Thus, in both systems' contract law, an essential feature of the contr ترجمة - Thus, in both systems' contract law, an essential feature of the contr العربية كيف أقول

Thus, in both systems' contract law

Thus, in both systems' contract law, an essential feature of the contractual relationship is the performance of the contract as the principle that pact must be kept is firmly established and considered as the backbone of the contractual relationship. However, a problem could arise if a contract is not properly executed and one party refuses to perform its obligations. In this case the concept of non-performance and the remedies available for the aggrieved party, become relevant and therefore will represent the object of this note, which will try to offer comprehensive analyses of the contractual non performance in the English and the French legal systems, but also will take into account the possible influences of the Principles of European contract Law and further European development in the area of Contract law and assess the solutions offered by those.

Consequently important questions need to be examined such as what the contractual non-performance is in the Civil law legal system of France and the Common law system of England? Is the concept the same under both jurisdictions? In addition one should ask oneself whether the non-performance could be distinguished and how could it be distinguished from concepts such as the breach of contract? What are the remedies available for a party seeking relief because of the non-execution of the contractual obligations of the other party and are they different in both system because of the distinction between Civil and Common Law? Moreover, one should not neglect texts such as the Principles of European Contract Law (hereinafter referred to as the PECL), which could offer a new perspective of the concept of non-performance and the remedies available to the suffering party? Is the solution of the Principles in accordance with both jurisdictions? Have it managed to offer more suitable remedies than the pure Common and Civil Law traditions? Additionally, would the Principles play an important role for the future private European law development or they will be supplanted by new texts?

In order to answer to those questions, we will first try to establish the differences between the concept of non-performance in the English and French legal systems with existing broader concepts such as the breach of contract (I). In a second part we are going to discuss whether substantial differences between the essential English and French remedies for contractual non-performance exist as a consequence of the distinction between Civil and Common law legal traditions (II). Eventually, this note will discuss the possible influences of the PECL and the remedies for non-performance they are offering (III).

Read more at Law Teacher: http://www.lawteacher.net/free-law-essays/contract-law/contract-law-remedies.php#ixzz3cy8xhbyY
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
وهكذا، في كل من نظم قانون العقود، هو سمة أساسية للعلاقة التعاقدية أداء العقد كالمبدأ أن الاتفاق يجب أن يبقى راسخا المنشأة وتعتبر العمود الفقري للعلاقة التعاقدية. ومع ذلك، يمكن أن تنشأ مشكلة إذا لم يتم تنفيذ عقد بشكل صحيح ويرفض أحد الطرفين عن الوفاء بالتزاماته. في هذه الحالة تصبح ذات أهمية مفهوم عدم الأداء وسبل الانتصاف المتاحة للطرف المتضرر، وسيمثل ذلك الهدف من هذه المذكرة، التي ستحاول تقديم تحليلات شاملة للأداء غير التعاقدية في النظم القانونية الفرنسية والإنجليزية، ولكن أيضا سوف تأخذ في الاعتبار احتمال التأثيرات "المبادئ الأوروبية" قانون العقود، ومزيد من التنمية الأوروبية في مجال قانون العقود وتقييم الحلول التي تتيحها تلك.ونتيجة لذلك أسئلة هامة تحتاج إلى دراسة مثل ما غير-الأداء التعاقدي في النظام القانوني في القانون المدني الفرنسي ونظام القانون العام لإنجلترا؟ هو المفهوم نفسه تحت السلطات القضائية على حد سواء؟ وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن يتساءل المرء نفسه عما إذا كان يمكن تمييزها عدم الأداء، وكيف يمكن تمييزه عن مفاهيم من قبيل الإخلال بالعقد؟ ما هي وسائل الانتصاف المتاحة لطرف الذي يلتمس الإغاثة بسبب عدم تنفيذ الالتزامات التعاقدية للطرف الآخر وأنها مختلفة في كل نظام بسبب التمييز بين المدني والقانون العام؟ وعلاوة على ذلك، واحد لا ينبغي أن يغفل النصوص مثل "مبادئ الأوروبية عقد القانون" (يشار إليه فيما يلي PECL)، التي يمكن أن توفر منظور جديد لمفهوم عدم الأداء وسبل الانتصاف المتاحة للطرف من المعاناة؟ هو الحل للمبادئ وفقا للسلطات القضائية على حد سواء؟ أنها تمكنت من تقديم سبل انتصاف مناسبة أكثر من تقاليد القانون العام والقانون المدني النقي قد؟ بالإضافة إلى ذلك، المبادئ التي ستلعب دوراً هاما لتطوير القانون الأوروبي الخاص في المستقبل، أو أنها سوف تكون محل بنصوص جديدة؟وللإجابة على تلك الأسئلة، سنحاول أولاً تحديد الفروق بين مفهوم عدم الأداء في النظم القانونية الإنجليزية والفرنسية مع المفاهيم الأوسع نطاقا القائمة مثل الإخلال بالعقد (ط). في جزء ثاني سنقوم بمناقشة ما إذا كانت توجد اختلافات جوهرية بين العلاجات الإنجليزية والفرنسية الأساسية للأداء غير التعاقدي نتيجة للتمييز بين المدني والقانون العام التقاليد القانونية (II). في نهاية المطاف، سوف تناقش هذه المذكرة إلى التأثيرات المحتملة PECL، وسبل الانتصاف لعدم الأداء وهي تقدم (ثالثا).اقرأ المزيد في "قانون المعلم": http://www.lawteacher.net/free-law-essays/contract-law/contract-law-remedies.php#ixzz3cy8xhbyY
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
وهكذا، في قانون العقود كلا النظامين، سمة أساسية من سمات العلاقة التعاقدية هي تنفيذ العقد من حيث المبدأ يجب أن يبقى هذا الاتفاق راسخة وتعتبر العمود الفقري للعلاقة التعاقدية. ومع ذلك، يمكن أن مشكلة تنشأ إذا لم يتم تنفيذ العقد صحيح ويرفض حزب واحد لأداء التزاماتها. في هذه الحالة مفهوم عدم الأداء وسبل الانتصاف المتاحة للطرف المتضرر، تصبح ذات الصلة وبالتالي سوف تمثل الهدف من هذه المذكرة، والتي سوف نحاول أن نقدم تحليلات شاملة للأداء غير التعاقدية باللغتين الإنكليزية والنظم القانونية الفرنسية ولكن سوف تأخذ أيضا بعين الاعتبار التأثيرات المحتملة للمبادئ القانون عقد الأوروبي ومزيد من التنمية الأوروبية في مجال قانون العقود وتقييم الحلول التي تقدمها تلك. ونتيجة لذلك أسئلة مهمة تحتاج إلى دراسة مثل ما تعاقدي عدم الأداء في نظام القانون المدني القانوني فرنسا ونظام القانون المشترك انجلترا؟ هو مفهوم نفسها في إطار كل من الولايات القضائية؟ وبالإضافة إلى ذلك ينبغي للمرء أن يسأل نفسه عما إذا كان يمكن تمييزها على عدم أداء وكيف يمكن تمييزه من المفاهيم مثل الإخلال بالعقد؟ ما هي العلاجات المتوفرة لحزب تسعى الإغاثة بسبب عدم تنفيذ الالتزامات التعاقدية من الطرف الآخر وهم مختلفة في كل من النظام بسبب التمييز بين القانون المدني والمشتركة؟ وعلاوة على ذلك، ينبغي للمرء ألا النصوص الإهمال مثل مبادئ قانون العقود الأوروبي (ويشار إليها فيما بعد باسم PECL)، والتي يمكن أن تقدم منظورا جديدا لمفهوم عدم الأداء وسبل الانتصاف المتاحة للحزب يعانون؟ هو الحل من المبادئ وفقا لكل ولايات قضائية؟ يكون ذلك تمكن من تقديم علاجات أكثر ملاءمة من التقاليد المشتركة والقانون المدني نقية؟ بالإضافة إلى ذلك، فإن المبادئ تلعب دورا هاما في تطوير القانون الأوروبية خاصة في المستقبل أو أنها سوف تحل محلها نصوص جديدة؟ وللإجابة على هذه الأسئلة، سنحاول أول من أسس الفرق بين مفهوم عدم الأداء في الإنجليزية والنظم القانونية الفرنسية مع مفاهيم أوسع القائمة مثل الإخلال بالعقد (I). في الجزء الثاني نحن نذهب لمناقشة ما إذا كانت الاختلافات الجوهرية بين اللغة الإنجليزية الأساسية والعلاجات الفرنسية للتعاقدي عدم أداء وجود كنتيجة للتمييز بين المدني والتقاليد القانونية القانون المشترك (II). في نهاية المطاف، وهذا مذكرة مناقشة التأثيرات المحتملة للPECL وسبل الانتصاف لعدم أداء أنها هي التي تقدم (III). اقرأ المزيد على قانون المعلم: http://www.lawteacher.net/free-law-essays/contract- القانون / عقد القانون-remedies.php # ixzz3cy8xhbyY






يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
وهكذا، في كلا النظامين 'قانون العقود، سمة أساسية في العلاقة التعاقدية هو تنفيذ العقد حسب مبدأ الميثاق يجب يبقى الثابت والذي يعتبر عصب العلاقة التعاقدية.ومع ذلك، يمكن أن تنشأ مشكلة إذا كان عقد التنفيذ السليم وليس طرف واحد يرفض الوفاء بالتزاماته.في هذه الحالة غير مفهوم الأداء وسبل الانتصاف المتاحة للطرف المتضرر، وأصبحت مهمة و بالتالي سيشكل موضوع هذه المذكرة التي سوف محاولة لتقديم تحليل شامل التعاقدية غير الأداء في اللغة الإنجليزية و الفرنسية النظم القانونية،
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: