37100:26:47,657 --> 00:26:49,781Anyway, this isn't much of a greeting. ترجمة - 37100:26:47,657 --> 00:26:49,781Anyway, this isn't much of a greeting. العربية كيف أقول

37100:26:47,657 --> 00:26:49,781Any

371
00:26:47,657 --> 00:26:49,781
Anyway, this isn't much of a greeting.

372
00:26:51,161 --> 00:26:53,035
You haven't even shaved.

373
00:27:01,965 --> 00:27:03,423
I'm sorry.

374
00:27:03,466 --> 00:27:05,542
Don't know what that was for.

375
00:27:07,722 --> 00:27:10,094
Can I... have a glass of water?

376
00:27:11,058 --> 00:27:12,886
- Is it through here?
- Yes.

377
00:27:23,280 --> 00:27:25,735
So, this was what was for lunch, was it?

378
00:27:41,385 --> 00:27:44,172
Come on... This is...

379
00:27:46,265 --> 00:27:47,807
OK.

380
00:27:47,850 --> 00:27:49,558
It just happened.

381
00:27:49,602 --> 00:27:51,927
- We won't mention it again.
- I knew you'd say that.

382
00:27:51,979 --> 00:27:55,680
I don't know why it happened,
but it's stopped, it's over.

383
00:27:57,986 --> 00:28:00,145
Let me look at your flat.

384
00:28:10,000 --> 00:28:11,708
Oh, it's a bed.

385
00:28:11,752 --> 00:28:15,204
Don't want to go up there. How many girls
have been up there recently?

386
00:28:15,256 --> 00:28:17,628
- Hardly any, I've been very celibate.
- Really?

387
00:28:20,428 --> 00:28:21,887
This is nice.

388
00:28:21,930 --> 00:28:24,219
I spent my savings on this place.

389
00:28:25,267 --> 00:28:27,142
No, this is not a good idea.

390
00:28:28,187 --> 00:28:32,684
Please, Richard, I shouldn't have
started this. We don't mention it, just...

391
00:28:32,734 --> 00:28:35,272
- go and sit over there.
- Is that an order?

392
00:28:37,114 --> 00:28:38,822
Just... sit.

393
00:28:46,207 --> 00:28:48,035
So, is it convenient?

394
00:28:50,713 --> 00:28:52,670
Convenient?

395
00:28:52,715 --> 00:28:54,672
This flat, for buses.

396
00:28:54,717 --> 00:28:56,177
For buses?

397
00:28:56,219 --> 00:28:57,678
Yes, buses.

398
00:29:01,476 --> 00:29:04,891
Yeah, I should probably think
there are some buses.

399
00:29:06,105 --> 00:29:08,727
- What number buses?
- I don't know.

400
00:29:08,775 --> 00:29:10,317
Um...

401
00:29:10,361 --> 00:29:13,812
small buses,
you know those ones that beetle about.

402
00:29:13,865 --> 00:29:15,406
Hoppers.

403
00:29:16,074 --> 00:29:17,618
Hoppers.

404
00:29:19,787 --> 00:29:21,448
You've got some crumbs.

405
00:29:32,676 --> 00:29:34,301
No, Richard.

406
00:29:44,522 --> 00:29:46,184
Gonna stop me, aren't you?

407
00:29:48,110 --> 00:29:49,938
You're gonna stop me.

408
00:29:51,031 --> 00:29:52,525
I don't know.

409
00:29:52,574 --> 00:29:54,033
Come on, stop me.

410
00:29:56,287 --> 00:29:58,742
I'm just lying here,
not doing anything.

411
00:29:58,790 --> 00:30:00,865
I'm not touching, I'm not doing anything.

412
00:30:00,917 --> 00:30:03,704
OK.

413
00:30:03,753 --> 00:30:05,414
OK, what?

414
00:30:11,429 --> 00:30:13,718
Are you clean?
Are you clean everywhere?

415
00:30:13,765 --> 00:30:15,224
Yeah, of course.

416
00:30:16,059 --> 00:30:18,550
I don't believe it. Maybe you are.

417
00:30:21,648 --> 00:30:23,107
Please.

418
00:30:24,359 --> 00:30:25,819
Oh, please.

419
00:30:28,240 --> 00:30:30,398
Oh! Stop me, please.

420
00:30:35,624 --> 00:30:37,118
Please!

421
00:30:45,175 --> 00:30:46,670
I knew you would.

422
00:30:48,638 --> 00:30:50,429
Shit.

423
00:30:52,308 --> 00:30:57,102
I, er...
I'm just putting a tape on. I...

424
00:31:34,523 --> 00:31:37,358
What's that noise?

425
00:31:38,904 --> 00:31:41,442
It's the scaffolding.

426
00:31:41,490 --> 00:31:42,984
Must drive you mad.

427
00:31:44,035 --> 00:31:45,493
No, I like it.

428
00:31:46,536 --> 00:31:47,996
Don't know why.

429
00:31:52,209 --> 00:31:56,540
And to think we never even
really liked each other as kids.

430
00:32:02,596 --> 00:32:05,087
OK, that's the last bit.

431
00:32:06,142 --> 00:32:09,262
- What do you mean, last bit?
- It just happened.

432
00:32:09,312 --> 00:32:11,554
And we don't mention it?

433
00:32:11,606 --> 00:32:13,599
Don't know what got into us, etcetera.

434
00:32:13,651 --> 00:32:16,984
Precisely.
It's never gonna happen again.

435
00:32:18,823 --> 00:32:22,655
Anyway...
it's your fault for being away so long.

436
00:32:22,702 --> 00:32:25,324
- It's always my fault.
- Of course.

437
00:32:27,832 --> 00:32:29,791
I'm gonna make the carrots...

438
00:32:30,961 --> 00:32:33,453
with... lots of butter.

439
00:32:34,465 --> 00:32:37,301
They'll be the best I've ever tasted, I'm sure.

440
00:32:41,056 --> 00:32:44,259
I tried to stop it happening
and it's finished.

441
00:32:46,062 --> 00:32:48,269
Oh, by the way...

442
00:32:49,483 --> 00:32:51,855
Sinclair wants to have lunch with you.

443
00:32:51,901 --> 00:32:54,938
Sinclair? Jesus!
You mention that now.

444
00:32:54,989 --> 00:32:57,824
Sure. There's no problem, is there?

445
00:33:15,763 --> 00:33:17,304
Here you are!

446
00:33:17,347 --> 00:33:21,844
Good. I've just gotta drop something off.
Come with me.

447
00:33:25,941 --> 00:33:28,692
- These lifts are interesting.
- Are they?

448
00:33:28,735 --> 00:33:31,856
Yeah, they've become such a common
feature that people hate them,

449
00:33:31,906 --> 00:33:33,863
they much prefer the old claustrophobia,

450
00:33:33,907 --> 00:33:36,910
and now they all have to pretend
they don't suffer from vertigo.

451
00:33:36,953 --> 00:33:40,119
And they feel so exposed,
everybody can see them.

452
00:33:40,165 --> 00:33:42,453
Imagine coming out
of a truly terrible meeting

453
00:33:42,500 --> 00:33:44,328
and seeing straight down there.

454
00:33:44,378 --> 00:33:46,038
It's frightening...

455
00:33:47,089 --> 00:33:49,497
but nobody admits it.

456
00:33:49,550 --> 00:33:52,302
Last delivery, I promise.

457
00:33:53,388 --> 00:33:55,547
These ashtrays are interesting.

458
00:33:55,599 --> 00:33:57,094
They're ridiculously large.

459
00:33:57,142 --> 00:34:00,808
People proclaim their importance
in such a crass fashion.

460
00:34:00,855 --> 00:34:03,642
What would a historian
make of these ashtrays?

461
00:34:03,691 --> 00:34:08,519
- You're interested in everything, Sinclair.
- Oh, yes, lifts, ashtrays,

462
00:34:08,572 --> 00:34:10,446
this secretary here,

463
00:34:10,491 --> 00:34:11,950
you.

464
00:34:11,993 --> 00:34:14,199
You stay there, he's expecting me.

465
00:34:28,845 --> 00:34:30,719
All done. Simple.

466
00:34:32,391 --> 00:34:35,842
So many people pretend they're busy,
don't they?

467
00:34:35,894 --> 00:34:38,266
Meetings about meetings.
Most of it's bullshit.

468
00:34:38,313 --> 00:34:41,481
It's just a way of protecting themselves.
I like to get to know people.

469
00:34:41,526 --> 00:34:44,313
- Of course.
- I like to find out about my clients.

470
00:34:44,361 --> 00:34:46,355
I like to poke around in their personal lives.

471
00:34:46,406 --> 00:34:49,407
I can tell you, there's some
pretty interesting things going on.

472
00:34:49,451 --> 00:34:52,618
There's so much cocaine being taken.
Drink too.

473
00:34:52,663 --> 00:34:56,246
Sudden hysterical
temper tantrums flaring up.

474
00:34:56,293 --> 00:34:58,865
We're having one of our great picnics soon.

475
00:34:58,920 --> 00:35:01,376
They're not to be missed.
You must be there.

476
00:35:02,424 --> 00:35:05,674
Natalie didn't want you to come
for some reason.

477
00:35:19,276 --> 00:35:20,735
Hiya.

478
00:35:22,696 --> 00:35:24,358
What's the matter with you?

479
00:35:28,079 --> 00:35:29,703
What's happened? What's going on?

480
00:35:29,746 --> 00:35:33,448
It's about Colin. He's sent a memo.
Yours should be somewhere.

481
00:35:37,339 --> 00:35:38,963
He's ill.

482
00:35:43,262 --> 00:35:45,967
I thought so.
I knew he might be.

483
00:35:50,688 --> 00:35:52,229
Hi, it's Colin.

484
00:35:53,274 --> 00:35:55,516
Yeah.

485
00:35:56,902 --> 00:36:00,486
Yeah, well, don't stare. Don't do that.

486
00:36:00,532 --> 00:36:03,367
Sorry.
I didn't know he was gay.

487
00:36:03,409 --> 00:36:05,118
- He isn't.
- He's not?

488
00:36:06,454 --> 00:36:08,448
He's had it for some time.
I knew, actually.

489
00:36:08,498 --> 00:36:13,209
He's letting the office know because
he may be spending more time in hospital.

490
00:36:13,255 --> 00:36:14,914
And don't worry.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
37100:26:47، 657--> 00:26:49، 781على أي حال، وهذا ليس بكثير لتحية.37200:26:51، 161--> 00:26:53، 035أنت لم تقم حتى حلق.37300:27:01، 965--> 00:27:03، 423اسف.37400:27:03، 466--> 00:27:05، 542لا أعرف ماذا كان ذلك.37500:27:07، 722--> 00:27:10، 094أولاً.. يمكن أن يكون كوب من الماء؟37600:27:11، 058--> 00:27:12، 886-يتم من خلال هنا؟-نعم.37700:27:23، 280--> 00:27:25, 735لذا، كان هذا ما كان لتناول طعام الغداء، وكان ذلك؟37800:27:41، 385--> 00:27:44، 172هيا... وهذا...37900:27:46، 265--> 00:27:47، 807موافق.38000:27:47، 850--> 00:27:49، 558أنه حدث للتو.38100:27:49، 602--> 00:27:51، 927-نحن لن أذكر مرة أخرى.-كنت أعرف أن أقول لك أن.38200:27:51، 979--> 00:27:55, 680أنا لا أعرف لماذا حدث ذلك،ولكن يتم إيقافه، وأكثر.38300:27:57، 986--> 00:28:00، 145واسمحوا لي أن ننظر في الشقة الخاصة بك.38400:28:10، 000--> 00:28:11، 708أوه، أنها على سرير.38500:28:11، 752--> 00:28:15، 204لا أريد أن تذهب هناك. كم عدد الفتياتوقد كانت هناك مؤخرا؟38600:28:15، 256--> 00:28:17، 628-لا يكاد أي، لقد كنت عازب جداً.--حقاً؟38700:28:20، 428--> 00:28:21، 887هذا لطيف.38800:28:21، 930--> 00:28:24، 219وقضيت لي تحقيق وفورات في هذا المكان.38900:28:25، 267--> 00:28:27، 142لا، هذا ليس فكرة جيدة.39000:28:28، 187--> 00:28:32، 684من فضلك، ريتشارد، وأنا لا ينبغي أن يكونوبدأ هذا. ونحن لا أذكر ذلك، فقط...39100:28:32، 734--> 00:28:35، 272-اذهب وأجلس هناك.-هل هذا أمر؟39200:28:37، 114--> 00:28:38, 822فقط.. الجلوس.39300:28:46، 207--> 00:28:48، 035لذا، مناسب؟39400:28:50، 713--> 00:28:52، 670مريحة؟39500:28:52، 715--> 00:28:54، 672هذه الشقة، للحافلات.39600:28:54، 717--> 00:28:56، 177للحافلات؟39700:28:56، 219--> 00:28:57, 678نعم، حافلات.39800:29:01، 476--> 00:29:04، 891نعم، أعتقد أن الأرجحوهناك بعض الحافلات.39900:29:06، 105--> 00:29:08، 727-ما هو عدد الحافلات؟--أنا لا أعرف.40000:29:08, 775--> 00:29:10، 317أم...40100:29:10، 361--> 00:29:13, 812الحافلات الصغيرة،أنت تعرف تلك التي خنفساء حول.40200:29:13، 865--> 00:29:15، 406النطاط.40300:29:16، 074--> 00:29:17، 618النطاط.40400:29:19، 787--> 00:29:21، 448كنت قد حصلت على بعض الفتات.40500:29:32، 676--> 00:29:34، 301لا، ريتشارد.40600:29:44، 522--> 00:29:46، 184سوف تتوقف لي، ليست لك؟40700:29:48، 110--> 00:29:49، 938كنت تنوي وقف لي.40800:29:51، 031--> 00:29:52، 525لا أعرف.40900:29:52، 574--> 00:29:54، 033هيا، وقف لي.41000:29:56، 287--> 00:29:58، 742وأنا مجرد الكذب هنا،عدم القيام بأي شيء.41100:29:58، 790--> 00:30:00، 865أنني أشعر بعدم لمس، وأنا لا تفعل أي شيء.41200:30:00، 917--> 00:30:03، 704موافق.41300:30:03، 753--> 00:30:05، 414حسنا، ماذا؟41400:30:11, 429--> 00:30:13، 718هل أنت نظيفة؟هل أنت نظيفة في كل مكان؟41500:30:13، 765--> 00:30:15، 224نعم بالطبع.41600:30:16، 059--> 00:30:18، 550لا أعتقد ذلك. ربما كنت.41700:30:21، 648--> 00:30:23، 107الرجاء.41800:30:24، 359--> 00:30:25، 819أوه، من فضلك.41900:30:28، 240--> 00:30:30، 398أوه! وقف لي، الرجاء.42000:30:35، 624--> 00:30:37، 118الرجاء!42100:30:45، 175--> 00:30:46، 670كنت أعرف لو كنت.42200:30:48، 638--> 00:30:50، 429القرف.42300:30:52، 308--> 00:30:57، 102الأول، er...أنا مجرد وضع شريط. أنا...42400:31:34، 523--> 00:31:37، 358ما هو هذا الضجيج؟42500:31:38، 904--> 00:31:41، 442فمن السقالات.42600:31:41، 490--> 00:31:42، 984ويجب أن تدفع لك جنون.42700:31:44، 035--> 00:31:45، 493لا، أنا أحب ذلك.42800:31:46، 536--> 00:31:47، 996لا أعرف لماذا.42900:31:52، 209--> 00:31:56، 540وأعتقد أننا حتى ابدأحقاً أحب كل منهما الآخر كالأطفال.43000:32:02، 596--> 00:32:05, 087حسنا، هذا هو بت الأخير.43100:32:06، 142--> 00:32:09، 262-ماذا تقصد، بت آخر؟-أنه حدث للتو.43200:32:09، 312--> 00:32:11، 554ونحن لا أذكر ذلك؟43300:32:11، 606--> 00:32:13, 599لا أعرف ما حصل في الولايات المتحدة، إلى آخره.43400:32:13، 651--> 00:32:16، 984على وجه التحديد.فإنه لن يحدث مرة أخرى.43500:32:18، 823--> 00:32:22، 655على أي حال...هو خطاك لكونه بعيداً زمنا طويلاً.43600:32:22، 702--> 00:32:25، 324-هو دائماً خطأي.-بطبيعة الحال.43700:32:27، 832--> 00:32:29، 791أنا ذاهب لجعل الجزر...43800:32:30، 961--> 00:32:33، 453مع.. الكثير من الزبدة.43900:32:34، 465--> 00:32:37، 301أنها سوف تكون الأفضل لقد ذاقت من أي وقت مضى، وأنا متأكد.44000:32:41، 056--> 00:32:44، 259حاولت أن تتوقف عن ذلك يحدثوالانتهاء من ذلك.44100:32:46، 062--> 00:32:48، 269أوه، بالمناسبة...44200:32:49، 483--> 00:32:51, 855سنكلير يريد تناول الغداء معك.44300:32:51، 901--> 00:32:54، 938سنكلير؟ يسوع!أذكر لكم ذلك الآن.44400:32:54، 989--> 00:32:57، 824بالتأكيد. لا توجد مشكلة، هل هناك؟44500:33:15، 763--> 00:33:17، 304أنت هنا!44600:33:17، 347--> 00:33:21، 844جيدة. لقد قمت فقط فلدى إسقاط شيء.تعال معي.44700:33:25، 941--> 00:33:28، 692-المصاعد هذه مثيرة للاهتمام.-هل هم؟44800:33:28، 735--> 00:33:31، 856نعم، لقد أصبحت هذه مشتركةميزة أن الناس يكرهون لهم،44900:33:31، 906--> 00:33:33، 863أنها أفضل بكثير من القديم الخوف من الأماكن المغلقة،45000:33:33، 907--> 00:33:36، 910والآن أنهم جميعا التظاهرأنهم لا يعانون من الدوار.45100:33:36، 953--> 00:33:40، 119وأنهم يشعرون حتى المكشوفة،الجميع يمكن الاطلاع عليها.45200:33:40، 165--> 00:33:42، 453تخيل الخروجاجتماع رهيب حقاً45300:33:42، 500--> 00:33:44، 328ورؤية مباشرة إلى هناك.45400:33:44، 378--> 00:33:46، 038أنها مخيفة...45500:33:47، 089--> 00:33:49، 497ولكن لا أحد يعترف بذلك.45600:33:49، 550--> 00:33:52، 302تسليم آخر، واعدكم.45700:33:53، 388--> 00:33:55، 547مطافئ السجائر هذه مثيرة للاهتمام.45800:33:55، 599--> 00:33:57، 094أنهم كبيرة يبعث على السخرية.45900:33:57، 142--> 00:34:00، 808الناس تعلن أهميتهابطريقة فجة.46000:34:00, 855--> 00:34:03، 642ما أن مؤرختجعل من هذه مطافئ السجائر؟46100:34:03، 691--> 00:34:08، 519-كنت مهتما بكل شيء، سنكلير.--أوه، نعم، المصاعد، مطافئ السجائر،46200:34:08، 572--> 00:34:10، 446هذا الأمين هنا،46300:34:10، 491--> 00:34:11، 950لك.46400:34:11، 993--> 00:34:14، 199يمكنك البقاء هناك، وقال أنه يتوقع لي.46500:34:28، 845--> 00:34:30، 719كل ذلك. بسيطة.46600:34:32، 391--> 00:34:35، 842الكثير من الناس التظاهر بأنهم مشغولون،أليس كذلك؟46700:34:35، 894--> 00:34:38، 266اجتماعات حول الاجتماعات.أكثر من أنها الهراء.46800:34:38، 313--> 00:34:41، 481مجرد وسيلة لحماية أنفسهم.أنا أحب التعرف على الناس.46900:34:41، 526--> 00:34:44، 313-بطبيعة الحال.-أود معرفة المزيد عن موكلي.47000:34:44، 361--> 00:34:46، 355أود أن كزة في حياتهم الشخصية.47100:34:46، 406--> 00:34:49، 407يمكن أن أقول لكم، هناك بعضأشياء مثيرة للاهتمام جداً مستمرة.47200:34:49، 451--> 00:34:52، 618وهناك الكثير من الكوكايين يجري اتخاذها.شرب جداً.47300:34:52، 663--> 00:34:56، 246المفاجئة هستيريالمزاج نوبات الغضب تشتعل.47400:34:56، 293--> 00:34:58، 865نحن لها واحدة من لدينا نزهات كبيرة قريبا.47500:34:58، 920--> 00:35:01، 376أنهم لا ينبغي تفويتها.يجب أن تكون هناك.47600:35:02، 424--> 00:35:05، 674ناتالي لم أكن أريد منك أن تأتيلسبب من الأسباب.47700:35:19، 276--> 00:35:20, 735Hiya.47800:35:22، 696--> 00:35:24، 358ما هي هذه المسألة معكم؟47900:35:28، 079--> 00:35:29، 703ما الذي حدث؟ ماذا يحدث؟48000:35:29، 746--> 00:35:33، 448حول كولين. وقد أرسل مذكرة.وينبغي أن تكون لك في مكان ما.48100:35:37، 339--> 00:35:38, 963أنه مريض.48200:35:43، 262--> 00:35:45، 967كنت أعتقد ذلك.كنت أعرف أنه قد يكون.48300:35:50، 688--> 00:35:52، 229مرحبا، هو كولن.48400:35:53، 274--> 00:35:55، 516نعم.48500:35:56، 902--> 00:36:00، 486نعم، حسنا، لا التحديق. لا تفعل ذلك.48600:36:00، 532--> 00:36:03، 367عذراً.لم أكن أعرف أنه كان مثلى الجنس.48700:36:03، 409--> 00:36:05، 118-أنه ليس كذلك.-أنه ليس كذلك؟48800:36:06، 454--> 00:36:08، 448وقد كان ذلك لبعض الوقت.عرفت، في الواقع.48900:36:08، 498--> 00:36:13، 209أنه هو السماح للمكتب معرفة سببأنه قد يكون أنفاق المزيد من الوقت في المستشفى.49000:36:13، 255--> 00:36:14، 914ولا داعي للقلق.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
371
00: 26: 47657 -> 00: 26: 49781
على أي حال، هذا ليس بكثير من تحية. 372 00: 26: 51161 -> 00: 26: 53035 . لقد ولا حتى حلق 373 00:27 : 01965 -> 00: 27: 03423 أنا آسف. 374 00: 27: 03466 -> 00: 27: 05542 لا أعرف ما الذي كان ل. 375 00: 27: 07722 -> 00:27 : 10،094 هل يمكنني ... بكوب من الماء؟ 376 00: 27: 11058 -> 00: 27: 12886 - هل من هنا؟ - نعم. 377 00: 27: 23،280 -> 00: 27: 25735 لذلك، وكان هذا ما كان لتناول طعام الغداء، كان ذلك؟ 378 00: 27: 41385 -> 00: 27: 44172 هيا ... هذا هو ... 379 00: 27: 46265 -> 00: 27: 47807 OK. 380 00: 27: 47850 -> 00: 27: 49558 لقد حدث ما حدث. 381 00: 27: 49602 -> 00: 27: 51927 - نحن لن أذكر أنه مرة أخرى. - كنت أعرف كنت أقول . أن 382 00: 27: 51979 -> 00: 27: 55680 أنا لا أعرف لماذا حدث ما حدث، ولكن توقف عن ذلك، انها انتهت. 383 00: 27: 57986 -> 00: 28: 00145 اسمحوا لي أن ننظر شقتك. 384 00: 28: 10،000 -> 00: 28: 11708 أوه، انها السرير. 385 00: 28: 11،752 -> 00: 28: 15،204 لا تريد أن تذهب إلى هناك. كم عدد الفتيات كانت تصل هناك في الآونة الأخيرة؟ 386 00: 28: 15256 -> 00: 28: 17628 - بالكاد، لقد كنت أي عازب جدا. - حقا؟ 387 00: 28: 20428 -> 00:28: 21887 هذا هو لطيف. 388 00: 28: 21930 -> 00: 28: 24219 قضيت مدخراتي في هذا المكان. 389 00: 28: 25267 -> 00: 28: 27142 لا، هذه ليست فكرة جيدة. 390 00: 28: 28187 -> 00: 28: 32684 الرجاء، ريتشارد، لا ينبغي أن بدأ هذا. نحن لا أذكر ذلك، فقط ... 391 00: 28: 32734 -> 00: 28: 35272 - الذهاب والجلوس هناك. - هل هذا الأمر؟ 392 00: 28: 37114 -> 00:28 : 38822 فقط ... الجلوس. 393 00: 28: 46207 -> 00: 28: 48035 لذا، هل هو مناسب؟ 394 00: 28: 50713 -> 00: 28: 52670 ؟ مريحة 395 00: 28: 52715 -> 00: 28: 54672 هذا شقة، للحافلات. 396 00: 28: 54717 -> 00: 28: 56177 للحافلات؟ 397 00: 28: 56219 -> 00: 28: 57678 . نعم، الحافلات 398 00: 29: 01476 -> 00: 29: 04891 نعم، أود أن ربما اعتقد هناك بعض الحافلات. 399 00: 29: 06105 -> 00: 29: 08727 - الحافلات ما العدد؟ - أنا لا أعرف. 400 00: 29: 08775 -> 00: 29: 10،317 أم ... 401 00: 29: 10361 -> 00: 29: 13812 حافلات صغيرة، و تعرف تلك تلك التي خنفساء عنه. 402 00: 29: 13865 - -> 00: 29: 15،406 النطاطات. 403 00: 29: 16074 -> 00: 29: 17618 النطاطات. 404 00: 29: 19787 -> 00: 29: 21448 . لقد حصلت على بعض الفتات 405 00:29 : 32676 -> 00: 29: 34301 لا، ريتشارد. 406 00: 29: 44522 -> 00: 29: 46184 ستعمل وقف لي، ليست لك؟ 407 00: 29: 48110 -> 00:29: 49938 أنت ستعمل يمنعني. 408 00: 29: 51031 -> 00: 29: 52525 أنا لا أعرف. 409 00: 29: 52574 -> 00: 29: 54033 . هيا، وقف لي 410 00 : 29: 56287 -> 00: 29: 58742 أنا مجرد الكذب هنا، لا تفعل أي شيء. 411 00: 29: 58790 -> 00: 30: 00865 أنا لست لمس، أنا لا أفعل أي شيء. 412 00: 30: 00917 -> 00: 30: 03704 OK. 413 00: 30: 03753 -> 00: 30: 05414 OK، ما هي؟ 414 00: 30: 11429 -> 00: 30: 13718 هل أنت تنظيف؟ هل أنت نظيفة في كل مكان؟ 415 00: 30: 13765 -> 00: 30: 15224 . نعم، بالطبع 416 00: 30: 16059 -> 00: 30: 18550 أنا لا أصدق ذلك. ربما أنت. 417 00: 30: 21648 -> 00: 30: 23107 الرجاء. 418 00: 30: 24359 -> 00: 30: 25819 أوه، من فضلك. 419 00: 30: 28240 -> 00:30 : 30398 أوه! وقف لي، من فضلك. 420 00: 30: 35624 -> 00: 30: 37118 ! يرجى 421 00: 30: 45175 -> 00: 30: 46670 عرفت تفعل. 422 00: 30: 48638 -> 00 : 30: 50429 شيت. 423 00: 30: 52308 -> 00: 30: 57102 I، إيه ... أنا فقط وضع الشريط على. I ... 424 00: 31: 34523 -> 00: 31: 37358 ما هو هذا الضجيج؟ 425 00: 31: 38904 -> 00: 31: 41442 انها السقالات. 426 00: 31: 41490 -> 00 : 31: 42984 يجب أن تدفع أنت مجنون. 427 00: 31: 44035 -> 00: 31: 45493 لا، أنا أحب ذلك. 428 00: 31: 46536 -> 00: 31: 47996 . لا أعرف لماذا 429 00: 31: 52209 -> 00: 31: 56540 وأعتقد أننا أبدا حتى حقا أحب كل منهما الآخر مثل الاطفال. 430 00: 32: 02596 -> 00: 32: 05087 . OK، وهذا هو بت الماضي 431 00: 32: 06142 -> 00: 32: 09262 - ماذا تقصد، قليلا الماضي؟ - لقد حدث ما حدث. 432 00: 32: 09312 -> 00: 32: 11554 ؟ ونحن لا أذكر ذلك 433 00: 32: 11606 -> 00: 32: 13599 لا أعرف ما حصل في لنا، إلى آخره. 434 00: 32: 13،651 -> 00: 32: 16984 . على وجه التحديد . هو أبدا ستعمل أن يحدث مرة أخرى 435 00: 32: 18823 -> 00: 32: 22655 على أي حال ... انها غلطتك لكونه بعيدا طويلة. 436 00: 32: 22702 -> 00: 32: 25324 - انها دائما خطأي. - بالطبع. 437 00:32: 27832 -> 00: 32: 29791 أنا ستعمل جعل الجزر ... 438 00: 32: 30961 -> 00: 32: 33453 . مع ... الكثير من الزبدة 439 00: 32: 34465 -> 00: 32: 37301 انهم سوف يكون أفضل لقد ذاقت من أي وقت مضى، وأنا متأكد. 440 00: 32: 41056 -> 00: 32: 44259 حاولت منع وقوع ذلك . والانتهاء من وضعها 441 00:32 : 46062 -> 00: 32: 48269 أوه، بالمناسبة ... 442 00: 32: 49483 -> 00: 32: 51855 سنكلير يريد أن يكون الغداء معك. 443 00: 32: 51901 -> 00 : 32: 54938 سنكلير؟ ! يسوع أنت أذكر ذلك الآن. 444 00: 32: 54989 -> 00: 32: 57824 بالتأكيد. ليس هناك مشكلة، هناك؟ 445 00: 33: 15763 -> 00: 33: 17304 هنا أنت! 446 00: 33: 17347 -> 00: 33: 21844 جيد. لقد قمت فقط فلدي قطرة شيء خارج. تعال معي. 447 00: 33: 25941 -> 00: 33: 28،692 - هذه المصاعد مثيرة للاهتمام - هل هم؟ 448 00: 33: 28735 -> 00:33: 31856 نعم، لقد أصبحت مثل هذه الشائعة ميزة أن الناس يكرهون لهم، 449 00: 33: 31906 -> 00: 33: 33863 أنهم يفضلون كثيرا رهاب الاحتجاز القديم، 450 00: 33: 33907 -> 00:33: 36910 والآن هم جميعا أن ندعي أنهم لا يعانون من الدوار. 451 00: 33: 36953 -> 00: 33: 40119 وأنهم يشعرون يتعرض لذلك، يمكن الجميع رؤيتها. 452 00: 33: 40165 -> 00: 33: 42453 تخيل الخروج من لقاء رهيب حقا 453 00: 33: 42،500 -> 00: 33: 44328 . ورؤية مباشرة الى هناك 454 00: 33: 44378 -> 00: 33: 46038 انها مخيفة. .. 455 00: 33: 47089 -> 00: 33: 49497 ولكن لا أحد يعترف به. 456 00: 33: 49550 -> 00: 33: 52302 تسليم آخر، وأعدكم. 457 00: 33: 53388 -> 00: 33: 55547 هذه منافض السجائر هي مثيرة للاهتمام. 458 00: 33: 55599 -> 00: 33: 57094 انهم كبير يبعث على السخرية. 459 00: 33: 57142 -> 00: 34: 00808 الناس يعلن أهميتها في مثل بطريقة فجة. 460 00: 34: 00855 -> 00: 34: 03642 ماذا مؤرخ جعل من هذه منافض السجائر؟ 461 00: 34: 03691 -> 00: 34: 08519 - هل ترغبون في كل شيء، سنكلير . - أوه، نعم، يرفع، منافض السجائر، 462 00: 34: 08572 -> 00: 34: 10446 هذا السكرتير هنا، 463 00: 34: 10،491 -> 00: 34: 11،950 لك. 464 00: 34: 11993 -> 00: 34: 14199 يمكنك البقاء هناك، وانه يتوقع لي. 465 00: 34: 28845 -> 00: 34: 30719 جميع القيام به. . بسيطة 466 00: 34: 32391 -> 00: 34: 35842 الكثير من الناس يدعي أنهم مشغولون، أليس كذلك؟ 467 00: 34: 35894 -> 00: 34: 38266 . اجتماعات حول اجتماعات معظم انها هراء. 468 00: 34: 38313 -> 00: 34: 41481 انها مجرد وسيلة لحماية أنفسهم. أود أن تعرف على الناس. 469 00: 34: 41526 -> 00: 34: 44313 - بالطبع . - أنا أحب لمعرفة المزيد عن موكلي. 470 00: 34: 44361 -> 00: 34: 46355 أحب لكزة حولها في حياتهم الشخصية. 471 00: 34: 46406 -> 00: 34: 49407 I يمكن أن أقول لكم، هناك بعض الأشياء المثيرة للاهتمام جدا مستمرة. 472 00: 34: 49451 -> 00: 34: 52618 هناك الكثير من الكوكايين التي يجري اتخاذها. شرب جدا. 473 00: 34: 52663 -> 00: 34: 56246 هستيري فجأة نوبات الغضب تشتعل. 474 00: 34: 56293 -> 00: 34: 58865 نحن جود واحدة من نزهات كبيرة دينا في وقت قريب. 475 00: 34: 58920 -> 00: 35: 01376 انهم ليسوا . ينبغي تفويتها يجب ان تكون هناك. 476 00: 35: 02424 -> 00: 35: 05674 ناتالي لا يريد منك أن تأتي لسبب ما. 477 00: 35: 19276 -> 00: 35: 20،735 هي . 478 00: 35: 22696 -> 00: 35: 24358 ما هو الأمر معك؟ 479 00: 35: 28079 -> 00: 35: 29703 ماذا حدث؟ ما الذي يحدث؟ 480 00: 35: 29746 -> 00: 35: 33448 انها عن كولن. لقد بعث مذكرة. وتفضلوا بقبول فائق ينبغي أن يكون في مكان ما. 481 00: 35: 37339 -> 00: 35: 38963 انه مريض. 482 00: 35: 43262 -> 00: 35: 45967 فكرت بذلك. كنت اعرف انه قد يكون . 483 ​​00: 35: 50،688 -> 00: 35: 52229 مرحبا، انها كولن. 484 00: 35: 53274 -> 00: 35: 55516 نعم. 485 00: 35: 56902 -> 00: 36: 00486 نعم، حسنا، لا التحديق. لا تفعل ذلك. 486 00: 36: 00532 -> 00: 36: 03367 عذرا. لم أكن أعرف انه كان مثلي الجنس. 487 00: 36: 03409 -> 00: 36: 05118 - إنه ليس . - انه لا؟ 488 00: 36: 06454 -> 00: 36: 08448 لوكان لبعض الوقت. كنت أعرف، في الواقع. 489 00: 36: 08498 -> 00: 36: 13،209 انه ترك منصبه تعرف ل أنه قد يكون انفاق المزيد من الوقت في المستشفى. 490 00: 36: 13255 -> 00: 36: 14914 ولا تقلق.







































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: