200
00:25:27,040 --> 00:25:30,032
I think they should be somewhere around here.
201
00:25:34,680 --> 00:25:36,636
Look.
202
00:28:55,400 --> 00:28:58,631
There's more coffee, if you want.
203
00:29:02,640 --> 00:29:05,200
-Hey.
-No thank you.
204
00:29:18,880 --> 00:29:22,668
Yes, I was wondering if you have car rental..
205
00:29:24,800 --> 00:29:26,950
OK.
206
00:29:27,160 --> 00:29:31,676
So there is no other way
of getting off the island?
207
00:29:32,720 --> 00:29:35,598
Yes, OK. Thanks a lot. Bye.
208
00:29:35,800 --> 00:29:40,032
-Damn!
-Mia! Do you want to come fishing?
209
00:30:24,800 --> 00:30:27,473
Why did you kiss me?
210
00:30:33,360 --> 00:30:36,989
We can't pretend
that it didn't happen.
211
00:30:52,200 --> 00:30:55,715
So. Ready to leave?
212
00:31:28,720 --> 00:31:32,872
We're going swimming.
We'll be back later.
213
00:31:56,680 --> 00:32:01,276
-So, you like...?
-Girls. Yes.
214
00:32:02,520 --> 00:32:04,875
You didn't know?
215
00:32:07,640 --> 00:32:10,632
Why did you kiss me?
216
00:32:10,840 --> 00:32:13,354
I don't know.
217
00:32:14,480 --> 00:32:17,199
I...I just did.
218
00:32:18,760 --> 00:32:23,709
-Is this stressing you out?
-I love Tim.
219
00:32:23,920 --> 00:32:28,914
I get that, but a person can be attracted to several people.
220
00:32:29,120 --> 00:32:32,112
Attracted to?
221
00:32:32,320 --> 00:32:34,959
You, I'm not like you.
222
00:32:36,000 --> 00:32:37,956
OK.
223
00:32:40,600 --> 00:32:45,958
-Are you sure?
-Of course I'm sure.
224
00:33:11,800 --> 00:33:14,758
-Did something happen?
-No.
225
00:33:20,200 --> 00:33:22,953
No, I'm just tired.
226
00:39:14,840 --> 00:39:16,796
227
00:39:27,080 --> 00:39:29,355
228
00:39:30,360 --> 00:39:33,193
Hi! Good morning. Sleep well?
229
00:39:35,040 --> 00:39:37,918
Let's leave then.
230
00:40:03,880 --> 00:40:05,836
231
00:40:06,040 --> 00:40:08,600
So. Let's see here then...
232
00:40:16,160 --> 00:40:19,436
-What is this, Frida?
-Take it easy, mom.
233
00:40:19,640 --> 00:40:23,952
It's a sensitive engine.
It takes a while for it to start up.
234
00:40:26,320 --> 00:40:29,153
Oh. Bless you.
235
00:40:31,280 --> 00:40:34,431
Frida how many times have I told you
to ask someone to look at this car?
236
00:40:34,640 --> 00:40:38,474
I know that Mom.
But you telling me doesn't help.
237
00:40:38,680 --> 00:40:41,911
It won't start because you're telling me.
238
00:40:46,160 --> 00:40:50,517
We'll have to take the bus.
We'll miss the ferry if we don't.
239
00:40:50,720 --> 00:40:55,555
We can make this bus if we go now.
It's just as well, we'll just walk.
240
00:41:12,440 --> 00:41:17,560
56 people already RSPV'd to the e-mail about the wedding.
241
00:41:40,640 --> 00:41:43,200
Have you got everything?
242
00:41:44,760 --> 00:41:47,832
-Did something happen, or what?
-No.
243
00:42:14,120 --> 00:42:16,270
Are you angry with me?
244
00:42:19,200 --> 00:42:24,672
I like you so much, Frida.
But it's a mess right now, you understand?
245
00:42:25,400 --> 00:42:28,517
I get that.
246
00:42:29,680 --> 00:42:33,559
But I'm right here.
You can talk to me.
247
00:42:35,000 --> 00:42:37,753
Frida, I love Tim.
248
00:42:42,160 --> 00:42:44,720
I don't believe that.
249
00:42:45,840 --> 00:42:49,196
We have a whole life together.
250
00:42:49,400 --> 00:42:52,358
I know you feel something for me.
251
00:42:54,400 --> 00:42:59,235
I'm going to marry Tim in a few months.
I can't feel this way about you, don't you get that?
252
00:43:00,480 --> 00:43:02,835
It's impossible.
253
00:43:22,480 --> 00:43:26,075
Then I guess you'll have to stay with him.
254
00:43:46,600 --> 00:43:51,276
OK... I just wanted you to get to know each other.
255
00:43:51,480 --> 00:43:54,358
It may have been stupid.
256
00:43:54,560 --> 00:44:00,317
I'm here to see you, Dad.
I wanted to show you what I've been doing at work.
257
00:44:00,520 --> 00:44:04,559
-Talk to you about the wedding. Don't you see I need to do that?
-Sure, just talk.
258
00:44:04,760 --> 00:44:07,957
Can't you focus on that?
Pull it tighter.
259
00:44:08,160 --> 00:44:10,879
Come on, pull it.
260
00:44:12,920 --> 00:44:15,559
Come on! Harder!
261
00:44:21,160 --> 00:44:26,712
Are you still serious about wearing Mom's dress to the wedding?
The most important day of your life?
262
00:44:27,360 --> 00:44:32,229
-If it's meant as a gibe at me I don't think it's worth it.
-What are you talking about?
263
00:44:32,440 --> 00:44:37,355
I know you think it's my fault that Mom and I got divorced.
But we were both in it.
264
00:44:37,560 --> 00:44:42,395
Yes. But only one of you was fucking her best friend
and lying about it! Right?
265
00:44:42,600 --> 00:44:47,720
Why do you always have to take her side?
We had problems long before that.
266
00:44:47,920 --> 00:44:51,629
OK. What does that have to do with the dress?
Why do you think it's a gibe?
267
00:44:51,840 --> 00:44:57,915
-Listen. Me being unfaithful...
-I don't want to hear about your fucking infidelity, don't you get it?!
268
00:44:58,120 --> 00:45:01,157
-OK, I get it, I get it.
-Hasn't it done enough damage to this family already?
269
00:45:01,360 --> 00:45:04,989
I get it.
Should we put up the net now or what?
270
00:45:06,440 --> 00:45:10,638
-Are we playing or not?
-No!
271
00:45:10,840 --> 00:45:15,231
-I did this for your sake.
-Hey! Time to eat!
272
00:45:15,440 --> 00:45:17,396
Yes!
273
00:45:19,320 --> 00:45:22,073
Pull a bit harder now!
274
00:45:24,240 --> 00:45:29,439
I think it was damn selfish of you to just not show up out at the cottage.
275
00:45:29,640 --> 00:45:32,996
-This damn nagging.
-Nagging?
276
00:45:34,320 --> 00:45:38,598
But you get along so well with Frida...
277
00:45:48,400 --> 00:45:52,188
Can I have the salad? Thank you.
278
00:45:53,560 --> 00:45:57,792
-Anyone want some bread?
-Thank you, I'm good.
279
00:46:00,000 --> 00:46:06,075
-Mia, did you tell them we're looking for a house?
-That's nice. What a great investment.
280
00:46:06,960 --> 00:46:10,589
Well, we've been looking for something small.
281
00:46:10,800 --> 00:46:14,873
Maybe to expand later.
282
00:46:15,120 --> 00:46:19,398
-Well, we've been looking for something small
-Eh, no...
283
00:46:19,600 --> 00:46:24,958
We looked at a few places,
but there hasn't been anything that interesting.
284
00:46:26,120 --> 00:46:28,680
I can't, I...
285
00:46:28,880 --> 00:46:31,519
I can't...
286
00:46:35,240 --> 00:46:41,236
...stay here. I had a kebab
earlier and I don't feel well.
287
00:46:41,440 --> 00:46:46,753
-I'll take the car I think. Home.
-Kebab? When did you start eating meat?
288
00:46:48,760 --> 00:46:51,877
No, it was one of these...
289
00:46:52,080 --> 00:46:56,358
It was...a vegetarian kebab.
290
00:46:57,400 --> 00:47:00,312
-A vebab.
-A vebab?
291
00:47:02,560 --> 00:47:07,429
-Exactly.
-What's that? Isn't meat the point of kebab?
292
00:47:08,920 --> 00:47:12,595
-Or tofu.
-That doesn't sound good at all.
293
00:47:13,680 --> 00:47:18,310
But Frida, you've had lots of wine.
We'll call you a taxi.
294
00:47:19,000 --> 00:47:21,798
-I can drive you.
-It's OK...
295
00:47:22,000 --> 00:47:27,120
Why would you stuff yourself with vebab when you're not craving meat?
It's stuff like that I don't get.
296
00:47:27,320 --> 00:47:33,190
No, well... You don't always get everything Lasse.
297
00:48:25,000 --> 00:48:26,956
Hello?
298
00:48:27,920 --> 00:48:29,876
Hi!
299
00:48:32,680 --> 00:48:37,595
God, I missed you.
I made dinner. Come on.
300
00:48:40,920 --> 00:48:46,677
What is it? Did I misunderstand
about the dress?
301
00:48:46,880 --> 00:48:48,836
What?
302
00:48:50,600 --> 00:48:55,435
Did something happen?
Is everything OK between you and Tim?
303
00:48:56,480 --> 00:48:59,233
Did you have a fight?
304
00:49:01,080 --> 00:49:06,234
Mom and I also fought a lot
when we were about to get married.
305
00:49:10,680 --> 00:49:14,309
It's nerves.
306
00:49:14,520 --> 00:49:18,638
It's nothing, Dad.
It's just...
307
00:49:21,600 --> 00:49:25,229
Can't you tell me what's going on?
308
00:49:25,440 --> 00:49:28,318
I'm just a bit tired.
309
00:49:32,000 --> 00:49:34,195
Hey, tomorrow...
310
00:49:35,240 --> 00:49:38,676
...why don't you show me your drafts.
311
00:49:38,880 --> 00:49:42,475
And we can spend all day together.
312
00:49:44,880 --> 00:49:47,235
Would you like that?
313
00:50:34,240 --> 00:50:37,835
-Hi.
-What are you doing?
314
00:50:38,040 --> 00:50:41,510
-I'm going home with you.
-Home?
315
00:50:42,560 --> 00:50:47,634
-I thought you were staying for a week?
-Yes, but I changed my mind.
316
00:50:47,840 --> 00:50:51,719
Coming back home really isn't your thing, is it.
317
00:51:19,440 --> 00:51:24,673
Aren't you bringing her flower inside?
She gave you such a lovely vase.
318
00:51:26,200 --> 00:51:29,237
It's not a flower.
It's an orchid.
319
00:51:30,520 --> 00:51:34,593
And it's been standing here
for 30 years, Elisabeth.
320
00:51:37,920 --> 00:51:41,071
You know, if you spent half as much time
caring about your family as you do your orchids-
321
00:51:41,280 --> 00:51:44,556
-things would probably be different.
322
00:51:57,680 --> 00:52:02,435
-Maybe you should say goodbye to Oskar?
-Ssh! I just want to go home.
323
00:52:20,360 --> 00:52:23,397
God, it feels so good to be home!
324
00:52:23,600 --> 00:52:27,752
If I ever want to go back,
remind me of this trip.
325
00:52:39,440 --> 00:52:41,874
What happened there?
326
00:52:43,360 --> 00:52:47,831
I ran into a branch on the island.
City kid, you know.
327
00:52:55,760 --> 00:53:01,312
-I need to go to the office for a bit now.
-No, don't bother. Take care of it tomorrow.
328
00:53:12,280 --> 00:53:14,475
What is it?
329
00:53:23,880 --> 00:53:26,235
I love you.
330
00:53:30,080 --> 00:53:32,958
I love you, Tim.
331
00:53:33,520 --> 00:53:38,799
Plastic h