النتائج (
العربية) 2:
[نسخ]نسخ!
1
00:00:25,092 --> 00:00:28,721
DARK SEDUCTlON
2
00:00:33,234 --> 00:00:35,964
-Who's next?
-The lady at the back.
3
00:00:36,037 --> 00:00:37,197
Okay, thanks.
4
00:00:44,011 --> 00:00:45,774
Penelope Ruiz?
5
00:00:53,421 --> 00:00:55,082
Let's see.
6
00:01:10,371 --> 00:01:12,100
Do you want my honest opinion?
7
00:01:12,406 --> 00:01:15,603
There is nothing wrong with your breasts.
They're perfect.
8
00:01:15,776 --> 00:01:19,075
No, Doctor, look, this breast is a bit lower.
9
00:01:19,713 --> 00:01:24,707
Penelope, if I had your body,
I'd never let a scalpel touch me.
10
00:01:25,619 --> 00:01:27,280
-Excuse me, Doctor.
-Yes.
11
00:01:27,388 --> 00:01:28,787
-I should have knocked.
-Yes.
12
00:01:28,856 --> 00:01:31,825
-Here is the file.
-Leave it there, please.
13
00:01:32,293 --> 00:01:33,351
Thank you.
14
00:01:38,365 --> 00:01:41,596
So will you do the surgery, Doctor?
15
00:01:41,669 --> 00:01:44,638
What can I say, Penelope?
It's your body.
16
00:01:44,738 --> 00:01:48,003
If that's what you want,
I'll be glad to perform the surgery.
17
00:01:48,075 --> 00:01:50,908
And since I'm going
into the operating room anyway,
18
00:01:51,011 --> 00:01:54,071
how about removing some fat from here?
19
00:01:54,215 --> 00:01:56,115
You know, where we tend to gain.
20
00:01:56,183 --> 00:02:00,176
If your boyfriend will pay for it,
that's what we're here for.
21
00:02:13,200 --> 00:02:16,363
-Are you studying?
-Yes. It's my first year of medical school.
22
00:02:16,637 --> 00:02:20,733
So our assistant will be a doctor.
23
00:02:20,808 --> 00:02:25,370
-I have to pay for my studies.
-Sure.
24
00:02:26,547 --> 00:02:29,038
I'm Laura. Dr. Laura.
25
00:02:30,084 --> 00:02:34,953
-I should have introduced myself. Sorry.
-Nice to meet you.
26
00:02:35,022 --> 00:02:38,753
-Don't worry. You were with a patient.
-What's your name?
27
00:02:39,593 --> 00:02:42,323
-Gustavo Munoz.
-Well.
28
00:02:43,898 --> 00:02:47,857
-I like your bracelet.
-Thanks. My grandma gave it to me.
29
00:02:48,135 --> 00:02:50,433
-It's very nice.
-Thank you.
30
00:02:50,538 --> 00:02:55,237
Now that we know each other a little better,
31
00:02:55,309 --> 00:02:58,005
can I ask you a question?
32
00:02:59,046 --> 00:03:00,843
It's a bit improper.
33
00:03:00,915 --> 00:03:05,784
Well, not improper, it's personal.
34
00:03:05,853 --> 00:03:08,287
A personal question.
35
00:03:08,355 --> 00:03:11,415
-Of course.
-Are you gay?
36
00:03:14,862 --> 00:03:18,093
Why are you asking me that?
Is it because of the bracelet?
37
00:03:18,199 --> 00:03:19,996
No, because you walked into my office
38
00:03:20,067 --> 00:03:22,467
and didn't even look at the patient,
who was nude.
39
00:03:25,439 --> 00:03:27,737
No, look.
40
00:03:29,276 --> 00:03:32,473
I'm straight, I love women.
41
00:03:33,280 --> 00:03:38,343
But your patient wasn't my type.
42
00:03:39,153 --> 00:03:40,450
I see.
43
00:03:40,521 --> 00:03:42,352
What is your type?
44
00:03:42,423 --> 00:03:47,588
I like women
who are interesting and independent.
45
00:03:48,529 --> 00:03:51,157
Women like you, for example.
46
00:03:55,970 --> 00:03:57,562
Interesting.
47
00:03:58,706 --> 00:04:01,004
Although looks can be deceiving.
48
00:04:03,177 --> 00:04:05,475
If you'll excuse me.
49
00:04:09,850 --> 00:04:11,943
So are you going to do the operation?
50
00:04:12,553 --> 00:04:13,986
What else can I do?
51
00:04:16,290 --> 00:04:19,487
You taught me that the client is always right.
52
00:04:19,593 --> 00:04:22,084
Yes, but there are some limits, Laura.
53
00:04:22,162 --> 00:04:25,791
It is amazing
how women get addicted to plastic surgery.
54
00:04:25,866 --> 00:04:27,595
Once they start, they can't stop.
55
00:04:27,668 --> 00:04:30,432
You should see her body.
56
00:04:30,504 --> 00:04:34,736
It's ridiculous. I would give anything,
57
00:04:34,808 --> 00:04:36,833
all I have, for a body like that.
58
00:04:36,910 --> 00:04:39,777
Your body is beautiful.
59
00:04:39,847 --> 00:04:41,144
How do you know?
60
00:04:42,049 --> 00:04:46,543
That's the image in your mind.
That's fine, keep thinking like that.
61
00:04:46,620 --> 00:04:49,418
But it's actually far from perfect.
62
00:04:49,757 --> 00:04:53,955
I'd like to do a full exploration
to give an informed opinion.
63
00:04:54,028 --> 00:04:55,427
Yeah, sure.
64
00:05:05,039 --> 00:05:07,940
When will you find the woman you deserve?
65
00:05:09,476 --> 00:05:14,072
I already found her,
but she won't make up her mind.
66
00:05:14,948 --> 00:05:17,348
We've discussed that a thousand times.
67
00:05:18,218 --> 00:05:22,678
What will I do 15 years from now,
when you're an old man?
68
00:05:22,756 --> 00:05:27,352
I don't know,
give me some Viagra for my birthday.
69
00:05:28,962 --> 00:05:33,058
First I'll show you these pictures
so you can choose what you want.
70
00:05:33,133 --> 00:05:36,796
The bigger the implant,
the more expensive it is.
71
00:05:36,870 --> 00:05:38,462
Don't worry about the money.
72
00:05:38,539 --> 00:05:41,303
I have a very good friend who will pay for it.
73
00:05:42,076 --> 00:05:43,270
Come in.
74
00:05:44,378 --> 00:05:45,538
-Excuse me, Doctor.
-Yes.
75
00:05:45,612 --> 00:05:46,977
-Here is your agenda.
-Thank you.
76
00:05:47,047 --> 00:05:51,450
Gustavo? Gustavito?
I'm Carmen, Leonor's daughter.
77
00:05:52,386 --> 00:05:55,355
Carmen, of course. How are you?
78
00:05:55,422 --> 00:05:58,585
Sorry, I didn't recognize you.
You look completely different.
79
00:05:58,692 --> 00:06:00,592
-Do I look different?
-Yes, you do.
80
00:06:00,661 --> 00:06:01,719
-Thanks.
-You're welcome.
81
00:06:01,795 --> 00:06:04,559
-So you work here?
-Yes, I started two weeks ago.
82
00:06:04,631 --> 00:06:07,361
-That's great!
-Thanks, I'm doing well.
83
00:06:07,501 --> 00:06:11,995
-Can we meet and talk later?
-Of course.
84
00:06:12,072 --> 00:06:13,869
-I finish around 4:00 p.m.
-Sure.
85
00:06:13,941 --> 00:06:15,374
See you later.
86
00:06:15,442 --> 00:06:16,909
-Goodbye.
-Excuse me, Doctor.
87
00:06:16,977 --> 00:06:18,376
Of course.
88
00:06:20,147 --> 00:06:22,445
How about the 26th?
89
00:06:22,616 --> 00:06:25,449
-Can you make it at 5:00 p.m.?
-Yes.
90
00:06:25,519 --> 00:06:29,421
Perfect. Have you known Gustavo
for a long time?
91
00:06:29,490 --> 00:06:32,823
-Excuse me?
-Have you known Gustavo for long?
92
00:06:32,960 --> 00:06:37,158
We were next-door neighbors
for many years.
93
00:06:39,233 --> 00:06:41,531
-Doctor.
-Yes?
94
00:06:41,602 --> 00:06:42,933
Shall I walk with you?
95
00:06:43,003 --> 00:06:45,198
There's no need, I live nearby.
96
00:06:45,272 --> 00:06:49,140
Excuse me for insisting, but the other day
a woman was attacked here.
97
00:06:49,209 --> 00:06:53,612
I didn't know that. Thank you.
98
00:06:56,183 --> 00:07:00,711
Excuse me for asking, but how long ago
did you graduate from med school?
99
00:07:04,491 --> 00:07:06,322
Are you trying to guess my age?
100
00:07:06,393 --> 00:07:09,988
No, it's just that I'd like to have
my own clinic, like you.
101
00:07:13,700 --> 00:07:17,898
It takes some time, Gustavo.
Time and a lot of sacrifices.
102
00:07:19,239 --> 00:07:22,868
When I'm determined to do something,
I go all the way.
103
00:07:22,943 --> 00:07:25,673
No matter how great the sacrifices.
104
00:07:25,746 --> 00:07:28,510
That's great, I'm happy for you.
105
00:07:29,983 --> 00:07:31,314
Thank you.
106
00:07:31,852 --> 00:07:34,047
It was my pleasure, Doctor.
107
00:07:34,121 --> 00:07:35,588
Thank you.
108
00:08:32,513 --> 00:08:33,810
Thank you.
109
00:08:43,490 --> 00:08:45,651
Thank you very much.
110
00:08:48,228 --> 00:08:50,287
Happy 40th birthday.
111
00:08:50,797 --> 00:08:52,321
They're lovely. Thank you.
112
00:08:52,399 --> 00:08:53,661
You're welcome.
113
00:08:54,835 --> 00:08:56,598
Of course.
114
00:08:58,939 --> 00:09:02,238
Let me take you out to dinner tonight.
You decide where.
115
00:09:03,577 --> 00:09:07,138
No, I can't. I already have plans.
116
00:09:07,214 --> 00:09:09,614
Maybe some other time.
117
00:09:09,683 --> 00:09:12,618
-Have a good time. Happy birthday.
-Thank you.
118
00:09:13,086 --> 00:09:15,680
-Aren't you going to blow out the candles?
-Yes!
119
00:09:15,756 --> 00:09:19,248
But I want to make a wish first.
120
00:09:19,326 --> 00:09:20,315
Yes.
121
00:09:24,498 --> 00:09:25,522
Done.
122
00:09:26,466 --> 00:09:29,867
One, two, three.
123
00:09:30,637 --> 00:09:32,935
You can't tell. They look fantastic.
124
00:09:33,840 --> 00:09:35,603
Excuse me one second.
125
00:09:41,882 --> 00:09:44,874
-Hello?
-Happy birthday, gorgeous
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
