ist, wird also weit weniger der Korruption unterworfen sein

ist, wird also weit weniger der Kor

ist, wird also weit weniger der Korruption unterworfen sein"
(Mendelssohn 2002). The Enlightenment sought to devalue prejudices
and customs that could not be validated through reason and
observation. It encouraged tolerance, religious and otherwise, as well as
abolition of folk superstitions. Kant approaches this project in regards to
the need to rid man of superstition, which he believes blinds man.
Befreiung von Aberglauben heifit Aufkldrung: weil, obschon
diese Benennung auch der Befreiung von Vorurteilen
iiberhaupt zukommt, jener doch vorzugsweise ein Vorurteil
gennant zru warden verdient, indem die Blindheit, worin der
Auberglaube versetzt, ja sie wohl gar als Obliegenheit
fordert, das Bedurfnis von andern geleitet zu werden, mithin
den Zustand einer passiven Vernunft vorzuglich kenntlich
macht (Kant 1996).
Kant's concept of enlightenment is central to Schiller's own.
Enlightenment involves self-education and the removal of the yoke of
subservience, as he claims in his essay on enlightenment: "Aufklarung
ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten
Unmundigkeit" (Kant 2002). For Kant, enlightening oneself is a cry to
have courage to follow one's own Vernunft. Schiller praised this idea,
claiming the simplicity of Kant's idea as "Bestimme dich aus dir selbst!"
(Schiller 1956). Kant, himself a deist, believed that organized religion
impedes man's enlightenment, which he perceives of as man seeking
107
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
المحكمة العراقية الخاصة، الأوراد أيضا ويت وينجر der كوروبشن سين أونتيروورفين "(مندلسون عام 2002). التنوير وحاولت تحط من قيمة الأفكار المسبقةوالجمارك التي لا يمكن أن يكون التحقق من صحتها عن طريق السبب والمراقبة. وشجعت التسامح الديني وخلاف ذلك، وبالإضافة إلىإلغاء الخرافات الشعبية. النهج كانط هذا المشروع في ما يتعلقالحاجة إلى تخليص رجل الخرافات، الذي يعتقد أنه رجل الستائر.بيفريونج فون أبيرجلاوبين هيفيت أوفكلدرونج: ويل، أوبشونديس بينينونج أوتش der بيفريونج فون فورورتيلينإييبيرهاوبت زوكوممت، جينير دوتش فورزوجسويسي عين فورورتيلجينانت زرو ناظر فيردينت، يموت اندم بليندهيت، دير وورينفيرسيتزت أوبيرجلاوبي، وول sie جا غار als أوبليجينهيتفورديرت، داس بيدورفنيس فون أنديرن جيليتيت زو يردن، ميثيندن إينر زوستاند باسيفين فيرنونفت فورزوجليتش كينتليتشmacht (كانط عام 1996).مفهوم كانط للتنوير المركزية إلى شيلر الخاصة.التنوير ويشمل التعليم الذاتي والتخلص من نيرالتبعية، كما تزعم أنه في مقالته في التنوير: "أوفكلارونجist der أوسجانج des Menschen أسترالي الكيسية سيلبستفيرشولديتينأونمونديجكيت "(كانط عام 2002). كانط، تنوير النفس صرخة إلىلديها الشجاعة لمتابعة واحدة من فيرنونفت الخاصة. وأشاد شيلر هذه الفكرة،مدعيا بساطة فكرة كانط بوصفها "بيستيمي ديتش أسترالي دير selbst!"(شيلر عام 1956). كانط، نفسه الربوبي، ويعتقد أن تنظيم الدينيعوق التنوير الرجل، الذي يعتبره من رجل يسعى107
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
المحكمة الخاصة العراقية، الأوراد أيضا weit دير ينجر Korruption سين unterworfen
"(مندلسون 2002). وسعت التنوير لخفض قيمة التحيزات
والعادات التي لا يمكن التحقق من صحتها من خلال العقل
والمراقبة. وشجعت التسامح والدينية وغيرها، فضلا عن
إلغاء الخرافات الشعبية. نهج كانط هذا المشروع في ما يخص
ضرورة تخليص الرجل من الخرافات التي يعتقد الستائر الرجل.
heifit Befreiung فون Aberglauben Aufkldrung: ويل، obschon
diese Benennung أوش دير Befreiung فون Vorurteilen
iiberhaupt zukommt، jener doch vorzugsweise عين Vorurteil
gennant zru verdient السجان، indem يموت Blindheit، worin دير
Auberglaube versetzt، جا جهاز مخابرات الجيش فول غار المرض Obliegenheit
fordert، داس Bedurfnis فون andern geleitet زو فيردن، mithin
دن Zustand einer passiven Vernunft vorzuglich kenntlich
ماخت (كانط 1996).
مفهوم كانط التنوير هو محور الخاصة. شيلر
التنوير ينطوي التعليم الذاتي والتخلص من نير
التبعية، كما يدعي في مقاله على التنوير: "Aufklarung
الخاصة العراقية دير Ausgang قصر Menschen أسترالي السيد selbstverschuldeten
Unmundigkeit" (كانط 2002). لكانط، تنوير نفسه هو صرخة
لديك الشجاعة لتتبع المرء Vernunft. وأشاد شيلر هذه الفكرة،
مدعيا بساطة فكرة كانط بأنه "Bestimme ديتش أسترالي دير selbst!"
(شيلر 1956). يعتقد كانط، وهو نفسه الربوبي، أن الدين المنظم
يعوق التنوير الرجل، الذي يعتبره من كرجل وتسعى
107
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: