر في هذه النصوص مع احتياجات القارئ في الاعتبار أن تكون مفيدة للغاية
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
المبدأ الثالث أن يعلم توجهي إلى الكتابة الأكاديمية هو فهم احتياجات القارئ الخاص بك.ويعتمد هذا المبدأ على فكرة بسيطة ولكن الغريب بعيد المنال أن القارئ يحتاج تختلف عن ثقافتنا.ماذا علينا ان نقول لا سيما ونحن نكافح مع المراحل الأولى من الكتابة و ما القراء بحاجة إلى سماع يمكن مختلفة لافت للنظر.مراجعة مستفيضة هو الحل لهذه المعضلة، ولكن، كما ناقشنا في الأسبوع الماضي، كثيرا ما نخلط المسودات الأولى لنا.النظر في هذه النصوص مع احتياجات القارئ في الاعتبار يمكن أن تكون مفيدة للغاية
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: