النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
125101:14:11,280 --> 01:14:12,561I am the police.125201:14:13,446 --> 01:14:14,941Oh, yeah?125301:14:19,121 --> 01:14:20,947Sharky.125401:14:20,998 --> 01:14:22,741Vice.125501:14:22,791 --> 01:14:25,080A woman was killed here yesterday.125601:14:25,127 --> 01:14:26,835We thought it was you.125701:14:27,921 --> 01:14:29,250What?125801:14:29,297 --> 01:14:30,958You said Tiffany.125901:14:31,007 --> 01:14:34,174Was that the woman’s name?126001:14:34,219 --> 01:14:37,590Was that the woman’s namethat stayed here yesterday?126101:14:37,641 --> 01:14:38,922Tiffany?126201:14:40,227 --> 01:14:42,599Tiffany.126301:14:43,897 --> 01:14:45,605You sure it was Tiffany?126401:14:45,649 --> 01:14:47,063No, I’m not.126501:14:47,818 --> 01:14:49,277But somebody was here.126601:14:52,197 --> 01:14:55,447Couldn’t you have takenit off the goddamn wall?126701:14:55,492 --> 01:14:57,898He thinks you’re dead.126801:14:59,996 --> 01:15:01,620He thinks he killed you.126901:15:03,082 --> 01:15:04,162Who?127001:15:04,208 --> 01:15:05,786William Score.127101:15:05,835 --> 01:15:07,413Scarelli.127201:15:07,462 --> 01:15:09,418Did you ever hear of him?127301:15:09,463 --> 01:15:11,503No.127401:15:12,412 --> 01:15:13,372Get your stuff together,127501:15:13,392 --> 01:15:14,632we’re going to get out of here.127601:15:24,687 --> 01:15:25,378Hello.127701:15:25,413 --> 01:15:27,065Shark, the tapes are gone.127801:15:27,098 --> 01:15:28,329What?127901:15:28,423 --> 01:15:29,638Yeah, they've been missingfrom the squad room.128001:15:29,691 --> 01:15:30,372I come over here,128101:15:30,417 --> 01:15:32,218and the fuckin’ tapes aregone from here, too.128201:15:32,235 --> 01:15:34,008What are you talkin’ about?All the tapes are gone?128301:15:34,070 --> 01:15:37,062Yeah, all of 'em, except a few I wasworking on at home.128401:15:37,115 --> 01:15:38,989I can’t reach Arch, and I can’t reach Papa.128501:15:42,203 --> 01:15:43,863I’m gonna call May right now,128601:15:43,913 --> 01:15:45,623tell her to take the kidand get out of there.128701:15:45,667 --> 01:15:46,746I’m goin’ home, Sharky.128801:15:46,793 --> 01:15:49,628Nosh, listen to me.128901:15:49,671 --> 01:15:52,245You got copies of Victor, right?129001:15:52,299 --> 01:15:54,126You got copies of Hotchkins?129101:15:54,176 --> 01:15:55,421Copies! I got fuckin’...129201:15:55,469 --> 01:15:57,296Don’t you ever let go, for Christ sakes?129301:15:57,388 --> 01:15:59,961Just go home, Nosh, I’ll call you later.129401:16:00,515 --> 01:16:01,473Shark...129501:16:03,017 --> 01:16:04,528who’s on our side?129601:16:13,361 --> 01:16:15,153We got to get outta here.129701:16:15,195 --> 01:16:16,987If he finds out you’re still alive,129801:16:17,031 --> 01:16:19,071he’s gonna come back for you.129901:16:19,117 --> 01:16:20,196Why?130001:16:20,243 --> 01:16:21,820He wants you dead.130101:16:21,869 --> 01:16:23,613Then I am dead.130201:16:23,663 --> 01:16:25,121No.130301:16:26,674 --> 01:16:27,488That’s dead.130401:16:33,714 --> 01:16:35,872Where are we going?130501:16:35,925 --> 01:16:38,000Somewhere where you’ll be safe.130601:16:39,134 --> 01:16:40,838South America?130701:16:41,488 --> 01:16:44,671Where have you been for the last 24 hours?130801:16:44,724 --> 01:16:46,800I went to the mountains.130901:16:46,851 --> 01:16:49,140I like being alone sometimes.131001:16:49,187 --> 01:16:52,354None of your business anyway.131101:16:53,029 --> 01:16:54,160I see.131201:16:55,571 --> 01:16:57,896You told Tiffany you weregoing, though, right?131301:16:57,948 --> 01:16:59,111Right.131401:16:59,158 --> 01:17:00,402At dance class.131501:17:03,036 --> 01:17:04,151You know everything?131601:17:04,204 --> 01:17:05,829I don’t know Victor’s last name.131701:17:05,873 --> 01:17:08,445I don’t know your first name.131801:17:08,500 --> 01:17:10,124Sergeant.131901:17:12,169 --> 01:17:14,044Sergeant.132001:17:17,174 --> 01:17:20,581Tell me, Sergeant, just
how big is your army?
1321
01:17:20,616 --> 01:17:22,211
They’re good men, you’ll be all right.
1322
01:17:22,262 --> 01:17:23,922
More than a hundred?
1323
01:17:24,810 --> 01:17:25,800
Four.
1324
01:17:25,850 --> 01:17:27,972
- What?
- Four!
1325
01:17:30,479 --> 01:17:31,558
Great.
1326
01:17:46,078 --> 01:17:47,619
Just one bed?
1327
01:17:48,997 --> 01:17:50,194
Yeah.
1328
01:17:51,999 --> 01:17:53,873
I’ll sleep on the floor.
1329
01:17:56,129 --> 01:17:57,374
I know.
1330
01:18:05,098 --> 01:18:06,029
Well?
1331
01:18:06,149 --> 01:18:07,610
Oh.
1332
01:18:17,215 --> 01:18:18,482
Is this your place?
1333
01:18:19,821 --> 01:18:22,146
I used to live here when
I was a little kid.
1334
01:18:22,198 --> 01:18:24,653
Father sold the house
right after the war.
1335
01:18:24,700 --> 01:18:26,701
It came up for sale about a year ago.
1336
01:18:28,204 --> 01:18:29,911
I come here every weekend.
1337
01:18:30,355 --> 01:18:32,244
I fix it up, I love the house...
1338
01:18:32,291 --> 01:18:34,497
Why do you have my pictures on your wall?
1339
01:18:35,586 --> 01:18:38,456
They are my pictures, aren’t they?
1340
01:18:48,516 --> 01:18:51,801
Why do you have my pictures
all over your wall?
1341
01:18:51,852 --> 01:18:53,179
I don’t know.
1342
01:19:03,055 --> 01:19:05,444
Does Victor use the other
women like he uses you?
1343
01:19:06,700 --> 01:19:09,736
Does he pay you, or does he own you?
1344
01:19:10,706 --> 01:19:13,278
You’re so goddamn smart, aren’t you?
1345
01:19:14,584 --> 01:19:17,371
He owns you, too, you’re
just too naive to know it.
1346
01:19:17,720 --> 01:19:19,709
Nobody owns me.
1347
01:19:27,263 --> 01:19:29,588
I don’t want to talk anymore.
1348
01:19:32,851 --> 01:19:34,725
I’m so tired.
1349
01:19:36,104 --> 01:19:37,978
You got to give me a little time.
1350
01:19:38,023 --> 01:19:40,099
We don’t have any time.
1351
01:19:40,150 --> 01:19:42,475
We’re fresh out of time.
1352
01:19:42,928 --> 01:19:44,651
Can I just take a shower?
1353
01:19:46,607 --> 01:19:47,819
Over there.
1354
01:20:17,645 --> 01:20:19,521
I forgot about the pictures.
1355
01:20:23,111 --> 01:20:24,771
What a putz.
1356
01:20:29,284 --> 01:20:31,656
Hope you don’t mind...
I borrowed your robe.
1357
01:20:31,703 --> 01:20:32,782
Sure.
1358
01:20:37,750 --> 01:20:40,786
Look, uh, we haven’t got
much time, so, uh...
1359
01:20:40,836 --> 01:20:43,790
I got to ask you some questions, all right?
1360
01:20:43,839 --> 01:20:46,590
Can’t you just let me
lie here for 5 minutes?
1361
01:20:46,633 --> 01:20:48,543
I just need a little nap.
1362
01:20:48,594 --> 01:20:49,839
A nap?
1363
01:20:51,221 --> 01:20:54,008
Look, you had a shower,
now you want a nap.
1364
01:20:54,457 --> 01:20:56,015
Want me to bring you your supper?
1365
01:20:56,060 --> 01:20:57,803
This is not a resort.
1366
01:20:57,853 --> 01:21:00,179
We’re running out of time.
1367
01:21:00,230 --> 01:21:02,389
Now, what’s Victor’s last name?
1368
01:21:04,534 --> 01:21:06,558
What good is all this gonna do, huh?
1369
01:21:06,593 --> 01:21:08,899
It’s gonna help me nail
him before he nails us.
1370
01:21:12,075 --> 01:21:14,400
Nail Victor?
1371
01:21:14,452 --> 01:21:15,531
You?
1372
01:21:15,578 --> 01:21:17,820
Yeah, nail Victor!
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
