131
00:18:59,899 --> 00:19:03,999
Then... love me!
132
00:19:04,500 --> 00:19:06,900
Show me how you love me!
133
00:19:14,151 --> 00:19:16,001
You're so strong...
134
00:19:17,802 --> 00:19:19,002
Am I hurting you?
135
00:19:19,303 --> 00:19:23,103
It doesn't matter, it feels good!
Yes... hurt me!
136
00:19:23,603 --> 00:19:25,703
My darling... hurt me!
137
00:19:46,104 --> 00:19:47,304
Oh, yes...
138
00:19:50,905 --> 00:19:52,105
Oh, Paul...
139
00:20:18,706 --> 00:20:20,506
What is it?
140
00:20:21,157 --> 00:20:23,557
- Did you hear something?
- What?
141
00:20:37,958 --> 00:20:40,758
- What's the matter, Paul?
- Nothing...
142
00:20:46,859 --> 00:20:51,759
We've never bolted the door when making
love. Only people with guilt feelings do that!
143
00:20:51,860 --> 00:20:53,360
What about Felicia?
144
00:20:58,461 --> 00:21:00,861
Felicia?
Look... no one's there!
145
00:21:01,962 --> 00:21:04,162
Felicia has no interest in what we do.
146
00:21:04,263 --> 00:21:06,563
And she knows
married couples do make love.
147
00:21:07,064 --> 00:21:10,764
I have an idea, Paul.
It's so lovely outdoors.
148
00:21:10,765 --> 00:21:12,965
There's a full moon.
Let's go out...
149
00:21:13,666 --> 00:21:17,766
- Wait! You can't be serious, darling.
- I'm very serious. Believe me!
150
00:21:18,167 --> 00:21:23,587
Why only do it here inside,
when the whole world is ours?
151
00:28:19,087 --> 00:28:20,287
Darling...
152
00:28:48,387 --> 00:28:50,287
Oh, darling... what you do to me!
153
00:29:09,088 --> 00:29:10,288
Oh... I love that!
154
00:29:15,589 --> 00:29:16,889
Yes... caress me!
155
00:29:35,991 --> 00:29:37,291
Yes, stroke me!
156
00:29:54,992 --> 00:29:57,292
Put me in your mouth!
157
00:30:06,093 --> 00:30:11,493
Yes... use your tongue.
158
00:30:11,994 --> 00:30:15,494
Oh, that's so good! Lick me...
159
00:30:19,294 --> 00:30:20,894
Yes... my love...
160
00:30:21,805 --> 00:30:23,295
Like that...
161
00:30:33,996 --> 00:30:35,296
Yes... like that!
162
00:30:41,997 --> 00:30:44,497
Take it all...
163
00:31:05,298 --> 00:31:07,298
Let me suck your pussy...
164
00:31:10,099 --> 00:31:11,299
That's good...
165
00:31:26,698 --> 00:31:28,598
Oh, yes... that feels so good!
166
00:31:42,599 --> 00:31:44,199
Oh, that's so good!
167
00:32:05,300 --> 00:32:09,300
- Feel my tits...
- Oh, yes ... rub your tits!
168
00:32:11,401 --> 00:32:15,301
- Do you like it?
- Oh, yes, darling... it's wonderful!
169
00:32:16,802 --> 00:32:20,902
Oh, yes, keep going!
170
00:32:31,101 --> 00:32:33,901
Oh, yes... suck me some more!
171
00:32:42,802 --> 00:32:44,602
Lick me with your tongue...
172
00:32:57,604 --> 00:32:59,304
I want to be inside you...
173
00:33:00,505 --> 00:33:04,905
Oh, yes... put it in me! Do it!
174
00:33:06,806 --> 00:33:09,006
Make love to me hard and fast!
175
00:33:09,305 --> 00:33:12,305
I want it so bad!
176
00:33:12,306 --> 00:33:13,506
My darling....
177
00:33:19,306 --> 00:33:20,706
I feel you in me!
178
00:33:21,607 --> 00:33:27,807
Fuck me harder! Deeper!
179
00:33:31,308 --> 00:33:32,708
Oh, my love...
180
00:33:34,909 --> 00:33:36,509
- Do it!
- Oh, yes!
181
00:33:36,610 --> 00:33:38,410
Oh, do it!
182
00:33:38,511 --> 00:33:42,111
I love it like this! I'm almost there...
183
00:33:46,512 --> 00:33:48,152
Oh, yes... keep going!
184
00:33:49,253 --> 00:33:50,453
Oh, it's close...
185
00:33:50,454 --> 00:33:51,754
That's so good!
186
00:33:51,955 --> 00:33:53,155
Oh, my love...
187
00:34:00,156 --> 00:34:01,556
Oh, I'm coming!
188
00:34:03,557 --> 00:34:05,557
- Did you get there?
- Oh, yeah...
189
00:34:13,054 --> 00:34:16,254
You didn't finish off inside me.
I came too soon!
190
00:34:20,255 --> 00:34:23,255
No... I couldn't hold it much longer.
191
00:34:24,156 --> 00:34:26,356
It felt like I came at least twice!
192
00:34:39,657 --> 00:34:42,357
- Can I help you?
- If you enjoy burning your fingers.
193
00:34:42,358 --> 00:34:44,158
That's alright, it doesn't hurt me.
194
00:34:44,359 --> 00:34:45,759
Pass me the herbs.
195
00:34:45,960 --> 00:34:49,260
That Felicia, she's really a case!
A barrel of problems.
196
00:34:49,561 --> 00:34:52,261
If only we were able
to do something for her.
197
00:34:52,362 --> 00:34:54,862
Well, I warned Paul.
Young people today are not easy!
198
00:34:55,063 --> 00:34:56,763
Even with Ronnie,
we didn't know how to handle him!
199
00:34:56,764 --> 00:34:58,364
And we've known him for 18 years!
200
00:34:58,565 --> 00:35:02,065
So the two of you shouldn't hope to
do anything with her in just a few days.
201
00:35:02,066 --> 00:35:03,466
Is that her?
202
00:35:06,367 --> 00:35:08,967
Felicia!
Come down, the lamb is ready.
203
00:35:08,968 --> 00:35:10,468
[Shit on all of you.]
204
00:35:10,469 --> 00:35:11,869
I hate lamb!
205
00:35:12,070 --> 00:35:14,070
- Who's hungry?
- I am!
206
00:35:14,071 --> 00:35:15,871
- I certainly am!
- Come and get it!
207
00:35:15,872 --> 00:35:17,672
- I'm famished!
- It's lovely!
208
00:35:19,073 --> 00:35:21,973
- For Ronnie...
- One that's not too well done!
209
00:35:22,074 --> 00:35:24,574
- Not too well done!
- Yes!
210
00:35:25,075 --> 00:35:27,375
A sausage if you please for me!
211
00:35:29,776 --> 00:35:32,876
Well, Gabrielle, how's the album?
You promised it'd be done by now.
212
00:35:33,277 --> 00:35:35,277
I haven't found
what I've been looking for.
213
00:35:35,278 --> 00:35:38,278
Maybe you don't know what
you're looking for - like all artists!
214
00:35:38,279 --> 00:35:42,079
But I do!
Let's say, a certain kind of purity.
215
00:35:42,480 --> 00:35:44,480
Very simple. Classical.
216
00:35:44,781 --> 00:35:46,781
Eternal and modern at the same time.
217
00:35:47,182 --> 00:35:49,682
I'm using big words.
It sounds idiotic.
218
00:35:50,083 --> 00:35:51,883
Darling, you're too demanding!
219
00:35:52,484 --> 00:35:55,084
No, I get it. But, purity?
220
00:35:55,585 --> 00:35:58,885
Do you really believe
that it will sell in today's market?
221
00:35:59,386 --> 00:36:01,886
Why, yes... if you know how to present it.
222
00:36:02,387 --> 00:36:05,987
Unaffected, sincere...
but not sentimental.
223
00:36:06,338 --> 00:36:08,138
I simply have to find the right model.
224
00:36:08,939 --> 00:36:11,239
Suppose you tried with a young boy?
225
00:36:11,540 --> 00:36:13,340
Sort of a youthful Adonis?
226
00:36:13,741 --> 00:36:16,341
Like Tadzio, the adolescent
boy in "Death in Venice."
227
00:36:17,042 --> 00:36:18,442
Yeah... maybe.
228
00:36:19,543 --> 00:36:24,243
But as long as Felicia is here, I don't
think I can concentrate on it, Pierre.
229
00:36:24,744 --> 00:36:27,444
- Well then, get rid of her.
- Easier said than done, my friend!
230
00:36:32,645 --> 00:36:34,445
Have you ever made love with a girl?
231
00:36:34,446 --> 00:36:36,846
- Are you kidding? Dozens!
- Is it fun?
232
00:36:36,847 --> 00:36:38,947
Sometimes yes, sometimes no.
233
00:36:39,448 --> 00:36:42,648
It's the chemistry.
Forgive me for saying it ...
234
00:36:45,749 --> 00:36:47,549
... but your skin turns me on!
235
00:36:48,350 --> 00:36:53,350
You see? One moment it's soft.
Then, pow, it's hard as a rock!
236
00:36:54,451 --> 00:36:56,451
- You're so inhibited!
- Oh?
237
00:36:57,752 --> 00:37:00,152
Go on, look.
Your nipples are getting hard!
238
00:37:00,283 --> 00:37:01,883
Feel them! Come on...
239
00:37:03,784 --> 00:37:06,084
- Don't you want to?
- No!
240
00:37:07,985 --> 00:37:09,785
If you feel like fingering me...
241
00:37:09,786 --> 00:37:11,286
Can't you do it by yourself?
242
00:37:15,487 --> 00:37:17,987
- Damn it! I can't find it!
- What?
243
00:37:18,088 --> 00:37:21,488
Your ding-ding. Your rosebud.
Your clitoris, idiot!
244
00:37:24,689 --> 00:37:26,389
What if I don't have one?
245
00:37:27,090 --> 00:37:30,190
Girls are such cunts!
Here it is! I've got it!
246
00:37:34,652 --> 00:37:36,792
- Do you feel anything?
- No.
247
00:37:37,393 --> 00:37:41,093
Well then, kiss me.
No, not there, idiot!
248
00:37:44,994 --> 00:37:46,194
It's okay... go on!
249
00:38:21,095 --> 00:38:22,395
Go ahead... suck it.
250
00:38:51,696 --> 00:38:52,896
Oh, yes...
251
00:38:59,297 --> 00:39:00,497
Keep going...
252
00:39:01,498 --> 00:39:02,898
Keep going, you idiot!
253
00:39:41,199 --> 00:39:43,099
Oh, yes... yes...
254
00:39:46,799 --> 00:39:47,999
Yes, yes!
255
00:40:15,203 --> 00:40:18,203
I'm almost there!
256
00:40:40,108 --> 00:40:41,608
That was terrific!
257
00:40:43,109 --> 00:40:45,609
- And you?
- I didn't feel a thing.
258
00:40:53,560 --> 00:40:54,760
Nothing?
259
00:40:55,361 --> 00:40:57,361
- Nothing. It's obvious then.
- What?
260
00:40:58,062 --> 00:40:59,462
You're frigid!
261
00:41:01,063 --> 00:41:03,263
- Is that serious?
- Pretty serious!