30500:38:30,125 --> 00:38:32,249far exceeds your eulogies.30600:38:32, ترجمة - 30500:38:30,125 --> 00:38:32,249far exceeds your eulogies.30600:38:32, العربية كيف أقول

30500:38:30,125 --> 00:38:32,249far

305
00:38:30,125 --> 00:38:32,249
far exceeds your eulogies.

306
00:38:32,417 --> 00:38:34,749
You can borrow her, if you want.

307
00:38:34,917 --> 00:38:36,874
What if l don't want!

308
00:38:37,042 --> 00:38:39,457
You have a lovely body.

309
00:38:40,208 --> 00:38:44,624
You could say, "You have
a lovely dress." l'm not naked!

310
00:38:46,125 --> 00:38:50,374
lt doesn't matter what you have on,
l'll still see you nude.

311
00:38:50,542 --> 00:38:52,707
Don't I even get a smile?

312
00:38:53,208 --> 00:38:55,332
Let's have a drink and make up.

313
00:38:55,500 --> 00:38:56,749
Why, did we fight?

314
00:38:56,917 --> 00:39:00,332
Marie Ange has told me
quite a lot about you.

315
00:39:00,500 --> 00:39:02,749
God, what could she have told you?

316
00:39:02,917 --> 00:39:04,999
About your little girl's game.

317
00:39:05,167 --> 00:39:07,832
She thinks it's time
you became an adult.

318
00:39:08,250 --> 00:39:10,499
But maybe you're satisfied
as you are?

319
00:39:10,667 --> 00:39:14,041
- Not really.
- lt's very easy to change.

320
00:39:14,208 --> 00:39:16,416
Will you dine with me one night?

321
00:39:24,292 --> 00:39:26,416
You haven't answered me.

322
00:39:26,583 --> 00:39:28,916
Perhaps. We'll see.

323
00:39:29,083 --> 00:39:30,582
Excuse me.

324
00:39:34,458 --> 00:39:35,499
Marie-Ange.

325
00:39:35,667 --> 00:39:38,874
- Well, how's Mario?
- What do you mean how?

326
00:39:39,250 --> 00:39:41,166
lsn't he sensational?

327
00:39:41,333 --> 00:39:44,624
l don't find him so irresistible.
He waxes lyrical,

328
00:39:44,833 --> 00:39:46,832
loves to hear his own voice...

329
00:39:47,625 --> 00:39:50,082
Be nice, introduce me to her.

330
00:39:50,250 --> 00:39:51,874
No way!

331
00:40:01,042 --> 00:40:03,291
Ariane, l've a favor to ask.

332
00:40:03,458 --> 00:40:04,999
Excuse me.

333
00:40:05,167 --> 00:40:06,749
A favor?

334
00:40:07,875 --> 00:40:10,541
You're nude under your dress.

335
00:40:12,208 --> 00:40:14,624
Have you made love since our game?

336
00:40:14,792 --> 00:40:17,291
- Who with?
- l won't tell you.

337
00:40:17,458 --> 00:40:19,707
Really?
Now, what do you want?

338
00:40:19,875 --> 00:40:21,916
To be introduced to Bee.

339
00:40:22,083 --> 00:40:24,416
That wicked, sinful girl?

340
00:40:25,042 --> 00:40:27,082
We're birds of a feather.

341
00:40:27,500 --> 00:40:30,666
And birds of a feather
flock together. Right?

342
00:40:30,833 --> 00:40:32,916
Go and speak to her yourself.

343
00:40:35,750 --> 00:40:37,666
l'd like to talk to you.

344
00:40:38,500 --> 00:40:40,041
Certainly, go ahead.

345
00:40:40,208 --> 00:40:42,832
But not here.
l'd like to meet sometime.

346
00:40:43,000 --> 00:40:45,916
lmpossible.
l leave Bangkok tomorrow night.

347
00:40:46,917 --> 00:40:49,332
How about tomorrow afternoon?

348
00:40:49,500 --> 00:40:52,249
- No, l have to work.
- You work?

349
00:40:52,417 --> 00:40:55,999
You're the only girl here who does!
What do you do?

350
00:40:56,167 --> 00:40:58,791
l'm an archaeologist.
My name is Bee.

351
00:40:58,958 --> 00:41:02,957
Yes, Bee. Like a honey bee.
Because you're hard-working!

352
00:41:03,125 --> 00:41:05,124
l'd never thought of that!

353
00:41:08,167 --> 00:41:09,791
What are you doing?

354
00:41:10,667 --> 00:41:11,957
lt suits you.

355
00:41:12,125 --> 00:41:15,207
lf you don't want it,
return it tomorrow.

356
00:41:15,375 --> 00:41:18,541
- lt must be a joke.
- No. See you tomorrow.

357
00:41:18,708 --> 00:41:21,291
Oh... where shall we meet?

358
00:41:21,958 --> 00:41:24,291
2 pm down by the klongs.

359
00:41:24,708 --> 00:41:26,916
- At the Watsai klong.
- Watsai?

360
00:41:27,083 --> 00:41:30,457
- Klongs, the canals. Know them?
- Oh, sure!

361
00:41:32,000 --> 00:41:33,457
l'll find them.

362
00:42:19,208 --> 00:42:20,916
"Dear Emmanuelle.

363
00:42:21,083 --> 00:42:24,041
"You vanished into thin air.

364
00:42:24,208 --> 00:42:27,249
"l'll expect you at my home at 9 pm.

365
00:42:27,417 --> 00:42:30,832
"l'll send my car for you.
Mario."

366
00:42:31,542 --> 00:42:32,791
Mario!

367
00:43:29,250 --> 00:43:30,124
Bee!

368
00:43:33,917 --> 00:43:35,874
Here, take this for me.

369
00:43:37,208 --> 00:43:38,707
This way.

370
00:43:39,417 --> 00:43:43,832
Sorry, l don't have much time,
l'm leaving earlier than expected.

371
00:43:44,792 --> 00:43:46,707
lt was lucky we met yesterday.

372
00:43:46,875 --> 00:43:50,916
l never go to that sort of party.
A friend made me go.

373
00:43:51,083 --> 00:43:52,957
You mean the officer?

374
00:43:53,125 --> 00:43:55,624
He was so insistent.

375
00:43:55,792 --> 00:43:58,666
He wanted to show off
his new uniform.

376
00:43:59,292 --> 00:44:01,707
Why did you keep staring at me?

377
00:44:01,875 --> 00:44:04,124
Because you're so lovely.

378
00:44:37,333 --> 00:44:39,291
- You want one?
- No.

379
00:44:40,833 --> 00:44:43,249
And you, Bee the honey bee,

380
00:44:43,625 --> 00:44:45,416
tell me all about you.

381
00:44:46,208 --> 00:44:50,291
That's difficult. l prefer to hear
what you think of me.

382
00:44:50,500 --> 00:44:54,957
Well, l think you're a girl
who is happy in her work

383
00:44:55,125 --> 00:44:57,166
and who never gets bored.

384
00:44:57,500 --> 00:44:59,207
l like to be.

385
00:44:59,583 --> 00:45:01,249
Are you married?

386
00:45:02,125 --> 00:45:03,374
No.

387
00:45:06,375 --> 00:45:07,874
But you're in love?

388
00:45:08,458 --> 00:45:11,499
No, I'm not.
You know, l haven't the time.

389
00:45:12,583 --> 00:45:16,582
When two men meet in New York,
they ask how much they earn.

390
00:45:16,917 --> 00:45:20,124
When two women meet here,
they ask...

391
00:45:20,625 --> 00:45:23,499
"Are you in love?
Are you married?"

392
00:45:23,667 --> 00:45:25,916
- Funny, huh?
- No, it's not.

393
00:45:26,083 --> 00:45:29,999
You're judging me.
Now l won't know what to say.

394
00:45:32,458 --> 00:45:34,541
Then don't say a thing.

395
00:45:37,333 --> 00:45:38,791
Why were you?

396
00:45:38,958 --> 00:45:39,999
What?

397
00:45:40,167 --> 00:45:44,291
Why were you staring
at me yesterday?

398
00:45:45,042 --> 00:45:48,666
Because l immediately felt
you were different.

399
00:45:48,833 --> 00:45:50,207
Different?

400
00:45:50,375 --> 00:45:53,957
Yes. To the other women
l meet in Bangkok.

401
00:45:55,000 --> 00:45:57,874
Here, idleness is an art form.

402
00:46:00,917 --> 00:46:04,207
But now l feel as though
l've escaped from jail.

403
00:46:04,375 --> 00:46:05,957
Have you been so bored?

404
00:46:06,500 --> 00:46:07,624
What?

405
00:46:08,375 --> 00:46:09,416
Bored?

406
00:46:12,750 --> 00:46:15,082
Are you bored in Bangkok?

407
00:46:15,667 --> 00:46:18,082
Perhaps.
l'm not really sure.

408
00:46:19,625 --> 00:46:21,957
l'm not bored right now!
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
30500:38:30، 125--> 00:38:32، 249يتجاوز بكثير التأبيني الخاص بك.30600:38:32، 417--> 00:38:34، 749يمكنك استعارة لها، إذا كنت تريد.30700:38:34، 917--> 00:38:36، 874ما إذا كان لا أريد ل!30800:38:37، 042--> 00:38:39، 457لديك جسم جميل.30900:38:40، 208--> 00:38:44، 624يمكن القول، "لديكجميل اللباس. "ل لست عاريا!31000:38:46، 125--> 00:38:50، 374الملازم لا يهم ما لديك،l سترى ما زال لك عارية.31100:38:50، 542--> 00:38:52، 707لا احصل على حتى بابتسامة؟31200:38:53، 208--> 00:38:55، 332دعونا مشروب والماكياج.31300:38:55، 500--> 00:38:56، 749لماذا نحارب؟31400:38:56، 917--> 00:39:00، 332وقد صرح Ange ماري ليالكثير عنك.31500:39:00، 500--> 00:39:02، 749الله، ما يمكن أن يكون قالت لك؟31600:39:02، 917--> 00:39:04، 999حول اللعبة الخاصة بك فتاة صغيرة.31700:39:05، 167--> 00:39:07، 832أنها تعتقد أن الوقت قد حانأنت أصبحت راشدا.31800:39:08، 250--> 00:39:10، 499ولكن ربما كنت راضيا عنكما أنت؟31900:39:10، 667--> 00:39:14، 041--وليس حقاً.--الملازم لمن السهل جداً لتغيير.32000:39:14، 208--> 00:39:16، 416وسوف يمكنك تناول العشاء معي ليلة واحدة؟32100:39:24، 292--> 00:39:26, 416لم تكن قد أجبت لي.32200:39:26، 583--> 00:39:28، 916ولعل. سوف نرى.32300:39:29، 083--> 00:39:30، 582معذرة.32400:39:34، 458--> 00:39:35، 499ماري-Ange.32500:39:35، 667--> 00:39:38، 874--حسنا، كيف هو Mario؟-ماذا يعني كيف؟32600:39:39، 250--> 00:39:41، 166lsn't أنه المثيرة؟32700:39:41، 333--> 00:39:44، 624l لا تجد له حتى لا يقاوم.أنه يقوي غنائية،32800:39:44، 833--> 00:39:46، 832يحب أن يسمع صوته...32900:39:47، 625--> 00:39:50، 082يكون لطيفا، وإدخال لي لها.33000:39:50، 250--> 00:39:51، 874لا مفر!33100:40:01، 042--> 00:40:03، 291لقد آريان، ل صالح اسأل.33200:40:03، 458--> 00:40:04، 999معذرة.33300:40:05، 167--> 00:40:06, 749صالح؟33400:40:07، 875--> 00:40:10، 541كنت عارية تحت اللباس الخاص بك.33500:40:12، 208--> 00:40:14، 624التي قمتم بها الحب منذ مباراتنا؟33600:40:14، 792--> 00:40:17، 291-منظمة الصحة العالمية مع؟--l لن أقول لكم.33700:40:17، 458--> 00:40:19، 707حقاً؟والآن، ماذا تريد؟33800:40:19، 875--> 00:40:21، 916أن تكون عرضه للنحل.33900:40:22، 083--> 00:40:24، 416تلك الفتاة الشريرة، مذنب؟34000:40:25، 042--> 00:40:27، 082نحن من ريش الطيور.34100:40:27، 500--> 00:40:30، 666ومن ريش الطيورقطيع معا. أليس كذلك؟34200:40:30، 833--> 00:40:32، 916الذهاب والتحدث إلى نفسك لها.34300:40:35، 750--> 00:40:37، 666l أود أن أتحدث إليكم.34400:40:38، 500--> 00:40:40، 041ومن المؤكد أن تمضي قدما.34500:40:40، 208--> 00:40:42، 832ولكن ليس هنا.l يود أن تجتمع في وقت ما.34600:40:43، 000--> 00:40:45، 916لمبوسيبلي.إجازة ل بانكوك مساء غد.34700:40:46، 917--> 00:40:49، 332فكيف بعد ظهر الغد؟34800:40:49، 500--> 00:40:52، 249-لا، لقد l للعمل.--يمكنك العمل؟34900:40:52، 417--> 00:40:55، 999كنت الفتاة الوحيدة هنا من يفعل!ماذا تفعل؟35000:40:56، 167--> 00:40:58، 791وأنا ل عالم الآثار.اسمي النحل.35100:40:58، 958--> 00:41:02، 957نعم، النحل. مثل نحلة عسل.لأنك مجتهد!35200:41:03، 125--> 00:41:05، 124l لم أفكر ابدأ من ذلك!35300:41:08, 167--> 00:41:09، 791ماذا تفعل؟35400:41:10، 667--> 00:41:11، 957الملازم يناسبك.35500:41:12، 125--> 00:41:15، 207lf لا تريد ذلك،العودة غدا.35600:41:15، 375--> 00:41:18، 541-يجب أن يكون الملازم مزحة.-رقم أراك غدًا.35700:41:18، 708--> 00:41:21، 291أوه.. حيث يجتمع علينا؟35800:41:21، 958--> 00:41:24، 29102:00 م إلى أسفل قبل كلونجس.35900:41:24، 708--> 00:41:26، 916-في كلونج واتساي.-واتساي؟36000:41:27، 083--> 00:41:30، 457--كلونجس، على القنوات. تعرف لهم؟-أوه، بالتأكيد!36100:41:32، 000--> 00:41:33، 457ل عليك العثور عليها.36200:42:19، 208--> 00:42:20، 916"عزيزي إيمانويل.36300:42:21، 083--> 00:42:24، 041"كنت اختفى في فراغ.36400:42:24, 208--> 00:42:27، 249"l سوف نتوقع منكم في بيتي الساعة 09:00 م.36500:42:27، 417--> 00:42:30، 832l "سنرسل سيارتي لك.Mario. "36600:42:31، 542--> 00:42:32، 791Mario!36700:43:29، 250--> 00:43:30، 124نحلة!36800:43:33، 917--> 00:43:35، 874هنا، يأخذ هذا بالنسبة لي.36900:43:37، 208--> 00:43:38، 707بهذه الطريقة.37000:43:39، 417--> 00:43:43، 832آسف، لم يكن لديك ل الكثير من الوقت،l سأغادر قبل الموعد المتوقع.37100:43:44، 792--> 00:43:46، 707الملازم كان محظوظاً التقينا أمس.37200:43:46، 875--> 00:43:50، 916l ابدأ لهذا النوع من الطرف.وأدلى صديق لي بالذهاب.37300:43:51، 083--> 00:43:52، 957يعني الضابط؟37400:43:53، 125--> 00:43:55، 624وقال أنه لذلك إصرارا.37500:43:55، 792--> 00:43:58، 666أنه يريد أن يظهرزيه الجديد.37600:43:59، 292--> 00:44:01، 707لماذا يمكنك إبقاء يحدق في وجهي؟37700:44:01، 875--> 00:44:04، 124لأنك جميلة جداً.37800:44:37، 333--> 00:44:39، 291--هل تريد واحدة؟-رقم37900:44:40، 833--> 00:44:43، 249ويمكنك، النحل عسل النحل،38000:44:43، 625--> 00:44:45، 416قل لي كل شيء عنك.38100:44:46، 208--> 00:44:50، 291وهذا صعبة. l تفضل الاستماعما رأيك في لي.38200:44:50، 500--> 00:44:54، 957حسنا، ل تعتقد أنك فتاةوهو سعيد في عملها38300:44:55، 125--> 00:44:57، 166والذين لم يحصل بالملل.38400:44:57، 500--> 00:44:59، 207ل أحب أن يكون.38500:44:59، 583--> 00:45:01، 249هل أنت متزوج؟38600:45:02، 125--> 00:45:03، 374رقم38700:45:06، 375--> 00:45:07، 874ولكن كنت في الحب؟38800:45:08، 458--> 00:45:11، 499لا، أنا لا.كما تعلمون، لم ل الوقت.38900:45:12، 583--> 00:45:16، 582عندما يلتقي الرجلان في نيويورك،وهم يطلبون كم كانوا يكسبون.39000:45:16، 917--> 00:45:20، 124عندما يجتمع اثنين من النساء هنا،يسألون...39100:45:20، 625--> 00:45:23، 499"هل أنت في الحب؟قمت متزوجات؟ "39200:45:23، 667--> 00:45:25، 916--مضحك، هوة؟-لا، أنها ليست كذلك.39300:45:26، 083--> 00:45:29، 999أنت كنت الحكم لي.L الآن لن أعرف ماذا أقول.39400:45:32، 458--> 00:45:34، 541ثم لا يقول شيئا.39500:45:37، 333--> 00:45:38، 791لماذا جرى لك؟39600:45:38، 958--> 00:45:39، 999ماذا؟39700:45:40، 167--> 00:45:44، 291لماذا كانت تحدقلي أمس؟39800:45:45، 042--> 00:45:48، 666لأن l شعرت على الفوركنت مختلفة.39900:45:48، 833--> 00:45:50، 207مختلفة؟40000:45:50، 375--> 00:45:53، 957نعم. لغيرها من النساءl تجتمع في بانكوك.40100:45:55، 000--> 00:45:57، 874هنا، أن الكسل شكل من أشكال الفن.40200:46:00، 917--> 00:46:04، 207ولكن الآن ل يشعرون كما لو كانتl لقد فر من السجن.40300:46:04، 375--> 00:46:05، 957هل كان ذلك بالملل؟40400:46:06، 500--> 00:46:07، 624ماذا؟40500:46:08، 375--> 00:46:09, 416بالملل؟40600:46:12، 750--> 00:46:15، 082هل أنت بالملل في بانكوك؟40700:46:15، 667--> 00:46:18، 082ولعل.ل لست متأكداً.40800:46:19، 625--> 00:46:21، 957لا أشعر بالملل l الحق الآن!
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
305
00: 38: 30125 -> 00: 38: 32249
يفوق بكثير مدائح الخاص بك. 306 00: 38: 32417 -> 00: 38: 34749 . يمكنك استعارة لها، إذا كنت تريد 307 00: 38: 34917 - > 00: 38: 36874 ما إذا كان ل لا تريد! 308 00: 38: 37042 -> 00: 38: 39457 لديك جسم جميل. 309 00: 38: 40208 -> 00: 38: 44624 هل يمكن يقول: "عليك ثوب جميل. " ! أنا لست عارية 310 00: 38: 46125 -> 00: 38: 50374 لتر ​​لا يهم ما لديك على، L'ليرة لبنانية لا تزال ترى لك عارية. 311 00: 38: 50542 -> 00:38 : 52707 لا يمكنني حتى الحصول على ابتسامة؟ 312 00: 38: 53208 -> 00: 38: 55332 دعونا تناول مشروب والماكياج. 313 00: 38: 55،500 -> 00: 38: 56749 فعل ماذا، نحن نقاتل؟ 314 00: 38: 56917 -> 00: 39: 00332 ابلغ ماري أنج لي الكثير جدا عنك. 315 00: 39: 00500 -> 00: 39: 02749 الله، ما يمكن لانها قد قلت لكم ؟ 316 00: 39: 02917 -> 00: 39: 04999 معلومات عن اللعبة الطفلة. 317 00: 39: 05167 -> 00: 39: 07832 وتعتقد ان الوقت قد حان . كنت أصبحت راشدا 318 00: 39: 08250 -> 00: 39: 10،499 ولكن ربما كنت راضيا كما كنت؟ 319 00: 39: 10667 -> 00: 39: 14041 - لا حقا. - لتر من السهل جدا للتغيير. 320 00: 39: 14208 - -> 00: 39: 16،416 هل يمكنك تناول العشاء معي ليلة واحدة؟ 321 00: 39: 24292 -> 00: 39: 26416 أنت لم تجب لي. 322 00: 39: 26583 -> 00: 39: 28916 ربما. سنرى. 323 00: 39: 29083 -> 00: 39: 30582 معذرة. 324 00: 39: 34458 -> 00: 39: 35499 ماري-آنج. 325 00: 39: 35667 -> 00 : 39: 38874 - حسنا، كيف هو ماريو؟ - ماذا تقصد كيف؟ 326 00: 39: 39،250 -> 00: 39: 41166 lsn't انه المثيرة؟ 327 00: 39: 41333 -> 00:39: 44624 لتر ​​لا تجد له لا يقاوم ذلك. والشمع غنائية، 328 00: 39: 44833 -> 00: 39: 46832 يحب أن يسمع صوته ... 329 00: 39: 47625 -> 00:39: 50082 كن لطيفا، يعرفني لها. 330 00: 39: 50250 -> 00: 39: 51874 بأي حال من الأحوال! 331 00: 40: 01042 -> 00: 40: 03291 آريان، L'هاء صالح أن نسأل. 332 00: 40: 03458 -> 00: 40: 04999 معذرة. 333 00: 40: 05167 -> 00: 40: 06749 معروفا؟ 334 00: 40: 07875 -> 00: 40: 10541 أنت " إعادة عارية تحت الفستان. 335 00: 40: 12208 -> 00: 40: 14624 هل اتخذت الحب منذ لعبتنا؟ 336 00: 40: 14792 -> 00: 40: 17،291 ؟ - من و - وون ل ' ر اقول لكم. 337 00: 40: 17458 -> 00: 40: 19707 حقا؟ الآن، ماذا تريد؟ 338 00: 40: 19875 -> 00: 40: 21916 . للتعرف على النحل 339 00: 40: 22083 -> 00: 40: 24416 هذا الشريرة، فتاة الخاطئة؟ 340 00: 40: 25042 -> 00: 40: 27082 نحن الطيور على أشكالها. 341 00: 40: 27،500 -> 00: 40: 30666 والطيور على أشكالها قطيع معا. أليس كذلك؟ 342 00: 40: 30833 -> 00: 40: 32916 الذهاب والتحدث إلى نفسك لها. 343 00: 40: 35750 -> 00: 40: 37666 . L'ترغب في التحدث معك 344 00:40 : 38،500 -> 00: 40: 40041 بالتأكيد، والمضي قدما. 345 00: 40: 40208 -> 00: 40: 42832 . ولكن ليس هنا . L'ترغب في تلبية وقت ما 346 00: 40: 43،000 -> 00: 40: 45916 lmpossible. ل مغادرة بانكوك ليلة الغد. 347 00: 40: 46917 -> 00: 40: 49332 ماذا عن غدا بعد الظهر؟ 348 00: 40: 49،500 -> 00: 40: 52249 - لا، ل لديك للعمل. - أنت تعمل؟ 349 00: 40: 52417 -> 00: 40: 55999 كنت الفتاة الوحيدة هنا الذين لا! ماذا تفعل؟ 350 00: 40: 56167 -> 00:40: 58791 'م عالم الآثار. اسمي النحل. 351 00: 40: 58958 -> 00: 41: 02957 نعم، النحلة. مثل عسل النحل. لأنك الكادحين! 352 00: 41: 03125 -> 00: 41: 05124 L'د لم يفكر في ذلك! 353 00: 41: 08167 -> 00: 41: 09791 ماذا تفعلون؟ 354 00: 41: 10667 -> 00: 41: 11957 الدعاوى LT لك. 355 00: 41: 12125 -> 00: 41: 15207 LF كان كنت لا ترغب في ذلك، . إعادته غدا 356 00 : 41: 15375 -> 00: 41: 18541 - يجب أن يكون LT مزحة. - رقم أراك غدا. 357 00: 41: 18708 -> 00: 41: 21291 ؟ أوه ... حيث سنجتمع 358 00: 41: 21958 -> 00: 41: 24291 02:00 أسفل من قبل klongs. 359 00: 41: 24708 -> 00: 41: 26916 - وفي Watsai كلونج - Watsai؟ 360 00: 41: 27083 - -> 00: 41: 30457 - Klongs، والقنوات. نعرفهم؟ - أوه، بالتأكيد! 361 00: 41: 32،000 -> 00: 41: 33457 L'ليرة لبنانية العثور عليها. 362 00: 42: 19208 -> 00: 42: 20916 . "عزيزي ايمانويل 363 00:42 : 21083 -> 00: 42: 24041 "أنت اختفت في الهواء. 364 00: 42: 24208 -> 00: 42: 27249 ". L'ليرة لبنانية نتوقع منكم في منزلي في 09:00 365 00: 42: 27417 -> 00: 42: 30832 "L'ليرة لبنانية ترسل سيارتي بالنسبة لك. ماريو ". 366 00: 42: 31542 -> 00: 42: 32791 ماريو! 367 00: 43: 29،250 -> 00:43: 30124 ! النحل 368 00: 43: 33917 -> 00: 43: 35874 هنا، أغتنم هذه بالنسبة لي. 369 00: 43: 37208 -> 00: 43: 38707 بهذه الطريقة. 370 00: 43: 39417 -> 00: 43: 43832 عذرا، ل لم يكن لديك الكثير من الوقت، 'م يغادرون في وقت سابق مما كان متوقعا. 371 00: 43: 44792 -> 00: 43: 46707 ، وكان الملازم محظوظ التقينا أمس 372 00: 43: 46875 -> 00: 43: 50916 لتر أبدا يذهب إلى هذا النوع من الحزب. وقال صديق جعلني أذهب. 373 00: 43: 51083 -> 00: 43: 52957 تقصد الضابط؟ 374 00: 43: 53125 - > 00: 43: 55624 وكان مصرا على ذلك. 375 00: 43: 55،792 -> 00: 43: 58666 أراد أن يظهر قبالة زيه الجديد. 376 00: 43: 59292 -> 00: 44: 01707 لماذا واصلتم يحدق في وجهي؟ 377 00: 44: 01875 -> 00: 44: 04124 لأنك جميلة جدا. 378 00: 44: 37333 -> 00: 44: 39291 ؟ - أنت تريد واحدة - رقم 379 00: 44: 40833 -> 00: 44: 43249 وأنت يا نحلة عسل النحل، 380 00: 44: 43625 -> 00: 44: 45416 . يقول لي كل شيء عنك 381 00: 44: 46،208 -> 00: 44: 50291 هذا هو الصعب. ل يفضلون سماع ما رأيك في لي. 382 00: 44: 50،500 -> 00: 44: 54957 حسنا، ل تعتقد أنك فتاة من هو سعيد في عملها 383 00: 44: 55125 -> 00: 44: 57166 والذي يحصل أبدا بالملل. 384 00: 44: 57،500 -> 00: 44: 59207 لتر ترغب في أن تكون. 385 00: 44: 59583 -> 00: 45: 01249 هل أنت متزوج؟ 386 00:45 : 02125 -> 00: 45: 03374 رقم 387 00: 45: 06375 -> 00: 45: 07874 ولكن كنت في الحب؟ 388 00: 45: 08458 -> 00: 45: 11499 لا، أنا لست. أنت تعرف، ل يكون يست المرة. 389 00: 45: 12583 -> 00: 45: 16582 عندما يجتمع رجلين في نيويورك، يسألون كم كانوا يكسبون. 390 00: 45: 16917 - -> 00: 45: 20124 عندما يلتقي امرأتين هنا، يسألون ... 391 00: 45: 20625 -> 00: 45: 23499 "هل أنت في الحب؟ هل أنت متزوج؟ " 392 00: 45: 23667 - -> 00: 45: 25916 - مضحك، أليس كذلك؟ - لا، انها ليست كذلك. 393 00: 45: 26083 -> 00: 45: 29999 . أنت الحكم لي . الآن سوف لتر لا أعرف ماذا أقول 394 00 : 45: 32458 -> 00: 45: 34541 ثم لا يقول شيئا. 395 00: 45: 37333 -> 00: 45: 38791 لماذا كنتم؟ 396 00: 45: 38958 -> 00:45 : 39،999 ماذا؟ 397 00: 45: 40167 -> 00: 45: 44291 لماذا كنت يحدق في وجهي أمس؟ 398 00: 45: 45042 -> 00: 45: 48666 لتر لأن يشعر على الفور . كنت مختلفا 399 00 : 45: 48833 -> 00: 45: 50207 مختلفة؟ 400 00: 45: 50375 -> 00: 45: 53957 نعم. إلى غيرها من النساء لقاء لتر في بانكوك. 401 00: 45: 55،000 -> 00: 45: 57874 هنا، الكسل هو شكل من اشكال الفن. 402 00: 46: 00917 -> 00: 46: 04207 ولكن الآن ل تشعر كما على الرغم من L'لقد هرب من السجن. 403 00: 46: 04375 -> 00: 46: 05957 هل تم بالملل لذلك؟ 404 00: 46: 06500 -> 00: 46: 07624 ماذا؟ 405 00: 46: 08375 -> 00: 46: 09416 بالملل؟ 406 00: 46: 12،750 -> 00: 46: 15082 هل أنت بالملل في بانكوك؟ 407 00: 46: 15667 -> 00: 46: 18082 . ربما أنا لست . متأكدا 408 00: 46: 19،625 -> 00: 46: 21957 L'لست بالملل الآن!



































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
305 00:38:30125
- > 00:38:32249
يفوق المدح لكم


00:38:32417 306 -- > 00:38:34749
يمكنك استعارتها، إذا كنت تريد


00:38:34917 307 -- > 00:38:36874
ماذا لو أنا لا أريد!


00:38:37042 308 -- > 00:38:39457
لديك جسم جميل


00:38:40208 309 -- > 00:38:44624
يمكن أن أقول لكم، "لديك
فستان جميل -" أنا لست عاريه!


00:38:46125 310 -- > 00:38:50374
lt لا يهم ما لديك،
ل سترى أنك لا تزال عارية


00:38:50542 311 -- > 00:38:52707
لا حتى أحصل على ابتسامة؟


00:38:53208 312 -- > 00:38:55332
دعنا نَتناولُ شراب و نكمل


00:38:55500 313 -- > 00:38:56749
لماذا هل نحن نقاتل؟


00:38:56917 ٣١٤ -- > 00:39:00332

ماري انج اخبرني الكثير عنك


00:39:00500 315 -- > 00:39:02749
والله ما تمكنت من أخبرك؟

316
00:39:02917 -- > 00:39:04999
عن فتاة الخاص بك قليلا لعبة


00:39:05167 317 -- > 00:39:07832

هل تعتقد أنه حان الوقت أصبحت راشدة


00:39:08250 318 -- > 00:39:10499
ولكن ربما انت مقتنع
كما أنت؟


00:39:10667 319 -- > 00:39:14041

لا حقاً - إنها من السهل جدا تغيير


00:39:14208 320 - > 00:39:16416
هل تشاركني العشاء ليلة واحدة؟


00:39:24292 321 -- > 00:39:26416
أنت لم تجيبيني


00:39:26583 322 -- > 00:39:28916
ربما.سنرى


00:39:29083 323 -- > 00:39:30582
اعذروني


00:39:34458 324 -- > 00:39:35499
ماري انج.


00:39:35667 325 -- > 00:39:38874 ماريو
- حسناً، كيف؟
ماذا يعني كيف؟


00:39:39250 326 -- > 00:39:41166
أليس هو مثير؟


00:39:41333 327 -- > 00:39:44624
ل لا تجد له حتى يقاوم
هو الشموع معبر

328 00:39:44833
- > 00:39:46832
تحب سماع صوته...


00:39:47625 329 -- > 00:39:50082
جميل عرفني لها


00:39:50250 330 -- > 00:39:51874
مستحيل!


00:40:01042 331 -- > 00:40:03291
آريان، أنا أن أسألك معروفاً


00:40:03458 332 -- > 00:40:04999
عذر لي


00:40:05167 333 -- > 00:40:06749
معروفاً؟


00:40:07875 334 -- > 00:40:10541
كنت عارية تحت الفستان

335
00:40:12208 -- > 00:40:14624
قد مارست الجنس منذ مباراتنا؟


00:40:14792 336 -- > 00:40:17291
- مع من؟انا لن اقول لكم



00:40:17458 337 -- > 00:40:19707
حقا؟
الآن، ماذا تريد؟


00:40:19875 338 -- > 00:40:21916
التي سيتم إدخالها في بي


00:40:22083 339 -- > 00:40:24416
أنه شرير، شرير فتاة؟


00:40:25042 340 -- > 00:40:27082
نحن طيور ريشه


00:40:27 341،500 - > 00:40:30666

والطيور ريشة flock together.أليس كذلك؟


00:40:30833 342 -- > 00:40:32916
الذهاب والتحدث إليها بنفسك


00:40:35750 343 -- > 00:40:37666
أوّد للحديث معك


00:40:38500 344 -- > 00:40:40041
بالتأكيد. تفضل


00:40:40208 345 -- > 00:40:42832
لكن ليس هنا
ل أريد أن أقابل أحياناً


00:40:43000 346 -- > 00:40:45916 مستحيل

ل مغادرة بانكوك ليلة الغد


00:40:46917 347 -- > 00:40:49332
ماذا عن غدا؟


00:40:49500 348 -- > 00:40:52249
- كلا، أنا يجب أن أعمل
- أنت تعمل؟


00:40:52417 349 -- > 00:40:55999
أنت الفتاة الوحيدة هنا من يفعل!
ماذا تفعل؟


00:40:56167 350 -- > 00:40:58791

أنا عالم آثار اسمي بي


00:40:58958 351 -- > 00:41:02957
نعم النحلة.مثل عسل النحل -
لأنك مجتهد!


00:41:03125 352 -- > 00:41:05124
ل لن أفكر بهذا!


00:41:08167 353 -- > 00:41:09791
ماذا تفعل؟


00:41:10667 354 -- > 00:41:11957
الملازم يناسبك


00:41:12125 355 -- > 00:41:15207
إذا كنت لا تريد ذلك و
تعيده غداً


00:41:15375 356 -- > 00:41:18541 يجب نكته

- الملازم -. أراك غداً.


00:41:18708 357 -- > 00:41:21291
أوه...أين سنلتقي؟


00:41:21958 358 -- > 00:41:24291
2 ظهرا حسب klongs.


00:41:24708 359 -- > 00:41:26916
- watsai كلونغ
- watsai؟


00:41:27083 360 -- > 00:41:30457
- klongs القنوات.تعرفهم؟
- أوه، متأكّد.


00:41:32000 361 -- > 00:41:33457
ل سوف نجدهم


00:42:19208 362 -- > 00:42:20916
"عزيزي ايمانويل -


00:42:21083 363 -- > 00:42:24041
" لقد تلاشى في الهواء

364

"00:42:24208 -- > 00:42:27249 ل سوف نتوقع منكم في منزلي في الساعة 9 مساءا


00:42:27417 365 -- > 00:42:30832
" أنا سوف ترسل لك سيارتي
ماريو "


00:42:31542 366 -- > 00:42:32791
ماريو!


00:43:29250 367 -- > 00:43:30124
النحلة!


00:43:33917 368 -- > 00:43:35874
خذ هذا بالنسبة لي


00:43:37208 369 -- > 00:43:38707
بهذه الطريقة.


00:43:39417 370 -- > 00:43:43832
آسفة ل لم يكن لديك الكثير من الوقت،
أنا تخلى في وقت سابق مما كان متوقعا


00:43:44792 371 -- > 00:43:46707
إنها محظوظة لقد تقابلنا بالأمس


00:43:46875 372 -- > 00:43:50916

ل لا تذهب إلى هذا النوع من طرف صديق أرغمتني على الذهاب


00:43:51083 -- > 00:43:52957 373
هل يعني ذلك الضابط؟


00:43:53125 374 -- > 00:43:55624
كان مصرّاً.


00:43:55792 375 -- > 00:43:58666
أراد أن يظهر قبالة الزى الجديد



00:43:59 376292 - > 00:44:01707
لماذا ظللت تحدق بي؟


00:44:01875 377 -- > 00:44:04124
لأنك جميلة جداً


00:44:37333 378 -- > 00:44:39291
هل تريد ون؟
لا


00:44:40833 379 -- > 00:44:43249
وأنت نحلة نحلة العسل


00:44:43625 380 -- > 00:44:45416 أخبريني عنك



00:44:46208 381 -- > 00:44:50291
صعب.ل يفضلون سماع
ماذا تفكّر بي


00:44:50 382500 - > 00:44:54957
أنا اعتقد انك بنت
وهو سعيد في عملها


00:44:55125 383 -- > 00:44:57166 و الذي لا يمل



00:44:57500 384 -- > 00:44:59207
ل مثل كذا


00:44:59583 385 -- > 00:45:01249
هل أنت متزوج؟


00:45:02125 386 -- > 00:45:03374


رقم 387
00:45:06375 -- > 00:45:07874
لكنك تحبين؟


00:45:08458 388 -- > 00:45:11499

لا تعرف،ل لم الوقت


00:45:12583 389 -- > 00:45:16582 في نيويورك

عندما يجتمع اثنان من الرجال يطلبون كم فهي تكسب


00:45:16917 390 -- > 00:45:20124

عندما يجتمع اثنان من النساء هنا يسألون...


00:45:20625 391 - > 00:45:23499
"هل تحبها؟
هل أنت متزوج؟


00:45:23667 392 -- > 00:45:25916
- مضحك، أليس كذلك؟لا، إنها ليست كذلك



00:45:26083 393 -- > 00:45:29999 وتحكمين علي
-
الآن لا اعلم ماذا أقول..


00:45:32458 394 -- > 00:45:34541
ثم لا يقول أي شيء

395
00:45:37333 -- > 00:45:38791
لماذا؟


00:45:38958 396 -- > 00:45:39999
ماذا؟


00:45:40167 397 -- > 00:45:44291

لماذا كنت التحديق في لي بالأمس؟


00:45:45042 398 -- > 00:45:48666

لان ل شعرت على الفور أنك مختلف


00:45:48833 399 -- > 00:45:50207
مختلف؟


00:45:50 400375 - > 00:45:53957
نعم.إلى غيرها من النساء
ل تجتمع في بانكوك


00:45:55000 401 -- > 00:45:57874
هنا التسيب هو شكل من اشكال الفن -


00:46:00917 402 -- > 00:46:04207
ولكن الآن ل أشعر كما لو أني هربت من السجن



00:46:04375 403 -- > 00:46:05957
كنت بالملل؟


00:46:06500 404 -- > 00:46:07624
ماذا؟


00:46:08375 405 -- > 00:46:09416
بالملل؟


00:46:12750 406 -- > 00:46:15082
هل مللت من بانكوك؟


00:46:15667 407 -- > 00:46:18082

ربما أنا لست متأكد


00:46:19625 408 -- > 00:46:21957
ل لست بالملل الآن!
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: