144
00:09:32,427 --> 00:09:33,539
Yeah.
145
00:09:33,899 --> 00:09:37,117
You kind of stop coming around
after the accident.
146
00:09:37,855 --> 00:09:39,478
Alot of people did.
147
00:09:40,817 --> 00:09:42,891
I'm glad you called.
148
00:09:46,047 --> 00:09:49,428
You hadn't mention that your father
picket in my office all week.
149
00:09:49,463 --> 00:09:52,423
Dad just think that
the cloning was a sin.
150
00:09:52,599 --> 00:09:54,965
Now he calls it an abomination.
151
00:09:55,548 --> 00:09:56,891
What do you think?
152
00:09:56,949 --> 00:09:59,583
I'm tired of praying for miracles.
153
00:09:59,744 --> 00:10:00,864
I sit here,
154
00:10:00,899 --> 00:10:03,177
watching my father on the news,
155
00:10:03,784 --> 00:10:07,011
seeing him and his friends
protesting your company.
156
00:10:07,143 --> 00:10:09,027
This morning I just thought...
157
00:10:09,354 --> 00:10:10,493
Screw it.
158
00:10:11,552 --> 00:10:13,071
It's now or never.
159
00:10:13,716 --> 00:10:15,310
I haven't got much time, Laura.
160
00:10:15,345 --> 00:10:19,740
The doctor said my window of getting
spinal transpant is closing.
161
00:10:20,526 --> 00:10:23,546
And I don't think God gives a damn
if I walk again or not.
162
00:10:23,581 --> 00:10:25,182
Well, I do.
163
00:10:27,714 --> 00:10:30,428
Cloning is a sin! Cloning is a sin!
164
00:10:30,569 --> 00:10:33,329
Cloning is a sin! Cloning is a sin!
165
00:10:33,656 --> 00:10:36,417
Cloning is a sin! Cloning is a sin!
166
00:10:36,558 --> 00:10:38,887
Cloning is a sin! Cloning is a sin!
167
00:10:38,922 --> 00:10:41,131
To work in there,
to work against God.
168
00:10:41,187 --> 00:10:43,947
Cloning is a sin! Cloning is a sin!
169
00:10:44,181 --> 00:10:47,540
Cloning is a sin! Cloning is a sin!
170
00:10:50,941 --> 00:10:53,364
Requisition Order
171
00:10:57,336 --> 00:10:58,761
I talked to Philip.
172
00:10:58,796 --> 00:11:00,809
The launch of the memory chip is
still in the very preliminary.
173
00:11:00,844 --> 00:11:03,071
So far, the design only
work on yours, I mean,
174
00:11:03,106 --> 00:11:05,564
-in Stephanie White's brain patterns.
-So you saying it's worthless.
175
00:11:05,599 --> 00:11:08,322
Hardly. But it will take time
to be fully developed for market.
176
00:11:08,357 --> 00:11:10,343
You will recieve 35% of
the gross sales,
177
00:11:10,378 --> 00:11:13,925
and 4Ever will cover the development cost,
and retain all copyrights.
178
00:11:18,443 --> 00:11:19,504
Thank you.
179
00:11:20,431 --> 00:11:23,041
Ah, Vincent, did you
bring the contract?
180
00:11:23,076 --> 00:11:25,894
We have a situation, sir.
Do you remember Mr. Greenshaw?
181
00:11:25,979 --> 00:11:28,617
I read his file. He had his wife clone
about 3 months ago.
182
00:11:28,652 --> 00:11:31,629
Yes. Now, unfortunately,
the clone is pregnant.
183
00:11:31,883 --> 00:11:34,402
And Mr. Greenshaw doesn't want
to have children.
184
00:11:34,437 --> 00:11:36,343
I don't see why this
has to do with us.
185
00:11:36,378 --> 00:11:38,351
It appears after the abortion
186
00:11:38,386 --> 00:11:41,397
Mr. Greenshaw would like us
to wipe her memory of it.
187
00:11:41,432 --> 00:11:43,171
And she agreed to this?
188
00:11:44,292 --> 00:11:48,154
-You gotta be kidding me.
-Well, technically it is his property.
189
00:11:48,732 --> 00:11:51,684
What do you think Steph...
I'm sorry, Julia.
190
00:11:52,101 --> 00:11:53,736
-Colin?
-What?
191
00:11:53,862 --> 00:11:56,501
I'm sure she has a unique perspective.
192
00:11:57,205 --> 00:11:59,527
Almost too unique, wouldn't you say?
193
00:11:59,649 --> 00:12:00,649
I mean...
194
00:12:00,684 --> 00:12:04,973
What are the chances on my very first day,
in my very first meeting..
195
00:12:05,008 --> 00:12:08,454
the situation, so similliar to my own
196
00:12:08,489 --> 00:12:11,068
would be openly discussed
right in front of me.
197
00:12:12,147 --> 00:12:14,811
Stephanie White would've said
that this was a test.
198
00:12:14,846 --> 00:12:17,215
And an obvious one at that.
199
00:12:17,645 --> 00:12:19,607
Well, she would have been right.
200
00:12:19,894 --> 00:12:21,522
I apologize.
201
00:12:21,706 --> 00:12:24,351
My legal teams been having some concerns.
202
00:12:24,386 --> 00:12:27,503
-What are you talking about?
-They're concern that a clone
203
00:12:27,538 --> 00:12:30,720
can't work objectively on another clone.
204
00:12:32,192 --> 00:12:34,185
Well, obviously
205
00:12:34,220 --> 00:12:36,355
their concern aren't warranted.
206
00:12:36,767 --> 00:12:40,033
-Now, shall we finalized the contract?
-Absolutely.
207
00:12:40,323 --> 00:12:41,998
But at 40 percent.
208
00:12:56,093 --> 00:12:58,256
You missed a spot dr. Serling.
209
00:12:58,795 --> 00:13:01,137
Please Philip, call me Penny.
210
00:13:01,239 --> 00:13:02,937
I love the way you say my name.
211
00:13:02,972 --> 00:13:04,314
So masculine.
212
00:13:04,562 --> 00:13:06,243
So take charge.
213
00: