Kay (1976, 1997: 3−23) for example introduced the concept of translation memory (TM) which has become an important feature in many computer-aided translation (CAT) systems. TM can be understood as a
كاي (1976 و 1997: 3−23) على سبيل المثال أدخل مفهوم ذاكرة الترجمة (TM) الذي أصبح سمة هامة في العديد من أنظمة الترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT). الخرائط المواضيعية يمكن أن تفهم
كاي (1976، 1997: 3-23) على سبيل المثال عرض مفهوم ذاكرة الترجمة (TM) التي أصبحت سمة هامة في العديد من النظم (CAT) الترجمة بمساعدة الحاسوب. يمكن أن يفهم على أنه TM
كاي (1976، 1997: 3 / 23) على سبيل المثال عرض مفهوم ذاكرة الترجمة (الخرائط المواضيعيه) الذي أصبح سمة هامة في العديد من نظم الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب.الخرائط المواضيعيه يمكن أن يفهم على أنه