Greetings My Beloved,May God bless you and your Family so much for you ترجمة - Greetings My Beloved,May God bless you and your Family so much for you العربية كيف أقول

Greetings My Beloved,May God bless

Greetings My Beloved,

May God bless you and your Family so much for your word, commitment and assurance towards the use of this funds to help the less privileged which has been my dream as well as my late husband, Allah will definitely guide you through this great Charity Project even if I am dead, My Spirit will always be with you.

A letter of authority has been issued to the finance firm "Bank" in Malaysia making you beneficiary to my deposit. This decision was taken due to my short time here on Earth, I want to dispense this funds to you before I depart from this World.

The bank will confirm my decision and respond to me with an acceptance letter, as soon as I hear from the Bank Branch Manager, I will provide you with their details for you to contact them for the release of the funds. I am trusting you on this huge amount of Money.

Your details is needed as stated below:

Full Name:
Address:
Country:
Age:
Occupation:
Telephone Number:

I will send your information to my Lawyer to process every other documents placing you as the Beneficiary to this funds. Also I will only send you the bank details for you to contact them when I receive an email from you assuring me that you are fully ready to take up this Charity project selflessly. Please keep every information shared between us this day and strictly confidential, until the funds is finally Transfer to you. Get back to me as soon as possible.

Regards
Madam AL JAZI YOUSEF AL ABDULLA
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
تحيات بلدي الحبيب،بارك الله لكم ولاسرتكم الكثير لكلمة الالتزام وضمان نحو استخدام هذه الأموال لمساعدة الأقل حظاً التي كانت حلمي، فضلا عن زوجي الراحل، الله سوف بالتأكيد دليل لكم من خلال هذا "المشروع الخيري" العظيم حتى إذا أنا ميت، "روح بي" سوف يكون دائماً معكم.رسالة سلطة قد صدر إلى الشركة المالية "البنك" في ماليزيا مما يجعل المستفيد لك للإيداع. اتخذ هذا القرار بسبب وقتي القصير هنا على الأرض، وترغب في الاستغناء عن هذه الأموال لكم قبل أن تغادر من هذا العالم.البنك سوف تأكيد قرار بلدي والاستجابة للي برسالة قبول، بمجرد ما أسمع من مدير فرع البنك، وسوف توفر لك مع التفاصيل الخاصة بهم لتتمكن من الاتصال بهم للإفراج عن الأموال. وأنا أشعر بالثقة لك على هذا المبلغ الكبير من المال. هناك حاجة إلى التفاصيل الخاصة بك كما ورد أدناه: الاسم الكامل:العنوان:البلد:العمر:المهنة:رقم الهاتف:سأرسل المعلومات الخاصة بك لبلدي المحامي لتجهيز كل الوثائق الأخرى وضع لك المستفيد لهذه الأموال. كما فقط سأرسل لك تفاصيل البنك لتتمكن من الاتصال بهم عند تلقي رسالة بريد إلكتروني من أنت مؤكدا لي أن كنت على استعداد تام تناول هذا المشروع الخيري في إنكار للذات. يرجى الاحتفاظ بكل المعلومات التي تتم مشاركتها بين لنا هذا اليوم وسرية للغاية، حتى الأموال نقل أخيرا إلى لك. العودة إلى لي أقرب.RegardsMadam AL JAZI YOUSEF AL ABDULLA
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
تحياتي أيها الأحباء، ليبارك الله لك ولعائلتك جزيلا لكلمتك والالتزام وضمان نحو استخدام هذه الأموال لمساعدة الأقل حظا والتي كانت حلمي وكذلك زوجي الراحل، والله يهديك بالتأكيد من خلال هذا المشروع الخيري العظيم حتى إذا أنا ميت، وروحي دائما معك. وقد صدر خطاب السلطة إلى شركة تمويل "البنك" في ماليزيا جعل لكم المستفيد لإيداعي. وقد اتخذ هذا القرار بسبب وقتي القصير هنا على الأرض، وأريد أن الاستغناء عن هذه الأموال لك قبل أن تحيد عن هذا العالم. ويقوم البنك تأكيد قراري ويستجيب لي مع خطاب القبول، وسرعان ما نسمع من مدير فرع البنك، وسوف توفر لك مع تفاصيلها لتتمكن من الاتصال بهم للإفراج عن الأموال. أنا الثقة لكم على هذا الكم الهائل من المال. هناك حاجة إلى التفاصيل الخاصة بك على النحو المبين أدناه: الاسم: العنوان: البلد: العمر: المهنة: رقم الهاتف: سأرسل المعلومات الخاصة بك إلى المحامي الخاص بي لمعالجة كل الوثائق الأخرى وضع لكم و المستفيد لهذه الأموال. كما سأرسل لك فقط التفاصيل المصرفية لتتمكن من الاتصال بهم عندما تتلقى رسالة بريد إلكتروني منك مؤكدا لي أن كنت على استعداد تام لتحمل ما يصل المشروع الخيري هذا أنانية. يرجى الحفاظ على كل المعلومات المشتركة بيننا هذا اليوم وسرية للغاية، حتى الأموال ونقل أخيرا لك. العودة الى لي في أقرب وقت ممكن. التحيات سيدتي AL الجازي YOUSEF AL ABDULLA



















يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
تحياتي يا الحبيب

وبارك الله لك ولعائلتك الكثير منكم كلمة تجاه الالتزام وضمان استخدام هذه الأموال ل مساعدة المحرومين الذي كان حلمي وكذلك زوجي الراحل، الله بالتأكيد سوف دليل لكم من خلال هذا المشروع الخيري العظيم حتى إذا أنا ميت يا روح دائما سيكون معك

وقد صدرت رسالة للسلطة إلى التمويل شركة "الغربية" في ماليزيا مما أنت المستفيد بلدي إيداع.وقد اتخذ هذا القرار بسبب وقتي قصير هنا على الأرض، أريد أن نتجاوز هذه الأموال لكم قبل أن تخرج من هذا العالم.

سيقوم البنك تأكيد قراري و تستجيب لي مع خطاب القبول، في أقرب وقت سمعت من مدير فرع البنك،
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: