87601:12:34,614 --> 01:12:36,526I mean, you're mad.87701:12:38,013 --> ترجمة - 87601:12:34,614 --> 01:12:36,526I mean, you're mad.87701:12:38,013 --> العربية كيف أقول

87601:12:34,614 --> 01:12:36,526I m

876
01:12:34,614 --> 01:12:36,526
I mean, you're mad.

877
01:12:38,013 --> 01:12:40,318
-I haven't got any choice.
-Why?

878
01:12:43,623 --> 01:12:47,175
Wretched cardigan shop's hemorrhaging
all my fucking money.

879
01:12:49,393 --> 01:12:52,212
And, of course, she insisted on opening it...

880
01:12:52,728 --> 01:12:55,832
at precisely the worst possible moment
for me.

881
01:12:57,152 --> 01:12:59,939
-I thought you were loaded.
-Yeah, so did l.

882
01:13:03,884 --> 01:13:07,272
Well, no one seems to want
what I've got to offer at the moment.

883
01:13:10,264 --> 01:13:13,018
-Poor little brother.
-Aren't you pleased?

884
01:13:14,624 --> 01:13:18,690
-You've always been envious of me.
-I have not. That's rubbish.

885
01:13:18,759 --> 01:13:20,584
It's not rubbish, it's true.

886
01:13:20,651 --> 01:13:23,591
-That is utter crap and you know it.
-It's not.

887
01:13:57,807 --> 01:14:00,397
-Have you actually looked at these?
-No.

888
01:14:06,432 --> 01:14:08,257
-She's having him.
-Who?

889
01:14:09,445 --> 01:14:11,138
Mom. Mother.

890
01:14:12,939 --> 01:14:15,047
What are you talking about?
Don't be ridiculous.

891
01:14:15,119 --> 01:14:16,780
No, look at these.

892
01:14:19,864 --> 01:14:23,252
-Oh, my God, it's horrible.
-Jesus Christ.

893
01:14:26,436 --> 01:14:29,255
I feel as if I've just had a very hot curry.

894
01:14:32,014 --> 01:14:36,528
-Fucking hell, the old slapper.
-My God, it's disgusting.

895
01:14:39,003 --> 01:14:42,238
No, I'm telling you this is fantasy.
She wouldn't do this.

896
01:14:45,094 --> 01:14:46,372
Would she?

897
01:14:58,142 --> 01:14:59,671
Oh, my God, if this is true...

898
01:14:59,745 --> 01:15:03,067
your boyfriend's even more
of a fuck-up than I thought.

899
01:15:05,002 --> 01:15:06,018
No.

900
01:15:09,427 --> 01:15:12,498
Listen to me, if she's been stupid, all right...

901
01:15:12,569 --> 01:15:14,711
just don't hurt her, okay?

902
01:15:17,634 --> 01:15:18,846
Hurt her?

903
01:15:23,918 --> 01:15:25,743
You fucking idiot.

904
01:15:54,469 --> 01:15:57,288
-I'm off then.
-Right.

905
01:15:59,054 --> 01:16:01,097
-Everything all right?
-Yeah.

906
01:16:03,959 --> 01:16:05,423
-What?
-Nothing.

907
01:16:08,512 --> 01:16:12,130
-I'm gonna go to the pub. You want a pint?
-No, I'm a bit busy.

908
01:16:14,218 --> 01:16:15,594
I'll see you then.

909
01:16:21,816 --> 01:16:22,168
Mother.

910
01:16:22,168 --> 01:16:22,932
Mother.

911
01:16:26,112 --> 01:16:29,052
Yes? What?

912
01:16:34,479 --> 01:16:35,823
No, nothing.

913
01:16:40,089 --> 01:16:41,138
What?

914
01:16:53,458 --> 01:16:54,736
Oh, Paula.

915
01:16:58,523 --> 01:16:59,604
What?

916
01:17:04,261 --> 01:17:08,578
You'd be a fool to spend your life
beating your head against a brick wall.

917
01:17:10,705 --> 01:17:14,093
Open your eyes. See what else is out there.

918
01:17:34,814 --> 01:17:37,535
Why don't we all go out together sometime?

919
01:17:38,308 --> 01:17:39,258
Who?

920
01:17:40,103 --> 01:17:43,819
You, me, Bruce, and Darren.

921
01:17:44,111 --> 01:17:46,089
No, I don't think so.

922
01:17:46,579 --> 01:17:48,622
What are you doing tomorrow?

923
01:18:00,974 --> 01:18:02,919
-This is lovely.
-Yes, it is, isn't it?

924
01:18:02,993 --> 01:18:04,304
It is, yes.

925
01:18:15,432 --> 01:18:18,022
-Eat something, Darren.
-I'm not hungry.

926
01:18:19,696 --> 01:18:21,969
Don't you think
he should eat something, Mother?

927
01:18:22,037 --> 01:18:23,533
He's a big lad.

928
01:18:28,577 --> 01:18:31,167
So, when are you gonna finish my study?

929
01:18:33,161 --> 01:18:35,237
When I've finished the conservatory.

930
01:18:35,309 --> 01:18:37,647
I wouldn't worry about that.
They're selling up.

931
01:18:37,713 --> 01:18:41,364
-What?
-Yeah. They're selling up. Didn't you know?

932
01:18:42,042 --> 01:18:44,020
He wouldn't do that without telling me.

933
01:18:44,093 --> 01:18:47,744
There's a lot of things people do
without telling each other.

934
01:18:51,659 --> 01:18:55,145
Darren and I are moving further out
this year, getting a place.

935
01:18:55,217 --> 01:18:56,364
Lovely.

936
01:19:04,867 --> 01:19:06,593
What's wrong, Darren?

937
01:19:08,394 --> 01:19:12,492
Why would he do that?
Why would he fucking do that?

938
01:19:17,787 --> 01:19:20,125
-ls he all right?
-Yeah, he's fine.

939
01:19:26,796 --> 01:19:30,031
Why don't you come and see
my collection of first editions?

940
01:19:30,097 --> 01:19:31,987
-That's very kind--
-Sounds like a good idea.

941
01:19:32,053 --> 01:19:35,025
Why don't you do that?
And we'll see you later.

942
01:19:35,483 --> 01:19:38,750
Why don't we go somewhere else?
Let's go to another pub.

943
01:19:38,817 --> 01:19:41,757
You'd like a drink? Well, I've got the car.

944
01:19:42,120 --> 01:19:45,574
Come on, everyone. I parked by the church.

945
01:19:45,679 --> 01:19:46,990
I know what you're trying to do.

946
01:19:47,056 --> 01:19:48,137
It's not far.

947
01:19:48,211 --> 01:19:50,703
Come on, Mother, let's have some fun.

948
01:19:54,237 --> 01:19:56,149
-I do like you.
-Good.

949
01:19:56,225 --> 01:19:58,465
-Oh, my God, Darren, look at this.
-Come on.

950
01:19:58,534 --> 01:19:59,484
Mom's at it.

951
01:19:59,559 --> 01:20:01,864
Let's just get a fucking drink, come on.

952
01:20:02,797 --> 01:20:05,671
When I lost my wife,
I started collecting all the Penguins.

953
01:20:05,747 --> 01:20:07,605
I moved into older books then.

954
01:20:07,670 --> 01:20:10,872
I've got some from the 17th century.

955
01:20:11,357 --> 01:20:15,040
I also collect china. Mostly Clarice Cliff.

956
01:20:15,493 --> 01:20:16,924
You've heard of her?

957
01:20:17,576 --> 01:20:20,647
-Yes, I've heard of her.
-You do? That's wonderful.

958
01:20:20,718 --> 01:20:24,653
You know, those '20s and '30s designs,
some are very geometric.

959
01:20:24,726 --> 01:20:27,447
Actually, I don't like the geometric ones
quite so much.

960
01:20:27,515 --> 01:20:31,034
And some of them are, sort of,
rolling countryside...

961
01:20:31,105 --> 01:20:32,995
sort of childlike...

962
01:20:33,062 --> 01:20:35,269
Iike Rupert Bear Annuals.

963
01:20:35,338 --> 01:20:39,087
I'm so sorry. Would you take that?

964
01:20:39,537 --> 01:20:42,804
Excuse me, please.
Could you excuse me, please?

965
01:21:56,510 --> 01:21:57,886
It's all right.

966
01:22:00,871 --> 01:22:02,302
Where's Paula?

967
01:22:05,903 --> 01:22:08,208
They don't want us oldies around.

968
01:22:16,130 --> 01:22:17,376
It's odd.

969
01:22:17,894 --> 01:22:20,998
I can feel the world streaming past me...

970
01:22:23,248 --> 01:22:27,598
incomprehensibly as it seems to us
at our age.

971
01:22:32,288 --> 01:22:33,817
I feel left out.

972
01:22:35,814 --> 01:22:37,245
I feel stupid.

973
01:22:40,977 --> 01:22:42,255
Thank you.

974
01:22:42,611 --> 01:22:46,360
But she reads all my work,
every single word of it.

975
01:22:47,741 --> 01:22:50,200
She's given me something meaningful to do.

976
01:22:51,909 --> 01:22:53,635
She's an inspiring teacher.

977
01:23:01,814 --> 01:23:04,688
-You must be very proud of her.
-Yes.

978
01:23:17,331 --> 01:23:20,118
Are you tired?

979
01:23:25,218 --> 01:23:26,944
So much has happened.

980
01:23:29,128 --> 01:23:31,499
And there's so much to worry about.

981
01:23:34,258 --> 01:23:35,984
But I can't go home.

982
01:23:37,752 --> 01:23:39,730
I'm not ready for old age.

983
01:23:46,408 --> 01:23:48,320
I don't know what I want to do.

984
01:23:54,071 --> 01:23:55,120
I do.

985
01:24:39,017 --> 01:24:41,891
Oh no, not in me, please. Please, no.

986
01:24:41,966 --> 01:24:45,682
-Please, just keep still.
-No.

987
01:24:49,115 --> 01:24:50,459
That's good.

988
01:25:29,862 --> 01:25:31,425
Paula, let me in.

989
01:25:33,613 --> 01:25:36,400
Paula, open the door.

990
01:25:42,910 --> 01:25:46,211
-I thought you weren't coming back.
-Where would I be?

991
01:25:46,725 --> 01:25:49,413
I thought you might fancy a bit of Bruce.

992
01:25:49,738 --> 01:25:51,781
Daughter, don't talk to me like that.

993
01:25:51,855 --> 01:25:54,128
You trying to tell me
you didn't do it with him?

994
01:25:54,194 --> 01:25:56,302
-Look, just--
-I know you did.

995
01:25:57,080 --> 01:25:58,643
Please let me in.

996
01:26:14,168 --> 01:26:18,037
Mother, I've taken your advice.
I've given Darren a deadline.

997
01:26:18,880 --> 01:26:22,683
I've asked him to leave his wife
and come and live here with me.

998
01:26:22,759 --> 01:26:23,906
I see.

999
01:26:25,164 --> 01:26:26,442
He agreed.

1000
01:26:27,985 --> 01:26:30,542
-He agreed?
-Yeah, he agreed.

1001
01:26:31,031 --> 01:26:32,757
He says he will come.

1002
01:26:34,108 --> 01:26:36,053
He's gonna go and tell her...

1003
01:26:36,128 --> 01:26:39,647
because he's shit scared
that I'll go and tell her myself.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
87601:12:34، 614--> 01:12:36، 526يعني كنت جنون.87701:12:38، 013--> 01:12:40، 318--لم تكن قد حصلت على أي خيار.--لماذا؟87801:12:43، 623--> 01:12:47, 175متجر سترة البائسة النزفجميع اموالي سخيف.87901:12:49، 393--> 01:12:52، 212و، بطبيعة الحال، وقالت أنها أصرت على فتحه...88001:12:52، 728--> 01:12:55، 832في أسوأ لحظة ممكنة التحديدبالنسبة لي.88101:12:57، 152--> 01:12:59، 939-اعتقدت كنت حملت.-نعم، فعلت ذلك ل.88201:13:03، 884--> 01:13:07، 272حسنا، يبدو أن لا أحد يريدما كنت قد حصلت على العرض في هذه اللحظة.88301:13:10، 264--> 01:13:13، 018-ضعف الأخ الصغير.-لا أنت مسرور؟88401:13:14، 624--> 01:13:18, 690-لقد كنت دائماً يغار مني.-أنا لم. وهذا هراء.88501:13:18، 759--> 01:13:20، 584ليس من القمامة، وهذا صحيح.88601:13:20، 651--> 01:13:23، 591--هذا هو حماقة مطلقة وأنت تعرف ذلك.--أنها ليست كذلك.88701:13:57، 807--> 01:14، 397-هل فعلا بحثت في هذه؟-رقم88801:14:06، 432--> 01:14:08، 257--قالت هو وجود له.-منظمة الصحة العالمية؟88901:14:09، 445--> 01:14:11، 138أمي. الأم.89001:14:12، 939--> 01:14:15، 047عمّا تتحدث؟لا تكون سخيفة.89101:14:15، 119--> 01:14:16، 780لا، ننظر إلى هذه.89201:14:19، 864--> 01:14:23، 252--أوه، يا إلهي، أنه لأمر فظيع.-يسوع المسيح.89301:14:26، 436--> 01:14:29، 255أشعر كما لو كنت توه كاري حار جداً.89401:14:32، 014--> 01:14:36، 528-سخيف الجحيم، الطارق القديمة.-يا إلهي، أنه أمر مثير للاشمئزاز.89501:14:39، 003--> 01:14:42، 238لا، أنا أقول لك هذا هو الخيال.وقالت أنها لن تفعل ذلك.89601:14:45، 094--> 01:14:46، 372أن قالت؟89701:14:58، 142--> 01:14:59، 671أوه، يا إلهي، إذا كان هذا صحيحاً...89801:14:59، 745--> 01:15:03، 067لصديقها الخاص بك حتى أكثرمن فاكوب مما كنت أعتقد.89901:15:05، 002--> 01:15:06، 018رقم90001:15:09، 427--> 01:15:12، 498استمع لي، إذا أنها كانت غبية، كل الحق...90101:15:12، 569--> 01:15:14, 711فقط لا تؤذي لها، حسنا؟90201:15:17، 634--> 01:15:18، 846يصب لها؟90301:15:23، 918--> 01:15:25، 743كنت أحمق سخيف.90401:15:54، 469--> 01:15:57, 288-أنا خارج ذلك الحين.-حق.90501:15:59، 054--> 01:16:01، 097-كل شيء كل الحق؟-نعم.90601:16:03، 959--> 01:16:05، 423--ما هو؟--لا شيء.90701:16:08، 512--> 01:16:12، 130-أنا ذاهب للذهاب إلى الحانة. تريد نصف لتر؟-لا، أنا مشغول قليلاً.90801:16:14، 218--> 01:16:15، 594سوف نرى لك بعد ذلك.90901:16:21، 816--> 01:16:22، 168الأم.91001:16:22، 168--> 01:16:22، 932الأم.91101:16:26، 112--> 01:16:29، 052نعم؟ ماذا؟91201:16:34، 479--> 01:16:35، 823لا، لا شيء.91301:16:40، 089--> 01:16:41، 138ماذا؟91401:16:53، 458--> 01:16:54، 736أوه، بولا.91501:16:58، 523--> 01:16:59، 604ماذا؟91601:17:04، 261--> 01:17:08، 578سيكون أحمق لإنفاق حياتكالضرب راسك على طريق مسدود.91701:17:10، 705--> 01:17:14، 093افتح عينيك. انظر ماذا يكون خارجاً هناك.91801:17:34، 814--> 01:17:37، 535لماذا لا نذهب جميعا معا في وقت ما؟91901:17:38، 308--> 01:17:39، 258منظمة الصحة العالمية؟92001:17:40، 103--> 01:17:43، 819لك، ولي، بروس، ودارين.92101:17:44، 111--> 01:17:46، 089لا، لا أعتقد ذلك.92201:17:46، 579--> 01:17:48، 622ماذا تفعل غدا؟92301:18، 974--> 01:18:02، 919--وهذا جميل.-نعم، أنه، أليس كذلك؟92401:18:02، 993--> 01:18:04، 304، نعم.92501:18:15، 432--> 01:18:18، 022-أكل شيء، دارين.-أنا لست جائع.92601:18:19، 696--> 01:18:21، 969لا تظنوينبغي أن يأكل شيئا، الأم؟92701:18:22، 037--> 01:18:23، 533وهو اللاعب كبير.92801:18:28، 577--> 01:18:31، 167لذا، عندما أنت ذاهب إلى الانتهاء من دراستي؟92901:18:33، 161--> 01:18:35، 237عندما لقد انتهى المعهد الموسيقى.93001:18:35، 309--> 01:18:37، 647لا تقلق أن.أنهم يبيعون.93101:18:37، 713--> 01:18:41، 364--ما هو؟-نعم. أنهم يبيعون. لم أكن أعرف لك؟93201:18:42، 042--> 01:18:44، 020أنه لن يفعل ذلك دون أن تخبرني.93301:18:44، 093--> 01:18:47، 744وهناك الكثير من الناس القيام بأشياءدون أن يخبر كل منهما الآخر.93401:18:51، 659--> 01:18:55، 145دارين، وهي تتحرك بالمزيدهذه السنة، الحصول على مكان.93501:18:55، 217--> 01:18:56، 364جميل.93601:19:04، 867--> 01:19:06، 593ما هو خاطئ، دارين؟93701:19:08، 394--> 01:19:12، 492لماذا يفعل ذلك؟لماذا قال أنه سخيف سيفعل ذلك؟93801:19:17، 787--> 01:19:20، 125-ls أنه كل الحق؟-نعم، أنه على ما يرام.93901:19:26، 796--> 01:19:30، 031لماذا لا تأتي وانظربلدي جمع الطبعات الأولى؟94001:19:30، 097--> 01:19:31، 987--التي الرقيقة جداً---يبدو وكأنه فكرة جيدة.94101:19:32، 053--> 01:19:35، 025لماذا لا نفعل ذلك؟ونحن نراكم في وقت لاحق.94201:19:35، 483--> 01:19:38، 750لماذا لا نذهب في مكان آخر؟دعونا نذهب إلى حانة أخرى.94301:19:38، 817--> 01:19:41، 757كنت تريد مشروب؟ حسنا، لقد حصلت على السيارة.94401:19:42، 120--> 01:19:45، 574تأتي على الجميع. أنا واقفة بالكنيسة.94501:19:45، 679--> 01:19:46، 990أنا أعرف ما كنت تحاول القيام به.94601:19:47, 056--> 01:19:48، 137أنها ليست بعيدة.94701:19:48، 211--> 01:19:50، 703تأتي، الأم، وقد دعونا بعض المرح.94801:19:54، 237--> 01:19:56، 149-أنا مثلك.-جيدة.94901:19:56، 225--> 01:19:58، 465--أوه، يا إلهي، دارين، ننظر في هذا.-هيا.95001:19:58، 534--> 01:19:59، 484أمي في ذلك.95101:19:59، 559--> 01:20:01، 864دعونا فقط الحصول على مشروب سخيف، هيا.95201:20:02، 797--> 01:20:05، 671عندما فقدت زوجتي،لقد بدأت بجمع جميع البطاريق.95301:20:05، 747--> 01:20:07، 605انتقلت إلى الكتب القديمة بعد ذلك.95401:20:07، 670--> 01:20:10، 872لقد حصلت على بعض من القرن السابع عشر.95501:20:11، 357--> 01:20:15، 040أنا أيضا تجميع الصين. معظمها كلاريس الهاوية.95601:20:15، 493--> 01:20:16، 924كنت قد سمعت من لها؟95701:20:17، 576--> 01:20:20، 647-نعم، لقد استمعت إلى لها.--يمكنك القيام به؟ أنه لأمر رائع.95801:20:20، 718--> 01:20:24، 653تعلمون، تلك التصاميم العشرينات والثلاثينات '،وبعضها جداً هندسية.95901:20:24، 726--> 01:20:27، 447في الواقع، أنا لا أحب تلك هندسيةتماما الكثير.96001:20:27، 515--> 01:20:31، 034وبعضها لا، نوع،المتداول الريف...96101:20:31، 105--> 01:20:32، 995نوع من الطفولية...96201:20:33، 062--> 01:20:35، 269الحولية الدب روبرت إيكي.96301:20:35، 338--> 01:20:39، 087وأنا آسف لذلك. وسوف تأخذ ذلك؟96401:20:39، 537--> 01:20:42، 804اسمح لي، من فضلك.يمكن أن اسمح لي، الرجاء؟96501:21:56، 510--> 01:21:57، 886أنها كل الحق.96601:22، 871--> 01:22:02، 302أين هو بولا؟96701:22:05، 903--> 01:22:08، 208أنهم لا يريدون لنا الموضوعات القديمة حولها.96801:22:16، 130--> 01:22:17، 376أنها غريبة.96901:22:17، 894--> 01:22:20، 998ويمكنني أن يشعر العالم الجري في الماضي لي...97001:22:23، 248--> 01:22:27، 598يستعصي كما يبدو لنافي عصرنا.97101:22:32، 288--> 01:22:33، 817أشعر مستبعدة.97201:22:35، 814--> 01:22:37، 245أشعر بالغباء.97301:22:40، 977--> 01:22:42، 255شكرا.97401:22:42، 611--> 01:22:46، 360ولكنها قالت أنها يقرأ جميع أعمالي،كل كلمة واحدة منه.97501:22:47، 741--> 01:22:50، 200وقالت أنها أعطت لي شيء مفيد للقيام.97601:22:51، 909--> 01:22:53، 635وقالت أنها هو معلم ملهم.97701:23:01، 814--> 01:23:04، 688-يجب أن تكون فخورة جداً لها.-نعم.97801:23:17، 331--> 01:23:20، 118هل أنت متعب؟97901:23:25، 218--> 01:23:26، 944وقد حدث ذلك كثيرا.98001:23:29، 128--> 01:23:31، 499وهناك الكثير من القلق.98101:23:34، 258--> 01:23:35، 984ولكن لا يمكن العودة إلى بلادهم.98201:23:37، 752--> 01:23:39، 730أنا لست مستعدا لكبر السن.98301:23:46، 408--> 01:23:48، 320أنا لا أعرف ما تريد القيام به.98401:23:54، 071--> 01:23:55، 120نعم.98501:24:39, 017--> 01:24:41، 891أوه لا، ليس بالنسبة لي، من فضلك. من فضلك، لا.98601:24:41، 966--> 01:24:45، 682--من فضلك، فقط تبقى لا يزال.-رقم88V01:24:49، 115--> 01:24:50، 459هذا جيد.98801:25:29، 862--> 01:25:31، 425باولا، اسمحوا لي.98901:25:33، 613--> 01:25:36، 400باولا، فتح الباب.99001:25:42، 910--> 01:25:46، 211-اعتقدت أن لم تكن العودة.--أين سوف تكون؟99101:25:46، 725--> 01:25:49، 413اعتقدت أن كنت قد يتوهم قليلاً من بروس.99201:25:49، 738--> 01:25:51، 781ابنه، لا مثل هذا الكلام بالنسبة لي.99301:25:51, 855--> 01:25:54، 128أنت تحاول أن تقول ليأنت لم تفعل ذلك معه؟99401:25:54، 194--> 01:25:56، 302-نظرة، فقط--أنا أعرف أنك فعلت.99501:25:57، 080--> 01:25:58، 643واسمحوا لي.99601:26:14، 168--> 01:26:18، 037الأم، لقد اتخذت مشورتكم.لقد أعطيت دارين موعدا نهائياً.99701:26:18، 880--> 01:26:22، 683لقد سألته لترك زوجتهوتأتي وتعيش هنا معي.99801:26:22، 759--> 01:26:23, 906فهمت.99901:26:25، 164--> 01:26:26، 442أنه وافق على ذلك.100001:26:27، 985--> 01:26:30، 542-أنه وافق؟-نعم، أنه وافق.100101:26:31، 031--> 01:26:32، 757ويقول أنه سيأتي.100201:26:34، 108--> 01:26:36، 053قال أنه ذاهب إلى الذهاب وأقول لها...100301:26:36، 128--> 01:26:39، 647نظراً لأنه هو القرف خائفةأن سوف اذهب وأقول لها نفسي.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
876
01: 12: 34614 -> 01: 12: 36526
أعني، كنت مجنونا. 877 01: 12: 38013 -> 01: 12: 40318 . -I لم تكن قد حصلت أي خيار ؟ -لماذا 878 01 : 12: 43623 -> 01: 12: 47175 البائسة متجر سترة ونزيف كل ما عندي من المال سخيف. 879 01: 12: 49393 -> 01: 12: 52212 ، وبطبيعة الحال، أصرت على فتحه ... 880 01 : 12: 52728 -> 01: 12: 55832 في تمام أسوأ لحظة ممكنة بالنسبة لي. 881 01: 12: 57152 -> 01: 12: 59939 . يعتقد -I لك تم تحميلها .، نعم، فعلت ذلك ل 882 01: 13: 03884 -> 01: 13: 07272 حسنا، يبدو أن لا أحد يريد ما أنا عندي لتقديم في الوقت الراهن. 883 01: 13: 10264 -> 01: 13: 13018 -Poor الأخ الصغير. -Aren't لك يسر؟ 884 01: 13: 14624 -> 01: 13: 18،690 -You've دائما يغار مني. -I لم. هذا هراء. 885 01: 13: 18759 -> 01: 13: 20584 انها ليست هراء، هذا صحيح. 886 01: 13: 20651 -> 01: 13: 23591 . المفتى هو حماقة مطلقة وأنت تعرف ذلك و-أنها لا. 887 01: 13: 57807 -> 01: 14: 00397 -Have كنت تتطلع فعلا في هذه؟ -لا. 888 01: 14: 06432 -> 01: 14: 08257 . -She وجود له ؟ -من 889 01: 14: 09445 -> 01: 14: 11،138 أمي. . أم 890 01: 14: 12939 -> 01: 14: 15047 ما الذي تتحدث عنه؟ لا تكن سخيفا. 891 01: 14: 15119 -> 01: 14: 16780 . لا، أن ننظر في هذه 892 01 : 14: 19864 -> 01: 14: 23252 -OH، يا إلهي، انها رهيبة. ، يسوع المسيح. 893 01: 14: 26436 -> 01: 14: 29255 أشعر كما لو كنت للتو جدا الكاري الحار. 894 01: 14: 32014 -> 01: 14: 36528 الجحيم -Fucking، والطارق القديم. بين بلدي الله، انها مثيرة للاشمئزاز. 895 01: 14: 39003 -> 01: 14: 42238 لا، أنا ' م أقول لك هذا هو الحلم وقالت إنها لا تفعل هذا. 896 01: 14: 45094 -> 01: 14: 46372 هل هي؟ 897 01: 14: 58142 -> 01: 14: 59671 أوه، يا إلهي، إذا كان هذا صحيحا ... 898 01: 14: 59745 -> 01: 15: 03067 صديقها الخاص بك أكثر من اللعنة المتابعة مما كنت اعتقد. 899 01: 15: 05002 -> 01: 15: 06018 رقم 900 01: 15: 09427 -> 01: 15: 12498 استمع لي، إذا انها كانت غبية، كل الحق ... 901 01: 15: 12569 -> 01: 15: 14711 فقط لا يضر بها، حسنا ؟ 902 01: 15: 17634 -> 01: 15: 18846 هيرت لها؟ 903 01: 15: 23918 -> 01: 15: 25743 أنت أحمق سخيف. 904 01: 15: 54469 -> 01: 15: 57288 . -I'm من ثم . من اليمين 905 01: 15: 59054 -> 01: 16: 01097 -Everything كل الحق؟ ، نعم. 906 01: 16: 03959 -> 01: 16: 05423 ؟ وماذا - لا شيء. 907 01: 16: 08512 -> 01: 16: 12130 -I'm ستعمل يذهب إلى الحانة. كنت ترغب في نصف لتر؟ لا، أنا مشغول قليلا. 908 01: 16: 14218 -> 01: 16: 15594 أنا أراكم ذلك الحين. 909 01: 16: 21816 -> 01: 16: 22168 . أم 910 01: 16: 22168 -> 01: 16: 22932 الأم. 911 01: 16: 26،112 -> 01: 16: 29052 نعم؟ ؟ ما 912 01: 16: 34479 -> 01: 16: 35823 لا، لا شيء. 913 01: 16: 40089 -> 01: 16: 41138 ماذا؟ 914 01: 16: 53458 -> 01: 16: 54736 أوه، بولا 915 01: 16: 58523 -> 01: 16: 59604 ماذا؟ 916 01: 17: 04261 -> 01: 17: 08578 كنت سأشعر معتوه لقضاء حياتك ضرب رأسك ضد لبنة الجدار. 917 01: 17: 10،705 -> 01: 17: 14،093 افتح عينيك. نرى ماذا هو هناك. 918 01: 17: 34814 -> 01: 17: 37535 لماذا لا نذهب جميعا للخروج معا في وقت ما؟ 919 01: 17: 38308 -> 01: 17: 39258 من؟ 920 01 : 17: 40103 -> 01: 17: 43819 أنت، لي، بروس، ودارين. 921 01: 17: 44111 -> 01: 17: 46089 . لا، أنا لا أعتقد ذلك 922 01: 17: 46579 -> 01: 17: 48622 ماذا تفعل غدا؟ 923 01: 18: 00974 -> 01: 18: 02919 ، وهذا هو جميل. ، نعم، هو، أليس كذلك؟ 924 01: 18: 02993 -> 01: 18: 04304 هو، نعم. 925 01: 18: 15432 -> 01: 18: 18022 شيء -Eat ودارين. -I'm لا الجياع. 926 01: 18: 19696 -> 01 : 18: 21969 ألا تعتقد أنه يجب أن تأكل شيئا، الأم؟ 927 01: 18: 22037 -> 01: 18: 23533 انه لاعب كبير. 928 01: 18: 28577 -> 01: 18: 31167 لذلك ، عندما أنت ستعمل إنهاء دراستي؟ 929 01: 18: 33161 -> 01: 18: 35237 عندما تنتهي من المعهد الموسيقي. 930 01: 18: 35309 -> 01: 18: 37647 وأود أن لا تقلق . عن ذلك انهم يبيعون حتى. 931 01: 18: 37713 -> 01: 18: 41364 وماذا؟ ، نعم. انهم بيع ما يصل. لم تعرف؟ 932 01: 18: 42042 -> 01: 18: 44020 وقال انه لن يفعل ذلك دون أن تقول لي. 933 01: 18: 44093 -> 01: 18: 47744 هناك الكثير من الأشياء الناس القيام دون إخبار بعضهم البعض. 934 01: 18: 51659 -> 01: 18: 55145 دارين وأنا نسير مزيد من هذا العام، والحصول على المكان. 935 01: 18: 55217 -> 01: 18: 56364 جميل. 936 01: 19: 04867 -> 01: 19: 06593 ما هو الخطأ، دارين؟ 937 01: 19: 08394 -> 01: 19: 12492 ؟ لماذا يفعل ذلك ؟ لماذا يفعل سخيف أن 938 01:19 : 17،787 -> 01: 19: 20125 -ls انه كل الحق؟ ، نعم، انه على ما يرام. 939 01: 19: 26796 -> 01: 19: 30031 لماذا لا يأتي ونرى مجموعتي من الطبعات الأولى؟ 940 01: 19: 30097 -> 01: 19: 31987 المفتى في kind-- جدا -Sounds مثل فكرة جيدة. 941 01: 19: 32،053 -> 01: 19: 35025 ؟ لماذا لا تفعل ذلك و سنرى لاحقا. 942 01: 19: 35،483 -> 01: 19: 38750 لماذا لا نذهب إلى مكان آخر؟ دعونا نذهب إلى حانة آخر. 943 01: 19: 38817 -> 01: 19: 41757 وكنت أحب الشراب؟ حسنا، لقد حصلت على السيارة. 944 01: 19: 42120 -> 01: 19: 45574 هيا، الجميع. أنا واقفة من قبل الكنيسة. 945 01: 19: 45679 -> 01: 19: 46990 أنا أعرف ما كنت تحاول القيام به. 946 01: 19: 47056 -> 01: 19: 48137 . انها ليست بعيدة 947 01 : 19: 48211 -> 01: 19: 50703 هيا، الأم، دعونا الحصول على بعض المتعة. 948 01: 19: 54237 -> 01: 19: 56149 . -I تفعل مثلك . -حسن 949 01:19: 56225 -> 01: 19: 58465 -OH، يا إلهي، دارين، أن ننظر في ذلك. تعال جرا. 950 01: 19: 58534 -> 01: 19: 59484 . أمي في ذلك 951 01: 19: 59559 - -> 01: 20: 01864 دعنا فقط الحصول على مشروب سخيف، هيا. 952 01: 20: 02797 -> 01: 20: 05671 عندما فقدت زوجتي، وأنا التي جمع كل البطاريق 953 01: 20: 05747 -> 01: 20: 07605 انتقلت إلى الكتب القديمة ثم. 954 01: 20: 07670 -> 01: 20: 10872 لقد حصلت على بعض من القرن ال17. 955 01: 20: 11357 -> 01: 20: 15،040 وأنا أيضا جمع الصين. . في الغالب كلاريس كليف 956 01: 20: 15،493 -> 01: 20: 16924 كنت قد سمعت من لها؟ 957 01: 20: 17576 -> 01: 20: 20647 .، نعم، لقد سمعت لها - عليك أن تفعل؟ هذا رائع. 958 01: 20: 20718 -> 01: 20: 24653 تعلمون، تلك '20S و "30S التصاميم، وبعضها هندسي جدا. 959 01: 20: 24726 -> 01: 20: 27447 الواقع، أنا لا أحب تلك هندسية جدا من ذلك بكثير. 960 01: 20: 27515 -> 01: 20: 31034 وبعضها، نوعا ما، الريف المتداول ... 961 01: 20: 31105 -> 01: 20: 32995 نوع من طفولي ... 962 01: 20: 33062 -> 01: 20: 35269 . يك روبرت بير الحولية 963 01: 20: 35338 -> 01: 20: 39087 وأنا آسف لذلك. هل تأخذ ذلك؟ 964 01: 20: 39537 -> 01: 20: 42804 عفوا، من فضلك. هل يمكن أن إسمح لي، من فضلك؟ 965 01: 21: 56510 -> 01: 21: 57886 . ومن كل الحق 966 01: 22: 00871 -> 01: 22: 02302 أين بولا؟ 967 01: 22: 05903 -> 01: 22: 08208 انهم لا يريدون لنا الموضوعات القديمة حولها. 968 01: 22: 16130 -> 01: 22: 17376 ومن الغريب. 969 01: 22: 17894 -> 01: 22: 20998 أستطيع أن أشعر العالم يتدفقون الماضي لي ... 970 01: 22: 23248 -> 01: 22: 27598 قاصرة على ما يبدو ل لنا . في عصرنا 971 01: 22: 32288 -> 01: 22: 33817 أشعر استبعاده. 972 01: 22: 35814 -> 01: 22: 37245 أشعر غبي. 973 01: 22: 40977 - > 01: 22: 42255 شكرا لك. 974 01: 22: 42611 -> 01: 22: 46360 كنها يقرأ كل ما عندي من العمل، كل كلمة واحدة منه. 975 01: 22: 47741 -> 01: 22: 50،200 وقالت أنها قدمت لي شيء مفيد للقيام به. 976 01: 22: 51909 -> 01: 22: 53635 انها مدرس الملهم. 977 01: 23: 01814 -> 01: 23: 04688 ، انت يجب أن تكون فخورة جدا لها. ، نعم. 978 01: 23: 17331 -> 01: 23: 20118 هل أنت متعب؟ 979 01: 23: 25218 -> 01: 23: 26944 حدث ذلك بكثير. 980 01: 23: 29128 -> 01 : 23: 31499 وهناك الكثير ما يدعو للقلق. 981 01: 23: 34258 -> 01: 23: 35984 ولكن لا أستطيع العودة إلى المنزل. 982 01: 23: 37752 -> 01: 23: 39730 I ' م ليست مستعدة لالشيخوخة. 983 01: 23: 46408 -> 01: 23: 48320 أنا لا أعرف ما أريد القيام به. 984 01: 23: 54071 -> 01: 23: 55120 . أفعل 985 01: 24: 39017 -> 01: 24: 41891 أوه لا، ليس لي، من فضلك. من فضلك، لا. 986 01: 24: 41966 -> 01: 24: 45682 ، من فضلكم، لا تزال تبقي فقط. -لا. 987 01: 24: 49115 -> 01: 24: 50459 . هذا امر جيد 988 01:25: 29862 -> 01: 25: 31425 بولا، اسمحوا لي في. 989 01: 25: 33613 -> 01: 25: 36،400 بولا، وفتح الباب. 990 01: 25: 42910 -> 01: 25: 46211 - ظننت أنك لم تكن العودة. سيكون، أين أكون؟ 991 01: 25: 46725 -> 01: 25: 49413 أعتقد أنك قد يتوهم قليلا من بروس. 992 01: 25: 49738 -> 01: 25: 51781 ابنة، لا يتحدث معي من هذا القبيل. 993 01: 25: 51855 -> 01: 25: 54128 أنت تحاول أن تقول لي أنك لم تفعل ذلك معه؟ 994 01: 25: 54194 - > 01: 25: 56302 -Look، just-- من أنا أعلم أنك فعلت. 995 01: 25: 57080 -> 01: 25: 58643 اسمحوا لي في. 996 01: 26: 14168 -> 01:26: 18037 . الأم، لقد اتخذت نصيحتك لقد أعطيت دارين الموعد النهائي. 997 01: 26: 18،880 -> 01: 26: 22683 لقد طلبت منه مغادرة زوجته . ويأتي ويعيش هنا معي 998 01: 26: 22759 -> 01: 26: 23906 أرى. 999 - 01: 26 25164> 01: 26: 26442 والمتفق عليها. 1000 30542:> 01 - 27985: 26 01: 26 افقت -He ؟ ، نعم، وقال انه متفق عليه. 1001 01: 26: 31031 -> 01: 26: 32757 . ويقول انه سيأتي 1002 01: 26: 34108 -> 01: 26: 36053 وستعمل ذهاب وأقول لها ... 1003 01: 26: 36128 -> 01: 26: 39647 لأنه هو القرف خائفة أن سأذهب وأقول لها نفسي.















































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: