39301:30:29,083 --> 01:30:30,624This one. 39401:30:32,458 --> 01:30:34 ترجمة - 39301:30:29,083 --> 01:30:30,624This one. 39401:30:32,458 --> 01:30:34 العربية كيف أقول

39301:30:29,083 --> 01:30:30,624Thi

393
01:30:29,083 --> 01:30:30,624
This one.

394
01:30:32,458 --> 01:30:34,749
Yeah, maybe.

395
01:30:52,458 --> 01:30:54,208
Here.

396
01:31:03,208 --> 01:31:07,041
Look what I found the other day.
Maybe you can use it.

397
01:31:12,291 --> 01:31:15,624
"A bald man goes for a walk,
and finds a beautiful young man,

398
01:31:15,708 --> 01:31:17,958
who takes him by the arm."

399
01:31:18,041 --> 01:31:19,791
"They walk for an hour,

400
01:31:19,875 --> 01:31:23,875
and the bald man
feels the urge, the sudden need,

401
01:31:23,958 --> 01:31:27,416
of being very kind
to this young man."

402
01:31:27,500 --> 01:31:31,916
"He has noticed this before,
but this time, it's for real.

403
01:31:32,333 --> 01:31:34,416
It's wonderful."

404
01:31:35,125 --> 01:31:38,583
"You're my sunshine, my treasure."

405
01:31:38,666 --> 01:31:41,332
"Come. Let's go to a hotel.

406
01:31:41,416 --> 01:31:45,416
You can give me five or ten marks,
says the young man."

407
01:31:46,833 --> 01:31:50,249
You can make a movie out of this.

408
01:31:55,250 --> 01:31:57,625
Out of what?

409
01:32:19,250 --> 01:32:21,166
What ad?

410
01:32:24,500 --> 01:32:27,375
Yeah, it's me
but not anymore.

411
01:32:28,625 --> 01:32:30,750
Just because.

412
01:32:34,125 --> 01:32:37,000
OK, take care.

413
01:33:18,791 --> 01:33:20,374
Jazén?

414
01:33:36,416 --> 01:33:39,416
Hi, I thought you left.

415
01:33:41,833 --> 01:33:47,749
What's your opinion on marriage?
Specially gay marriage.

416
01:33:50,541 --> 01:33:56,457
First of all, I think it is
an obsolete kind of relationship.

417
01:33:58,041 --> 01:34:02,291
I make movies
so that married people in crisis

418
01:34:02,375 --> 01:34:05,833
will question themselves about it.

419
01:34:05,916 --> 01:34:09,207
Things start to go downhill
with marriage,

420
01:34:09,291 --> 01:34:13,791
and it's not necessary
to make a relationship work.

421
01:34:13,875 --> 01:34:18,208
Would you consider doing
a movie about this idea

422
01:34:18,291 --> 01:34:22,999
you have on marriage's life span?

423
01:34:23,083 --> 01:34:24,541
So?

424
01:34:24,625 --> 01:34:27,791
Maybe,
just to show my point of view.

425
01:34:28,833 --> 01:34:32,541
Show them how it falls apart and...

426
01:34:46,000 --> 01:34:48,458
-Now what?
-Nothing.

427
01:34:49,458 --> 01:34:51,624
Don't you have some place to go?

428
01:35:23,000 --> 01:35:24,333
Jazén!

429
01:35:25,500 --> 01:35:26,916
Where are you going?

430
01:35:27,791 --> 01:35:30,957
I'm going to class,
I have to be there at 10.

431
01:35:34,583 --> 01:35:35,624
Jazén...

432
01:35:37,333 --> 01:35:39,624
Forgive me.

433
01:36:17,833 --> 01:36:21,833
Class won't start until
Contreras goes away, they said.

434
01:36:21,916 --> 01:36:23,541
Everywhere in Mexico.

435
01:36:23,625 --> 01:36:26,458
Why did they hate me?
I'll never know.

436
01:36:26,541 --> 01:36:31,374
You know what? I didn't like it.
I didn't like it,

437
01:36:33,208 --> 01:36:37,958
it wasn't how you were doing it,
or what I asked for.

438
01:36:38,041 --> 01:36:39,916
There's no truth in there.

439
01:36:40,000 --> 01:36:43,833
When you're pretending to cry,
all the play, you're...

440
01:36:43,916 --> 01:36:47,249
it feels fake, not real.

441
01:36:47,333 --> 01:36:51,999
-I'm thinking about
what you said, I'm really trying.

442
01:36:52,083 --> 01:36:55,749
-Right now, we're...
-Working the emotions you asked for.

443
01:36:55,833 --> 01:37:01,208
Yeah, but we're not getting
the emotion inside the body.

444
01:37:01,291 --> 01:37:04,291
I waited for a long time,

445
01:37:04,375 --> 01:37:09,416
trying to be embraced by Mexicans.

446
01:37:09,500 --> 01:37:13,250
But they offered me
something in Canada.

447
01:37:13,333 --> 01:37:17,708
All the notes I gave them,
it took away their drive,

448
01:37:17,791 --> 01:37:20,457
but they didn't take mine.

449
01:37:20,541 --> 01:37:26,291
It's my fault,
I have to be honest with them...

450
01:37:26,958 --> 01:37:28,374
Hi there.

451
01:37:30,541 --> 01:37:33,457
-How are you doing?
-Not good.

452
01:37:40,375 --> 01:37:43,875
The whole body is hurt,
when you're like this...

453
01:37:43,958 --> 01:37:46,333
You're not going to answer?

454
01:37:46,416 --> 01:37:51,291
You're not pretty, you're not think
about people looking at you.

455
01:37:51,375 --> 01:37:55,500
Use your mind,
your feelings, your body.

456
01:37:55,583 --> 01:37:59,124
Your body is the one
speaking to the audience.

457
01:38:05,166 --> 01:38:08,207
You never told me,
why did you call me that day?

458
01:38:13,041 --> 01:38:15,541
What do you mean
why did I call you?

459
01:38:19,625 --> 01:38:21,666
Yeah, why me?

460
01:38:22,500 --> 01:38:25,666
You can sleep with anyone you want,
because of your job

461
01:38:25,750 --> 01:38:27,708
and the medium in which you move.

462
01:38:29,458 --> 01:38:31,208
Why would you say that?

463
01:38:32,000 --> 01:38:34,541
It's obvious you can do it.

464
01:38:42,916 --> 01:38:44,374
Hello?

465
01:38:45,625 --> 01:38:47,833
Idiot.

466
01:38:59,458 --> 01:39:04,416
And you didn't tell me,
why you called after the first time?

467
01:42:10,125 --> 01:42:11,416
Hello?

468
01:42:13,291 --> 01:42:15,291
Yeah, who is this?

469
01:42:18,916 --> 01:42:20,707
When?

470
01:42:24,291 --> 01:42:26,374
I don't remember.

471
01:42:31,791 --> 01:42:34,457
It was a while ago, wasn't it?

472
01:42:40,041 --> 01:42:42,332
Well, yeah.
Not anymore.

473
01:42:45,750 --> 01:42:48,000
You know, people change.

474
01:42:57,083 --> 01:42:58,458
Really?

475
01:43:00,833 --> 01:43:03,666
You'd have to be very convincing.

476
01:47:51,583 --> 01:47:52,416
Octavio.

477
01:47:54,750 --> 01:47:56,791
I found out about your show.

478
01:47:58,041 --> 01:47:59,916
I decided to drop by.

479
01:48:02,166 --> 01:48:05,166
I think it's the first
time I see you dancing.

480
01:48:10,833 --> 01:48:12,708
Yeah, it's the first time.

481
01:48:13,750 --> 01:48:15,958
But I'm glad you came.

482
01:48:20,083 --> 01:48:22,041
I called you a bunch of times.

483
01:48:23,000 --> 01:48:25,125
You never picked up.

484
01:48:27,000 --> 01:48:29,250
Then I let it go.

485
01:48:33,916 --> 01:48:36,041
I think we gotta go.

486
01:48:36,833 --> 01:48:38,916
Sure, let's go.

487
01:49:19,583 --> 01:49:21,416
Forgive me.

488
01:49:23,416 --> 01:49:25,291
What's there to forgive?

489
01:49:27,041 --> 01:49:28,124
Everything.

490
01:49:30,208 --> 01:49:32,874
I followed you, and I loved you...

491
01:49:35,583 --> 01:49:37,333
You had a bad time with me.

492
01:49:39,958 --> 01:49:41,333
I forgive you...

493
01:49:42,500 --> 01:49:44,750
If you forgive me.

494
01:49:52,958 --> 01:49:55,041
I care about you.

495
01:50:01,666 --> 01:50:04,082
I care about you too.

496
01:50:41,541 --> 01:50:44,791
I want to be with you.

497
01:51:23,666 --> 01:51:25,541
What's going on?

498
01:51:25,625 --> 01:51:27,541
Nothing.

499
01:51:27,625 --> 01:51:30,541
I thought you were done
with these things.

500
01:51:30,625 --> 01:51:32,583
I just wanted to sleep.

501
01:51:32,666 --> 01:51:37,291
Well, sleep then!
You don't need anything else.

502
01:52:09,666 --> 01:52:12,082
Where are you going this late?

503
01:52:28,125 --> 01:52:30,375
I've got things to do.

504
01:52:32,958 --> 01:52:34,999
I'll see you later.

505
01:56:15,625 --> 01:56:17,083
Who's that?

506
01:56:18,166 --> 01:56:21,416
We had nowhere else to go,
I told him we could come here.

507
01:56:21,500 --> 01:56:23,083
Is he paying you?

508
01:56:23,458 --> 01:56:25,541
-Why do you want to know?
-Who is he?

509
01:56:26,333 --> 01:56:28,749
Look at him.

510
01:56:40,000 --> 01:56:41,541
Tell him he has to leave.

511
01:56:41,625 --> 01:56:44,208
-Why?
-He has to leave.

512
01:56:53,625 --> 01:56:56,458
Hey, you have to leave.

513
01:57:20,000 --> 01:57:22,000
That's alright.

514
01:58:14,958 --> 01:58:17,333
Hi there.

515
01:58:57,625 --> 01:59:01,625
We both suffered,

516
01:59:02,166 --> 01:59:05,832
and we managed to conquer

517
01:59:06,458 --> 01:59:11,124
the forces of adversity.

518
01:59:13,208 --> 01:59:19,124
And together we finally have

519
01:59:20,750 --> 01:59:26,708
the joy that real love receives.

520
01:59:34,333 --> 01:59:38,083
Two, we are two,

521
01:59:38,166 --> 01:59:42,499
only two, and we'll feel...

522
01:59:42,583 --> 01:59:47,916
We'll feel real love

523
01:59:48,000 --> 01:59:51,583
in our hearts.

524
01:59:52,458 --> 01:59:56,374
Two, we are two,

525
01:59:56,458 --> 02:00:01,458
only two, and we'll fight...

526
02:00:01,541 --> 02:00:10,332
to get to the fire of passion.

527
02:00:10,416 --> 02:00:17,916
You, just like me,
just like you, and me too.

528
02:00:18,000 --> 02:00:19,541
For this way I came to excess.
Look at me.

529
02:00:19,625 --> 02:00:21,625
I am the same that was shouting.
Rojo

0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
39301:30:29، 083--> 01:30:30، 624هذا واحد. 39401:30:32، 458--> 01:30:34, 749نعم، ربما. 39501:30:52، 458--> 01:30:54، 208هنا. 39601:31:03، 208--> 01:31:07، 041نظرة ما وجدت ذلك اليوم.ربما يمكنك استخدامه. 39701:31:12، 291--> 01:31:15، 624"رجل أصلع يذهب لنزهة،ويرى شاب جميل، 39801:31:15، 708--> 01:31:17، 958الذي يأخذ منه بالذراع. " 39901:31:18، 041--> 01:31:19، 791"أنهم سيرا على الأقدام لمدة ساعة، 40001:31:19، 875--> 01:31:23، 875ورجل أصلعيشعر نحث، الحاجة المفاجئة، 40101:31:23، 958--> 01:31:27، 416يجري الرقيقة جداًلهذا الرجل الشباب ". 40201:31:27، 500--> 01:31:31, 916"أنه قد لاحظت هذا من قبل،ولكن هذه المرة، أنها حقيقية. 40301:31:32، 333--> 01:31:34، 416أنه لأمر رائع. " 40401:31:35، 125--> 01:31:38، 583"أنت الشمس المشرقة بلدي، بلدي الكنز". 40501:31:38، 666--> 01:31:41، 332"تعال. دعونا نذهب إلى فندق. 40601:31:41، 416--> 01:31:45, 416يمكنك إعطاء لي علامات خمسة أو عشرة،يقول الشاب ". 40701:31:46، 833--> 01:31:50، 249يمكنك جعل فيلم للخروج من هذا. 40801:31:55، 250--> 01:31:57، 625من أصل ما؟ 40901:32:19، 250--> 01:32:21، 166ما هو الإعلان؟ 41001:32:24، 500--> 01:32:27، 375نعم، أنها ليولكن ليس بعد الآن. 41101:32:28، 625--> 01:32:30، 750فقط لأن. 41201:32:34، 125--> 01:32:37، 000حسنا، تأخذ الرعاية. 41301:33:18، 791--> 01:33:20، 374Jazén؟ 41401:33:36، 416--> 01:33:39، 416مرحبا، أعتقد أن تركت لكم. 41501:33:41، 833--> 01:33:47, 749ما هو رأيكم في الزواج؟زواج مثليي الجنس خصيصا. 41601:33:50، 541--> 01:33:56، 457أولاً وقبل كل شيء، أعتقد أنهانوع عفا عليها الزمن من العلاقة. 41701:33:58، 041--> 01:34:02، 291اجعل الأفلامحتى أن تتزوج شخصا في أزمة 41801:34:02، 375--> 01:34:05، 833سيتم سؤال أنفسهم حول هذا الموضوع. 41901:34:05، 916--> 01:34:09، 207تبدأ الأمور الذهاب انحدارمع الزواج، 42001:34:09، 291--> 01:34:13، 791وليس من الضروريجعل علاقة العمل. 42101:34:13، 875--> 01:34:18، 208سيكون عليك أن تنظر في القيامفيلم حول هذه الفكرة 42201:34:18, 291--> 01:34:22، 999لديك على مدى الحياة للزواج؟ 42301:34:23، 083--> 01:34:24، 541لذلك؟ 42401:34:24، 625--> 01:34:27، 791ربما،فقط لإظهار وجهة نظري. 42501:34:28، 833--> 01:34:32، 541وتبين لهم كيف تنهار و... 42601:34:46، 000--> 01:34:48، 458--والآن ماذا؟--لا شيء. 42701:34:49، 458--> 01:34:51، 624لا يكون لديك بعض مكان يذهبون إليه؟ 42801:35:23، 000--> 01:35:24، 333Jazén! 42901:35:25، 500--> 01:35:26، 916إلى أين أنت ذاهب؟ 43001:35:27، 791--> 01:35:30، 957أنا ذاهب إلى فئة،يجب أن أكون هناك الساعة 10. 43101:35:34، 583--> 01:35:35، 624Jazén... 43201:35:37، 333--> 01:35:39، 624سامحني. 43301:36:17, 833--> 01:36:21، 833فئة لن تبدأ حتىوقال أنهم كونتريراس يذهب بعيداً،. 43401:36:21، 916--> 01:36:23، 541في كل مكان في المكسيك. 43501:36:23، 625--> 01:36:26، 458لماذا يكرهون لي؟سوف نعرف ابدأ. 43601:36:26، 541--> 01:36:31، 374أنت تعرف لماذا؟ لم أكن أحب ذلك.لم ترغب في ذلك، 43701:36:33، 208--> 01:36:37، 958لم يكن كيف كنت تفعل ذلك،أو ما طلبا. 43801:36:38، 041--> 01:36:39، 916هناك لا الحقيقة في ذلك. 43901:36:40، 000--> 01:36:43، 833عندما كنت أنت يتظاهر بالبكاء،جميع اللعب، كنت... 44001:36:43، 916--> 01:36:47، 249تشعر أنها وهمية، وليست حقيقية. 44101:36:47، 333--> 01:36:51، 999-أنا أفكرما قلته، أنا حقاً أحاول. 44201:36:52، 083--> 01:36:55, 749--الحق الآن، نحن...-تعمل المشاعر منك. 44301:36:55، 833--> 01:37:01، 208نعم، ولكن نحن لا نحصل علىالعاطفة داخل الجسم. 44401:37:01، 291--> 01:37:04، 291وانتظرت لوقت طويل، 44501:37:04، 375--> 01:37:09, 416محاولة لتبني من قبل المكسيكيين. 44601:37:09، 500--> 01:37:13، 250بل أنها عرضت ليشيء ما في كندا. 44701:37:13، 333--> 01:37:17، 708كافة الملاحظات قدمت لهم،استغرق بعيداً عن محرك الأقراص، 44801:37:17، 791--> 01:37:20، 457لكنها لم تأخذ الأعمال المتعلقة بالألغام. 44901:37:20، 541--> 01:37:26، 291خطأي،يجب أن أكون صادقا معها... 45001:37:26، 958--> 01:37:28، 374مرحبًا بكم. 45101:37:30، 541--> 01:37:33، 457-كيف حالك؟--ليست جيدة. 45201:37:40، 375--> 01:37:43، 875هو يضر الجسم كله،عندما كنت مثل هذا... 45301:37:43، 958--> 01:37:46، 333كنت لا تنوي الإجابة؟ 45401:37:46، 416--> 01:37:51، 291أنت لست جميلة، وكنت لا أعتقدحول أشخاص يبحثون في لك. 45501:37:51، 375--> 01:37:55، 500استخدام عقلك،مشاعرك، جسمك. 45601:37:55، 583--> 01:37:59، 124جسمك هو واحدتحدث إلى الجمهور. 45701:38:05، 166--> 01:38:08، 207أنت لم يقولوا لي،لماذا اتصل بي ذلك اليوم؟ 45801:38:13، 041--> 01:38:15، 541ماذا تعنيلماذا أدعو لك؟ 45901:38:19، 625--> 01:38:21، 666نعم، لماذا لي؟ 46001:38:22، 500--> 01:38:25، 666يمكنك أن تنام مع أي شخص تريده،بسبب عملك 46101:38:25، 750--> 01:38:27، 708والمتوسطة التي قمت بنقل. 46201:38:29، 458--> 01:38:31، 208لماذا أقول ذلك؟ 46301:38:32، 000--> 01:38:34، 541فمن الواضح أن يمكنك أن تفعل ذلك. 46401:38:42، 916--> 01:38:44، 374مرحبا؟ 46501:38:45، 625--> 01:38:47، 833أحمق. 46601:38:59، 458--> 01:39:04, 416ولم تخبرني،لماذا يسمى لك بعد المرة الأولى؟ 46701:42:10، 125--> 01:42:11, 416مرحبا؟ 46801:42:13، 291--> 01:42:15، 291نعم، من هو هذا؟ 46901:42:18, 916--> 01:42:20، 707متى؟ 47001:42:24، 291--> 01:42:26، 374أنا لا أتذكر. 47101:42:31، 791--> 01:42:34، 457أنه تم منذ بعض الوقت، أليس كذلك؟ 47201:42:40، 041--> 01:42:42، 332حسنا، نعم.ليس بعد الآن. 47301:42:45، 750--> 01:42:48، 000كما تعلمون، وتغير الناس. 47401:42:57، 083--> 01:42:58، 458حقاً؟ 47501:43، 833--> 01:43:03، 666سيكون لديك لتكون مقنعة جداً. 47601:47:51، 583--> 01:47:52, 416أوكتافيو. 47701:47:54، 750--> 01:47:56، 791اكتشفت عن العرض الخاص بك. 47801:47:58، 041--> 01:47:59، 916قررت أن تسقط. 47901:48:02، 166--> 01:48:05، 166أعتقد أنه من الأولىالوقت أراك الرقص. 48001:48:10، 833--> 01:48:12، 708نعم، أنها المرة الأولى. 48101:48:13، 750--> 01:48:15، 958ولكن أنا سعيد كنت أتى. 48201:48:20، 083--> 01:48:22، 041دعا لك حفنة من الأوقات. 48301:48:23، 000--> 01:48:25، 125كنت التقط ابدأ. 48401:48:27، 000--> 01:48:29، 250ثم اسمحوا لي أن اذهب. 48501:48:33، 916--> 01:48:36، 041وأعتقد أننا بلادي فلدى الذهاب. 48601:48:36، 833--> 01:48:38, 916بالتأكيد، دعونا نذهب. 48701:49:19، 583--> 01:49:21، 416سامحني. 48801:49:23، 416--> 01:49:25، 291ما هو هناك يغفر؟ 48901:49:27، 041--> 01:49:28، 124كل شيء. 49001:49:30، 208--> 01:49:32، 874عليك اتباعها، وكنت أحب... 49101:49:35، 583--> 01:49:37، 333كان وقت سيء معي. 49201:49:39، 958--> 01:49:41، 333أنا اغفر لك... 49301:49:42، 500--> 01:49:44، 750إذا كنت يغفر لي. 49401:49:52، 958--> 01:49:55، 041يهمني عنك. 49501:50:01، 666--> 01:50:04، 082يهمني جداً عنك. 49601:50:41، 541--> 01:50:44، 791أريد أن أكون معك. 49701:51:23، 666--> 01:51:25، 541ماذا يحدث؟ 49801:51:25، 625--> 01:51:27، 541لا شيء. 49901:51:27، 625--> 01:51:30، 541ظننت أنني كنت قد فعلتمع هذه الأمور. 50001:51:30، 625--> 01:51:32، 583أردت فقط النوم. 50101:51:32، 666--> 01:51:37، 291حسنا، النوم ثم!أنت لا تحتاج إلى أي شيء آخر. 50201:52:09، 666--> 01:52:12, 082إلى أين أنت ذاهب هذا التأخر؟ 50301:52:28، 125--> 01:52:30، 375لقد حصلت على الأشياء القيام به. 50401:52:32, 958--> 01:52:34، 999سوف نراكم في وقت لاحق. 50501:56:15، 625--> 01:56:17, 083من هو هذا؟ 50601:56:18، 166--> 01:56:21، 416كان لدينا أي مكان آخر الذهاب،وقلت له أننا يمكن أن نأتي إلى هنا. 50701:56:21، 500--> 01:56:23, 083أنه يدفع لك؟ 50801:56:23، 458--> 01:56:25، 541-لماذا تريد أن تعرف؟-من هو؟ 50901:56:26، 333--> 01:56:28, 749ننظر له. 51001:56:40، 000--> 01:56:41، 541أقول له أنه قد ترك. 51101:56:41، 625--> 01:56:44، 208--لماذا؟-أنه قد ترك. 51201:56:53، 625--> 01:56:56، 458مهلا، لديك لمغادرة. 51301:57:20، 000--> 01:57:22، 000هذا على ما يرام. 51401:58:14، 958--> 01:58:17، 333مرحبًا بكم. 51501:58:57، 625--> 01:59:01، 625كلانا يعاني، 51601:59:02، 166--> 01:59:05، 832وتمكنا من قهر 51701:59:06، 458--> 01:59:11، 124قوات الشدائد. 51801:59:13، 208--> 01:59:19، 124ومعا لدينا أخيرا 51901:59:20، 750--> 01:59:26، 708الفرح الذي يتلقى الحب الحقيقي. 52001:59:34، 333--> 01:59:38, 083اثنين، ونحن اثنان، 52101:59:38، 166--> 01:59:42، 499سوف نرى فقط اثنين، ونحن... 52201:59:42، 583--> 01:59:47، 916سوف نشعر بالحب الحقيقي 52301:59:48، 000--> 01:59:51، 583في قلوبنا. 52401:59:52، 458--> 01:59:56، 374اثنين، ونحن اثنان، 52501:59:56، 458--> 02:00:01، 458فقط اثنان، ونحن سوف مكافحة... 52602:00:01، 541--> 02:00:10، 332للحصول على النار من العاطفة. 52702:00:10، 416--> 02:00:17، 916كنت، مثلى تماما،تماما مثل لك، ولي أيضا. 52802:00:18، 000--> 02:00:19، 541لهذه الطريقة التي جئت إلى فائض.انظروا لي. 52902:00:19، 625--> 02:00:21، 625وأنا بنفس الذي كان يصرخ.روخو
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
393
01: 30: 29083 -> 01: 30: 30624
هذا واحد. 394 01: 30: 32458 -> 01: 30: 34749 نعم، ربما. 395 01: 30: 52458 -> 01: 30: 54208 هنا . 396 01: 31: 03208 -> 01: 31: 07041 انظروا ماذا وجدت في اليوم الآخر. ربما يمكنك استخدامه. 397 01: 31: 12291 -> 01: 31: 15،624 "رجل أصلع يذهب ل المشي، ويجد الشاب الجميل، 398 01: 31: 15708 -> 01: 31: 17958 الذي يأخذ به من ذراعه ". 399 01: 31: 18041 -> 01: 31: 19791 "يمشون ل ساعة، 400 01: 31: 19875 -> 01: 31: 23875 والرجل الأصلع يشعر الرغبة، والحاجة المفاجئة، 401 01: 31: 23958 -> 01: 31: 27416 كونها نوع جدا لهذا الشاب . " 402 01: 31: 27،500 -> 01: 31: 31916 "لقد لاحظت ان هذا من قبل، ولكن هذه المرة، انها لريال مدريد. 403 01: 31: 32333 -> 01: 31: 34416 . إنه لأمر رائع " 404 01: 31: 35125 -> 01: 31: 38583 "أنت شروق شمسي، كنز بلدي." 405 01: 31: 38666 -> 01: 31: 41332 . "تعال دعنا نذهب الى فندق 406 01: 31: 41416 -> 01: 31: 45416 هل يمكن ان تعطيني خمس أو عشر علامات، يقول الشاب ". 407 01: 31: 46833 -> 01: 31: 50249 . يمكنك صنع فيلم للخروج من هذا 408 01: 31: 55250 -> 01: 31: 57625 ؟ من أصل ما 409 01: 32: 19،250 -> 01: 32: 21166 ماذا الإعلان؟ 410 01: 32: 24،500 -> 01: 32: 27375 نعم، انها لي ولكن ليس بعد الآن. 411 01: 32: 28625 -> 01: 32: 30،750 . فقط لأن 412 01: 32: 34125 -> 01: 32: 37،000 . OK، ورعاية 413 01: 33: 18791 - > 01: 33: 20374 Jazén؟ 414 01: 33: 36416 -> 01: 33: 39416 مرحبا، أعتقد أنك نقاط. 415 01: 33: 41833 -> 01: 33: 47749 ما رأيك في الزواج؟ خصيصا زواج المثليين. 416 01: 33: 50541 -> 01: 33: 56457 أولا وقبل كل شيء، وأعتقد أنه من وجود نوع من العلاقة عفا عليها الزمن. 417 01: 33: 58041 -> 01: 34: 02291 أصنع أفلاما بحيث المتزوجين في الأزمة 418 01: 34: 02375 -> 01: 34: 05833 والسؤال أنفسهم عن ذلك. 419 01: 34: 05916 -> 01: 34: 09207 الأمور تبدأ للذهاب إلى أسفل مع الزواج، 420 01:34 : 09291 -> 01: 34: 13791 ، وأنه ليس من الضروري لجعل علاقة العمل. 421 01: 34: 13875 -> 01: 34: 18208 هل تنظر في القيام فيلم عن هذه الفكرة 422 01: 34: 18291 - -> 01: 34: 22999 لديك على العمر الافتراضي الزواج و؟ 423 01: 34: 23083 -> 01: 34: 24541 لذلك؟ 424 01: 34: 24625 -> 01: 34: 27791 ربما، فقط لاظهار بلدي . جهة نظر 425 01: 34: 28833 -> 01: 34: 32541 وتبين لهم كيف تنهار و ... 426 01: 34: 46،000 -> 01: 34: 48458 ؟ -Now ما . -Nothing 427 01: 34: 49458 -> 01: 34: 51624 لا يكون لديك مكان ما أن تذهب؟ 428 01: 35: 23،000 -> 01: 35: 24333 Jazén! 429 01: 35: 25،500 -> 01: 35: 26916 إلى أين أنت ذاهب؟ 430 01: 35: 27791 -> 01: 35: 30957 انا ذاهب الى فئة، و يجب أن أكون هناك في 10. 431 01: 35: 34583 -> 01:35: 35624 Jazén ... 432 01: 35: 37333 -> 01: 35: 39624 اغفر لي. 433 01: 36: 17833 -> 01: 36: 21833 الفئة لن تبدأ حتى . وقال كونتريراس يذهب بعيدا أنها 434 01: 36: 21916 -> 01: 36: 23541 في كل مكان في المكسيك. 435 01: 36: 23625 -> 01: 36: 26458 ؟ لماذا يكرهون لي أنا لا نعرف ابدا. 436 01: 36: 26541 - -> 01: 36: 31374 أنت تعرف لماذا؟ لم أكن أحب ذلك. لم أكن أحب ذلك، 437 01: 36: 33208 -> 01: 36: 37958 أنه لم يكن كيف كنت تفعل ذلك، . أو ما سألت عن 438 01: 36: 38041 -> 01: 36: 39916 ليس هناك حقيقة في هناك. 439 01: 36: 40،000 -> 01: 36: 43833 وعند الانتهاء من التظاهر في البكاء، كل اللعب، وكنت ... 440 01:36 : 43916 -> 01: 36: 47249 تشعر أنها وهمية، وليس حقيقيا. 441 01: 36: 47333 -> 01: 36: 51999 -I'm التفكير . ما قلته، وأنا أحاول حقا 442 01: 36: 52083 -> 01: 36: 55749 من اليمين الآن، ونحن ... التشغيل المطلوب العواطف الذي طلب. 443 01: 36: 55833 -> 01: 37: 01208 نعم، ولكن نحن لسنا الحصول على العاطفة داخل الجسم. 444 01: 37: 01291 -> 01: 37: 04291 انتظرت لفترة طويلة، 445 01: 37: 04375 -> 01: 37: 09416 . تحاول أن تتبناها المكسيكيين 446 01: 37: 09500 -> 01: 37: 13،250 ولكن عرضوا شيء في كندا. 447 01: 37: 13333 -> 01: 37: 17708 جميع الملاحظات أعطيتهم، استغرق الأمر بعيدا مسعاهم، 448 01 : 37: 17791 -> 01: 37: 20457 كنهم لم تأخذ الألغام. 449 01: 37: 20541 -> 01: 37: 26291 انها خطأي، يجب أن أكون صادقا معهم ... 450 01 : 37: 26،958 -> 01: 37: 28374 مرحبا هناك. 451 01: 37: 30541 -> 01: 37: 33457 ، كيف حالك؟ جيدة -Not. 452 01: 37: 40375 -> 01: 37: 43875 يصب في الجسم كله، و عندما كنت مثل هذا ... 453 01: 37: 43958 -> 01: 37: 46333 أنت لن الإجابة؟ 454 01: 37: 46416 -> 01 : 37: 51291 أنت لست جميلة، وكنت لا أعتقد عن الناس ينظرون لك. 455 01: 37: 51375 -> 01: 37: 55،500 استخدم عقلك، و . مشاعرك، وجسمك 456 01:37: 55583 -> 01: 37: 59124 جسمك هو واحد يتحدث للجمهور. 457 01: 38: 05166 -> 01: 38: 08207 أنت أبدا قال لي، لماذا تدعوني ذلك اليوم؟ 458 01:38 : 13041 -> 01: 38: 15541 ماذا تقصد لماذا أدعو لك؟ 459 01: 38: 19،625 -> 01: 38: 21666 نعم، لماذا لي؟ 460 01: 38: 22،500 -> 01: 38: 25666 يمكنك النوم مع أي شخص تريد، بسبب وظيفتك 461 01: 38: 25،750 -> 01: 38: 27708 والوسط الذي قمت بنقل. 462 01: 38: 29458 -> 01:38: 31208 لماذا تقول ذلك؟ 463 01: 38: 32،000 -> 01: 38: 34541 ومن الواضح يمكنك أن تفعل ذلك. 464 01: 38: 42916 -> 01: 38: 44374 ؟ مرحبا 465 01: 38: 45625 -> 01: 38: 47833 الأبله. 466 01: 38: 59458 -> 01: 39: 04416 وأنت لم تقل لي، لماذا دعا بعد المرة الأولى؟ 467 01: 42: 10،125 -> 01 : 42: 11416 مرحبا؟ 468 01: 42: 13291 -> 01: 42: 15291 نعم، من هو هذا؟ 469 01: 42: 18916 -> 01: 42: 20707 متى؟ 470 01: 42: 24291 - > 01: 42: 26374 أنا لا أتذكر. 471 01: 42: 31791 -> 01: 42: 34457 وكان قبل فترة من الوقت، أليس كذلك؟ 472 01: 42: 40041 -> 01:42: 42332 حسنا، نعم. ليس بعد الآن. 473 01: 42: 45،750 -> 01: 42: 48،000 أنت تعرف، تغير الناس. 474 01: 42: 57083 -> 01: 42: 58458 حقا؟ 475 01: 43: 00833 -> 01: 43: 03666 يهمني عليك أن تكون مقنعة جدا. 476 01: 47: 51583 -> 01: 47: 52416 أوكتافيو. 477 01: 47: 54750 -> 01: 47: 56791 اكتشفت حول العرض الخاص بك. 478 01: 47: 58041 -> 01: 47: 59916 قررت أن تسقط. 479 01: 48: 02166 -> 01: 48: 05166 اعتقد انها أول . مرة أراك الرقص 480 01: 48: 10833 -> 01: 48: 12708 نعم، انها المرة الأولى. 481 01: 48: 13،750 -> 01: 48: 15958 ، ولكن أنا سعيد جئت 482 01: 48: 20083 - > 01: 48: 22041 دعوت لك حفنة من الأوقات. 483 ​​01: 48: 23،000 -> 01: 48: 25125 أنت أبدا التقطت. 484 01: 48: 27،000 -> 01: 48: 29،250 ثم اسمحوا لي به. 485 01: 48: 33916 -> 01: 48: 36041 اعتقد اننا يجب ان اذهب. 486 01: 48: 36833 -> 01: 48: 38916 بالتأكيد، دعنا نذهب. 487 01: 49: 19583 - > 01: 49: 21416 اغفر لي. 488 01: 49: 23416 -> 01: 49: 25291 ما هو هناك ليغفر؟ 489 01: 49: 27041 -> 01: 49: 28124 كل شيء. 490 01: 49: 30208 -> 01: 49: 32874 تابعت لك، وأنا أحب لك ... 491 01: 49: 35583 -> 01: 49: 37333 هل كان لديك وقت سيء معي. 492 01: 49: 39958 -> 01: 49: 41333 أنا أغفر لك ... 493 01: 49: 42،500 -> 01: 49: 44750 إذا كنت يغفر لي. 494 01: 49: 52958 -> 01: 49: 55041 . ما يهمني لك 495 01: 50: 01666 -> 01: 50: 04082 يهمني أنت أيضا. 496 01: 50: 41541 -> 01: 50: 44791 أريد أن أكون معك. 497 01: 51: 23666 -> 01 : 51: 25541 ما الذي يحدث؟ 498 01: 51: 25625 -> 01: 51: 27541 شيء. 499 01: 51: 27625 -> 01: 51: 30541 اعتقد ان تم القيام به . مع هذه الأشياء 500 01: 51: 30625 -> 01: 51: 32583 أردت فقط أن النوم. 501 01: 51: 32666 -> 01: 51: 37291 ! حسنا، والنوم بعد ذلك . أنت لا تحتاج إلى أي شيء آخر 502 01: 52: 09666 -> 01: 52: 12082 إلى أين أنت ذاهب هذا في وقت متأخر؟ 503 01: 52: 28125 -> 01: 52: 30375 أنا عندي أشياء يمكن القيام بها. 504 01: 52: 32958 -> 01:52: 34999 أنا أراكم لاحقا. 505 01: 56: 15625 -> 01: 56: 17083 المتواجدون ذلك؟ 506 01: 56: 18166 -> 01: 56: 21416 كان لدينا مكان آخر يذهبون إليه، وقلت له نحن يمكن أن تأتي إلى هنا. 507 01: 56: 21،500 -> 01: 56: 23083 هل هو يدفعون لك؟ 508 01: 56: 23458 -> 01: 56: 25541 -لماذا هل تريد أن تعرف؟ -من هو؟ 509 01: 56: 26333 -> 01: 56: 28749 نظرة في وجهه. 510 01: 56: 40،000 -> 01: 56: 41541 قل له لديه لمغادرة البلاد. 511 01: 56: 41625 -> 01: 56: 44208 ؟ -لماذا -He أن يغادر. 512 01: 56: 53625 -> 01: 56: 56458 مهلا، لديك لمغادرة البلاد. 513 01: 57: 20،000 -> 01: 57: 22،000 هذا ما يرام. 514 01: 58: 14958 -> 01: 58: 17333 مرحبا هناك. 515 01: 58: 57625 -> 01: 59: 01625 كلانا يعاني، 516 01: 59: 02166 -> 01: 59: 05832 و تمكنا من قهر 517 01: 59: 06458 -> 01: 59: 11124 . قوات الشدائد 518 01: 59: 13208 -> 01: 59: 19124 ومعا لدينا أخيرا 519 01: 59: 20750 - > 01: 59: 26708 فرحة أن الحب الحقيقي يتلقى. 520 01: 59: 34333 -> 01: 59: 38083 اثنين، ونحن هما، 521 01: 59: 38166 -> 01: 59: 42499 اثنين فقط، ونحن سوف تشعر ... 522 01: 59: 42583 -> 01: 59: 47916 ونحن سوف تشعر الحب الحقيقي 523 01: 59: 48،000 -> 01: 59: 51583 . في قلوبنا 524 01:59 : 52458 -> 01: 59: 56374 اثنين، ونحن هما، 525 01: 59: 56458 -> 02: 00: 01458 اثنين فقط، وسنقوم محاربة ... 526 02: 00: 01541 -> 02: 00: 10،332 للحصول على نار العاطفة. 527 02: 00: 10،416 -> 02: 00: 17916 أنت، مثلي تماما، مثلك، وأنا أيضا. 528 02: 00: 18،000 -> 02: 00: 19541 لهذا الطريق جئت لالزائدة. انظروا لي. 529 02: 00: 19،625 -> 02: 00: 21625 . أنا نفسها التي كان يصرخ روخو















































































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: