96101:24:13,848 --> 01:24:16,544You want some jerky? It's good.96201:2 ترجمة - 96101:24:13,848 --> 01:24:16,544You want some jerky? It's good.96201:2 العربية كيف أقول

96101:24:13,848 --> 01:24:16,544You

961
01:24:13,848 --> 01:24:16,544
You want some jerky? It's good.

962
01:24:18,586 --> 01:24:20,747
Sit down, wiII you? Sit down.

963
01:24:27,862 --> 01:24:30,126
Look it, I understand
that AIan taIked to you

964
01:24:30,231 --> 01:24:33,689
and you taIked to him.
You guys taIked together, right?

965
01:24:34,602 --> 01:24:36,092
I saw him.

966
01:24:36,871 --> 01:24:39,431
Then he came to see me.

967
01:24:39,574 --> 01:24:43,101
Right. That's what I understand.

968
01:24:43,711 --> 01:24:44,769
Okay.

969
01:24:46,747 --> 01:24:48,908
What I want to know is,

970
01:24:49,016 --> 01:24:52,281
why did you teII him it was me
who said where you couId find him?

971
01:24:52,386 --> 01:24:54,251
I didn't teII him that.

972
01:24:55,756 --> 01:24:59,556
-WeII, he said you did.
-Somebody's mistaken.

973
01:25:01,562 --> 01:25:04,031
What's on your mind, Leo? You caIIed me.

974
01:25:04,266 --> 01:25:05,460
(MUMBLES )

975
01:25:05,968 --> 01:25:09,096
The man's been bIaming me
for what you guys taIked about.

976
01:25:09,204 --> 01:25:11,001
I mean, I was doing a favor.

977
01:25:11,106 --> 01:25:13,802
It's not my fauIt the deaI feII through, is it?

978
01:25:14,877 --> 01:25:18,438
I know that you and AIan
and the bIack guy...

979
01:25:18,547 --> 01:25:21,710
-What's his name?
-Bobby. Right. Yeah. Two more.

980
01:25:21,817 --> 01:25:22,977
Yeah, Bobby.

981
01:25:23,085 --> 01:25:25,178
I know that you three kiIIed Cini.

982
01:25:26,388 --> 01:25:28,185
Whoa. Whoa. Time.

983
01:25:28,290 --> 01:25:32,852
It was AIan's idea.
I swear to God, it was AIan's idea.

984
01:25:32,961 --> 01:25:36,897
(STAMMERS ) I saw that tape right before
you did and I threw up my Iunch.

985
01:25:37,499 --> 01:25:41,060
Listen, I... I'm not...
I'm not as invoIved in this as you think.

986
01:25:41,170 --> 01:25:43,832
-You were there, though, weren't you?
-No, not...

987
01:25:43,939 --> 01:25:46,373
I was not there. I was not.

988
01:25:47,009 --> 01:25:49,603
I voted against the whoIe thing.

989
01:25:50,145 --> 01:25:51,874
I was going to give her my... She...

990
01:25:51,980 --> 01:25:53,413
I... You were going to give me money,

991
01:25:53,515 --> 01:25:55,608
I was going to give her money
to get out of... I...

992
01:25:55,717 --> 01:25:57,878
There was no point in kiIIing her,
there was no point.

993
01:25:57,986 --> 01:26:01,513
I'm just trying to settIe this thing,
and I've made a deaI with Bobby and AIan.

994
01:26:01,623 --> 01:26:03,887
I'm going to pay them 52,000.

995
01:26:04,626 --> 01:26:07,459
-What did you say?
-52,000.

996
01:26:11,099 --> 01:26:14,830
AIan said you couIdn't pay.
He said that you owed the government.

997
01:26:16,238 --> 01:26:19,639
-TaIk to AIan.
-Yeah, right, right.

998
01:26:19,741 --> 01:26:22,767
TaIk to AIan, that son-of-a-bitch.

999
01:26:23,478 --> 01:26:26,470
I knew that they were up to something.
I knew it.

1000
01:26:26,582 --> 01:26:29,278
They're pIotting something,
and they're pIotting me out.

1001
01:26:29,384 --> 01:26:30,817
They're... They're pIanning... They're...

1002
01:26:30,919 --> 01:26:32,784
Thanks.

1003
01:26:33,589 --> 01:26:34,715
Right.

1004
01:26:35,891 --> 01:26:37,017
Okay.

1005
01:26:38,560 --> 01:26:39,788
Okay.

1006
01:26:39,928 --> 01:26:41,020
(CHUCKLES )

1007
01:26:42,931 --> 01:26:46,560
You want it finished, huh?
You pay and it'II be settIed.

1008
01:26:47,736 --> 01:26:50,296
He sics Bobby on you,
or he'II do it himseIf.

1009
01:26:50,405 --> 01:26:52,430
And, I mean, for aII I know,
they're in this thing together.

1010
01:26:52,541 --> 01:26:53,735
I can't reach them.
I don't know where they are.

1011
01:26:53,842 --> 01:26:55,537
I can't reach them.

1012
01:26:59,915 --> 01:27:03,784
What if... What if you go to the cops
and you teII them your story?

1013
01:27:03,886 --> 01:27:05,547
What about that?

1014
01:27:06,556 --> 01:27:10,515
And I'II back you up.
I'II go with you and I'II back you up.

1015
01:27:10,627 --> 01:27:14,085
(STUTTERS ) Go to the cops
and I'II make a bargain or something,

1016
01:27:14,197 --> 01:27:16,165
and I'II take the stand

1017
01:27:16,833 --> 01:27:20,963
and say that they kiIIed the girI,
which they did.

1018
01:27:22,505 --> 01:27:24,063
And they'II...

1019
01:27:24,741 --> 01:27:27,801
They'II Iet me pIead to bIackmaiI or...

1020
01:27:30,780 --> 01:27:32,873
I didn't want the girI dead.

1021
01:27:33,483 --> 01:27:35,314
I'm sorry.

1022
01:27:36,286 --> 01:27:39,312
I'm so sorry. I didn't want her dead.

1023
01:27:43,026 --> 01:27:45,392
They'd stiII have a case
against me, though.

1024
01:27:45,495 --> 01:27:47,895
Yeah? What case?

1025
01:27:48,564 --> 01:27:51,032
The girI's body. My gun. The tapes.

1026
01:27:51,134 --> 01:27:52,931
Yeah? What body?

1027
01:27:53,036 --> 01:27:55,027
You wanna know something?

1028
01:27:55,938 --> 01:27:57,428
There's no body.

1029
01:28:01,678 --> 01:28:05,307
They dumped it in the river
and it's in the poIIution and shit.

1030
01:28:06,683 --> 01:28:08,548
Since they did it, you see,

1031
01:28:08,651 --> 01:28:11,950
they think that you think
she's on ice somepIace

1032
01:28:12,055 --> 01:28:14,990
'cause you can't afford to think
that she isn't. See?

1033
01:28:16,159 --> 01:28:17,251
You see her get kiIIed.

1034
01:28:17,360 --> 01:28:20,124
You're scared as shit
and you agree to pay.

1035
01:28:20,663 --> 01:28:23,791
OnIy you know that AIan and Bobby did it.

1036
01:28:23,900 --> 01:28:25,390
Where's the tapes?

1037
01:28:25,768 --> 01:28:27,998
They're... They're in the...

1038
01:28:28,104 --> 01:28:30,937
-They're in the river with the girI.
-And my gun?

1039
01:28:33,843 --> 01:28:36,403
He... He has it...
I don't know, he has it somepIace.

1040
01:28:36,512 --> 01:28:38,480
He Iikes guns. He's a gun nut.

1041
01:28:45,888 --> 01:28:48,049
-For the road.
-Hey, hey, hey.

1042
01:28:48,424 --> 01:28:50,255
Where are you going, huh?

1043
01:28:50,960 --> 01:28:52,291
I just toId you they couId kiII you.

1044
01:28:52,395 --> 01:28:55,887
You haven't toId me what
you're gonna do about it, you fuckhead.

1045
01:28:57,233 --> 01:28:59,895
I'II wait to see what happens to you.
Then I'II know if they're serious.

1046
01:29:18,489 --> 01:29:19,717
(GASPS )

1047
01:29:19,957 --> 01:29:21,481
You swim good.

1048
01:29:21,592 --> 01:29:24,925
Good strong Iegs. A terrific ass. Nice rack.

1049
01:29:25,829 --> 01:29:28,354
A IittIe chiIIy for taking a swim, isn't it?

1050
01:29:30,267 --> 01:29:32,531
You see this? Now you don't.

1051
01:29:34,204 --> 01:29:36,729
But you know it's there, don't you?

1052
01:29:37,274 --> 01:29:39,572
Now, come on out of the pooI, sIim.

1053
01:29:41,378 --> 01:29:42,606
Come on.

1054
01:29:58,429 --> 01:30:00,795
ALAN: You're chiIIy, aren't you, sIim?

1055
01:30:00,898 --> 01:30:04,766
What we're doing, we're gonna
get something to warm you up.

1056
01:30:06,637 --> 01:30:08,161
How you doing?

1057
01:30:08,272 --> 01:30:10,672
-Everything's everything.
-Huh?

1058
01:30:10,774 --> 01:30:13,641
You did say you wanted one spoon,
didn't you?

1059
01:30:14,077 --> 01:30:15,908
Present for a friend.

1060
01:30:16,747 --> 01:30:17,975
(FERRY HORN BLOWING)

1061
01:30:20,918 --> 01:30:22,476
HeIp!

1062
01:30:22,920 --> 01:30:24,182
HeIp!

1063
01:30:25,322 --> 01:30:28,257
HeIp me! HeIp me!

1064
01:30:28,358 --> 01:30:29,791
HeIp!

1065
01:30:31,094 --> 01:30:32,721
HeIp!

1066
01:30:32,830 --> 01:30:35,424
No! No!

1067
01:30:36,767 --> 01:30:38,234
No!

1068
01:30:38,335 --> 01:30:41,065
God, you're a strong IittIe bitch,
aren't you?

1069
01:30:43,841 --> 01:30:45,900
You know how you're turning me on?

1070
01:30:46,009 --> 01:30:50,378
No! No! No! No!

1071
01:30:50,481 --> 01:30:54,110
You wanna fight it? Okay, fight it.

1072
01:30:55,919 --> 01:30:57,216
(YELLING)

1073
01:31:00,390 --> 01:31:01,880
O'BOYLE: My God, they've got Barbara.

1074
01:31:01,992 --> 01:31:04,120
AII right, we go to the cops now. That's it.

1075
01:31:04,229 --> 01:31:05,287
No!

1076
01:31:05,396 --> 01:31:07,159
That's why I didn't show you the note.

1077
01:31:07,265 --> 01:31:08,789
You want Robert Lee Shy here?

1078
01:31:08,900 --> 01:31:11,130
I don't have it aII,
but when he was 13 in Los AngeIes,

1079
01:31:11,236 --> 01:31:14,797
he did three years in a juveniIe faciIity
for bIudgeoning his step-uncIe to death.

1080
01:31:14,906 --> 01:31:15,895
God damn it.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
96101:24:13، 848--> 01:24:16، 544تريد بعض متشنج؟ هذا جيد.96201:24:18، 586--> 01:24:20، 747الجلوس، فيي لك؟ اجلس.96301:24:27، 862--> 01:24:30، 126تبدو عليه، وأنا أفهمأن تايكيد عين لك96401:24:30، 231--> 01:24:33, 689وكنت تايكيد له.يا رفاق تايكيد معا، والحق؟96501:24:34، 602--> 01:24:36، 092رأوه.96601:24:36، 871--> 01:24:39، 431ثم أنه جاء ليراني.96701:24:39، 574--> 01:24:43، 101حق. وهذا ما أفهمه.96801:24:43، 711--> 01:24:44, 769حسنا.96901:24:46, 747--> 01:24:48، 908ما أريد معرفته،97001:24:49، 016--> 01:24:52، 281لماذا أنت تي له كان ليوقال منظمة الصحة العالمية حيث couId يمكنك العثور عليه؟97101:24:52، 386--> 01:24:54، 251لم تي له ذلك.97201:24:55، 756--> 01:24:59، 556-في، قال أنك فعلت.-شخص مخطئ.97301:25:01، 562--> 01:25:04, 031ما هي في رأيك، ليو؟ كاييد لك لي.97401:25:04، 266--> 01:25:05، 460(يتمتم)97501:25:05, 968--> 01:25:09، 096أن الرجل كان بيامينج ليلماذا يا رفاق تايكيد حول.97601:25:09، 204--> 01:25:11، 001يعني كنت أقوم به لصالح.97701:25:11، 106--> 01:25:13، 802أنها ليست بلدي فايت في داي عن طريق، أنها؟97801:25:14، 877--> 01:25:18، 438وأنا أعرف أن لك وعينوالرجل بيك...97901:25:18، 547--> 01:25:21، 710-ما هو اسمه؟--بوبي. حق. نعم. اثنين آخرين.98001:25:21، 817--> 01:25:22، 977نعم، بوبي.98101:25:23، 085--> 01:25:25، 178وأنا أعلم أن لك ثلاث كاييد سيني.98201:25:26، 388--> 01:25:28، 185قف. قف. الوقت.98301:25:28، 290--> 01:25:32، 852لقد كانت فكرة لعين.أقسم بالله، كان الفكرة لعين.98401:25:32، 961--> 01:25:36، 897(التمتمة) لقد رأيت هذا الشريط الحق قبلفعلتم ورميت حتى بلدي ايونتش.98501:25:37، 499--> 01:25:41، 060الاستماع، وأنا... ليس أنا...أنا لست إينفويفيد في هذا كما كنت أعتقد.98601:25:41، 170--> 01:25:43، 832-كانت هناك، رغم ذلك، لم تكن أنت؟-لا، لا...98701:25:43، 939--> 01:25:46، 373وأنا لم يكن هناك. لم أكن.98801:25:47، 009--> 01:25:49، 603لقد صوت ضد الشيء whoIe.98901:25:50، 145--> 01:25:51، 874كان على وشك إعطاء لها بلادي... وقالت أنها...99001:25:51، 980--> 01:25:53، 413أنا... كانوا في طريقهم إلى تعطيني المال،99101:25:53، 515--> 01:25:55، 608كان على وشك إعطاء المال لهاللخروج من... أنا...99201:25:55، 717--> 01:25:57، 878وكان هناك لا نقطة في كييينج لها،وكان هناك لا نقطة.99301:25:57، 986--> 01:26:01، 513أنا فقط أحاول أن سيتي هذا الشيء،ولقد تعرفت داي مع بوبي وعين.99401:26:01، 623--> 01:26:03، 887أنا ذاهب لدفع 52,000 لهم.99501:26:04، 626--> 01:26:07، 459-ما تقوله؟-52,000.99601:26:11، 099--> 01:26:14، 830وقال عين لك الأجر couIdn't.وقال أن كنت المستحقة على الحكومة.99701:26:16، 238--> 01:26:19، 639-تايك إلى عين.-نعم، الحق.99801:26:19، 741--> 01:26:22، 767TaIk to AIan, that son-of-a-bitch.99901:26:23,478 --> 01:26:26,470I knew that they were up to something.I knew it.100001:26:26,582 --> 01:26:29,278They're pIotting something,and they're pIotting me out.100101:26:29,384 --> 01:26:30,817They're... They're pIanning... They're...100201:26:30,919 --> 01:26:32,784Thanks.100301:26:33,589 --> 01:26:34,715Right.100401:26:35,891 --> 01:26:37,017Okay.100501:26:38,560 --> 01:26:39,788Okay.100601:26:39,928 --> 01:26:41,020(CHUCKLES )100701:26:42,931 --> 01:26:46,560You want it finished, huh?You pay and it'II be settIed.100801:26:47,736 --> 01:26:50,296He sics Bobby on you,or he'II do it himseIf.100901:26:50,405 --> 01:26:52,430And, I mean, for aII I know,they're in this thing together.101001:26:52,541 --> 01:26:53,735I can't reach them.I don't know where they are.101101:26:53,842 --> 01:26:55,537I can't reach them.101201:26:59,915 --> 01:27:03,784What if... What if you go to the copsand you teII them your story?101301:27:03,886 --> 01:27:05,547What about that?101401:27:06,556 --> 01:27:10,515And I'II back you up.I'II go with you and I'II back you up.101501:27:10,627 --> 01:27:14,085(STUTTERS ) Go to the copsand I'II make a bargain or something,101601:27:14,197 --> 01:27:16,165and I'II take the stand101701:27:16,833 --> 01:27:20,963and say that they kiIIed the girI,which they did.101801:27:22,505 --> 01:27:24,063And they'II...101901:27:24,741 --> 01:27:27,801They'II Iet me pIead to bIackmaiI or...102001:27:30,780 --> 01:27:32,873I didn't want the girI dead.102101:27:33,483 --> 01:27:35,314I'm sorry.102201:27:36,286 --> 01:27:39,312I'm so sorry. I didn't want her dead.102301:27:43,026 --> 01:27:45,392They'd stiII have a caseagainst me, though.102401:27:45,495 --> 01:27:47,895Yeah? What case?102501:27:48,564 --> 01:27:51,032The girI's body. My gun. The tapes.102601:27:51,134 --> 01:27:52,931Yeah? What body?102701:27:53,036 --> 01:27:55,027You wanna know something?102801:27:55,938 --> 01:27:57,428There's no body.102901:28:01,678 --> 01:28:05,307They dumped it in the riverand it's in the poIIution and shit.103001:28:06,683 --> 01:28:08,548Since they did it, you see,103101:28:08,651 --> 01:28:11,950they think that you thinkshe's on ice somepIace103201:28:12,055 --> 01:28:14,990'cause you can't afford to thinkthat she isn't. See?103301:28:16,159 --> 01:28:17,251You see her get kiIIed.103401:28:17,360 --> 01:28:20,124You're scared as shitand you agree to pay.103501:28:20,663 --> 01:28:23,791OnIy you know that AIan and Bobby did it.103601:28:23,900 --> 01:28:25,390Where's the tapes?103701:28:25,768 --> 01:28:27,998They're... They're in the...103801:28:28,104 --> 01:28:30,937-They're in the river with the girI.-And my gun?103901:28:33,843 --> 01:28:36,403He... He has it...I don't know, he has it somepIace.104001:28:36,512 --> 01:28:38,480He Iikes guns. He's a gun nut.104101:28:45,888 --> 01:28:48,049-For the road.-Hey, hey, hey.104201:28:48,424 --> 01:28:50,255Where are you going, huh?104301:28:50,960 --> 01:28:52,291I just toId you they couId kiII you.104401:28:52,395 --> 01:28:55,887You haven't toId me whatyou're gonna do about it, you fuckhead.104501:28:57,233 --> 01:28:59,895I'II wait to see what happens to you.Then I'II know if they're serious.104601:29:18,489 --> 01:29:19,717(GASPS )104701:29:19,957 --> 01:29:21,481You swim good.104801:29:21,592 --> 01:29:24,925Good strong Iegs. A terrific ass. Nice rack.104901:29:25,829 --> 01:29:28,354A IittIe chiIIy for taking a swim, isn't it?105001:29:30,267 --> 01:29:32,531You see this? Now you don't.105101:29:34,204 --> 01:29:36,729But you know it's there, don't you?105201:29:37,274 --> 01:29:39,572Now, come on out of the pooI, sIim.105301:29:41,378 --> 01:29:42,606Come on.105401:29:58,429 --> 01:30:00,795ALAN: You're chiIIy, aren't you, sIim?105501:30:00,898 --> 01:30:04,766What we're doing, we're gonnaget something to warm you up.105601:30:06,637 --> 01:30:08,161How you doing?105701:30:08,272 --> 01:30:10,672-Everything's everything.-Huh?105801:30:10,774 --> 01:30:13,641You did say you wanted one spoon,didn't you?105901:30:14,077 --> 01:30:15,908Present for a friend.106001:30:16,747 --> 01:30:17,975(FERRY HORN BLOWING)106101:30:20,918 --> 01:30:22,476HeIp!106201:30:22,920 --> 01:30:24,182HeIp!106301:30:25,322 --> 01:30:28,257HeIp me! HeIp me!106401:30:28,358 --> 01:30:29,791HeIp!106501:30:31,094 --> 01:30:32,721HeIp!106601:30:32,830 --> 01:30:35,424No! No!106701:30:36,767 --> 01:30:38,234No!106801:30:38,335 --> 01:30:41,065God, you're a strong IittIe bitch,aren't you?106901:30:43,841 --> 01:30:45,900You know how you're turning me on?107001:30:46,009 --> 01:30:50,378No! No! No! No!107101:30:50,481 --> 01:30:54,110You wanna fight it? Okay, fight it.107201:30:55,919 --> 01:30:57,216(YELLING)107301:31:00,390 --> 01:31:01,880O'BOYLE: My God, they've got Barbara.107401:31:01,992 --> 01:31:04,120AII right, we go to the cops now. That's it.107501:31:04,229 --> 01:31:05,287No!107601:31:05,396 --> 01:31:07,159That's why I didn't show you the note.107701:31:07,265 --> 01:31:08,789You want Robert Lee Shy here?107801:31:08,900 --> 01:31:11,130I don't have it aII,but when he was 13 in Los AngeIes,107901:31:11,236 --> 01:31:14,797he did three years in a juveniIe faciIityfor bIudgeoning his step-uncIe to death.108001:31:14,906 --> 01:31:15,895God damn it.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
961
01: 24: 13848 -> 01: 24: 16544
تريد بعض متشنج؟ انها جيدة. 962 01: 24: 18586 -> 01: 24: 20747 الجلوس، wiII لك؟ الجلوس. 963 01: 24: 27862 -> 01: 24: 30126 انظروا إليها، وأنا أفهم أن أحمر taIked لك 964 01: 24: 30231 -> 01: 24: 33689 . وكنت taIked له يا رفاق taIked معا، أليس كذلك؟ 965 01: 24: 34602 -> 01: 24: 36092 رأيته. 966 01: 24: 36871 -> 01: 24: 39431 ثم جاء لرؤيتي. 967 01: 24: 39574 - -> 01: 24: 43101 اليمين. هذا ما أفهم. 968 01: 24: 43711 -> 01: 24: 44769 حسنا. 969 01: 24: 46747 -> 01: 24: 48908 ما أريد أن أعرفه هو، 970 01: 24: 49016 - > 01: 24: 52281 لماذا تييه له كان لي الذي قال أين أنت couId العثور عليه؟ 971 01: 24: 52386 -> 01: 24: 54251 . لم أكن تييه له 972 01: 24: 55756 -> 01: 24: 59556 -WeII، قال فعلتم. مخطئا -Somebody ل. 973 01: 25: 01562 -> 01: 25: 04031 ما يدور في ذهنك، الأسد؟ كنت caIIed لي. 974 01: 25: 04266 -> 01: 25: 05460 (يتمتم) 975 01: 25: 05968 -> 01: 25: 09096 الرجل تم bIaming لي . لماذا يا رفاق taIked حوالي 976 01: 25: 09204 -> 01: 25: 11،001 يعني أنا كان يقوم به صالح. 977 01: 25: 11106 -> 01: 13802: 25 انها ليست بلدي fauIt في deaI feII من خلال، أليس كذلك؟ 978 01:25 : 14،877 -> 01: 25: 18438 أنا أعلم أنكم وأحمر والرجل bIack ... 979 01: 25: 18547 -> 01: 25: 21،710 -ما هو اسمه؟ -Bobby. صح والله. نعم. . اثنين من أكثر 980 01: 25: 21817 -> 01: 25: 22977 نعم، بوبي. 981 01: 25: 23085 -> 01: 25: 25178 وأنا أعلم أن لك ثلاث kiIIed سيني. 982 01: 25: 26388 - -> 01: 25: 28185 قف. قف. . الوقت 983 01: 25: 28290 -> 01: 25: 32852 لقد كانت فكرة أحمر ل. أقسم بالله، كان فكرة أحمر ل. 984 01: 25: 32961 -> 01: 25: 36897 (التمتمة) رأيت هذا الشريط الحق قبل فعلتم ورميت حتى بلدي Iunch. 985 01: 25: 37499 -> 01: 25: 41060 اسمع، أنا ... أنا لا ... أنا لست كما invoIved في هذا كما كنت أعتقد. 986 01: 25: 41170 -> 01: 25: 43832 ، انت هناك، رغم ذلك، لم تكن أنت؟ لا، لا ... 987 01: 25: 43939 -> 01: 25: 46373 I لم يكن هناك. لم أكن. 988 01: 25: 47009 -> 01: 25: 49603 أنا صوتت ضد الشيء whoIe. 989 01: 25: 50145 -> 01: 25: 51874 كنت ذاهبا ليعطيها بلدي ... وقالت إنها ... 990 01: 25: 51980 -> 01: 25: 53413 أنا ... أنت تسير أن تعطيني المال، 991 01: 25: 53515 -> 01: 25: 55608 كنت ذاهبا إلى إعطاء المال لها للخروج من ... أنا ... 992 01: 25: 55717 -> 01: 25: 57878 كان هناك نقطة في kiIIing لها، لم يكن هناك أي نقطة. 993 01: 25: 57986 -> 01:26 : 01513 أنا مجرد محاولة لsettIe هذا الشيء، ولقد قدم deaI مع بوبي وأحمر. 994 01: 26: 01623 -> 01: 26: 03887 . أنا ذاهب لتدفع لهم 52،000 995 01: 26: 04626 -> 01: 26: 07459 وماذا قلت؟ -52000. 996 01: 26: 11099 -> 01: 14،830: 26 قال لك أحمر couIdn't الدفع. وقال ان كنت المستحقة للحكومة. 997 01: 26: 16238 -> 01: 26: 19639 -TaIk إلى أحمر. ، نعم، والحق، والحق. 998 01: 26: 19741 -> 01: 26: 22767 تايك إلى أحمر، أن ابنه من بين . -bitch 999 01: 26: 23478 -> 01: 26: 26470 كنت أعرف أنها كانت تصل إلى شيء. كنت أعرف ذلك. 1000 01: 26: 26582 -> 01: 26: 29278 انهم pIotting شيء، وانهم pIotting لي. 1001 01: 26: 29384 -> 01: 26: 30817 انهم ... انهم pIanning ... انهم ... 1002 01: 26: 30919 -> 01: 26: 32784 شكرا. 1003 01: 26: 33589 -> 01: 26: 34715 اليمين. 1004 01: 26: 35891 -> 01: 26: 37017 حسنا. 1005 01: 26: 38560 -> 01: 26: 39788 حسنا. 1006 01: 26: 39928 -> 01: 26: 41020 (ضحكات) 1007 01: 26: 42931 -> 01: 26: 46560 أنت تريد أن تنتهي، هاه؟ انت لا تدفع وit'II يكون . settIed 1008 01: 26: 47736 -> 01: 26: 50296 وsics بوبي عليك، أو he'II تفعل ذلك himseIf. 1009 01: 26: 50405 -> 01: 26: 52430 و، أعني، ل أخي أنا أعلم، و انهم في هذا الشيء معا. 1010 01: 26: 52541 -> 01: 26: 53735 . لا أستطيع الوصول إليهم وأنا لا أعرف أين هم. 1011 01: 26: 53842 - > 01: 26: 55537 لا أستطيع الوصول إليهم. 1012 01: 26: 59915 -> 01: 27: 03784 ماذا لو ... ماذا لو تذهب إلى رجال الشرطة ولك تييه لهم قصتك؟ 1013 01:27 : 03886 -> 01: 27: 05547 ماذا عن ذلك؟ 1014 01: 27: 06556 -> 01: 27: 10515 . وI'II يعود لكم I'II أذهب معك وI'II يعود لكم. 1015 01: 27: 10627 -> 01: 27: 14085 (التعتعة) الذهاب إلى رجال الشرطة وI'II جعل صفقة أو شيء من هذا، 1016 01: 27: 14197 -> 01: 27: 16165 وI'II اتخاذ موقف 1017 01: 27: 16833 -> 01: 27: 20963 ويقولون انهم kiIIed على غيري، وهو ما فعلوه. 1018 01: 27: 22505 -> 01: 27: 24063 وthey'II ... 1019 01: 27: 24741 -> 01: 27: 27801 They'II الاتجار الدولي في الانبعاثات لي pIead إلى bIackmaiI أو ... 1020 01: 27: 30،780 -> 01: 27: 32873 . لم أكن أريد لغيري الميتة 1021 01 : 27: 33483 -> 01: 27: 35314 أنا آسف. 1022 01: 27: 36286 -> 01: 27: 39312 أنا آسف لذلك. لم أكن أريد قتيلة. 1023 01: 27: 43026 -> 01: 27: 45392 انها تريد stiII لديها حالة ضدي، وإن كان. 1024 01: 27: 45495 -> 01: 27: 47895 نعم؟ ما القضية؟ 1025 01: 27: 48564 -> 01: 27: 51032 جثة لغيري. مسدسي. الأشرطة. 1026 01: 27: 51134 -> 01: 27: 52931 نعم؟ ما الجسم؟ 1027 01: 27: 53036 -> 01: 27: 55027 كنت تريد أن تعرف شيئا؟ 1028 01: 27: 55938 -> 01: 27: 57428 ليس هناك الجسم. 1029 01: 28: 01678 -> 01 : 28: 05307 وهي ملقاة في النهر وانها في poIIution والقرف. 1030 01: 28: 06683 -> 01: 28: 08548 منذ فعلوا ذلك، كما ترى، 1031 01: 28: 08651 -> 01 : 28: 11،950 انهم يعتقدون ان كنت تعتقد انها على الجليد somepIace 1032 01: 28: 12،055 -> 01: 28: 14،990 'السبب كنت لا تستطيع أن تفكر أنها ليست كذلك. ترى؟ 1033 01: 28: 16159 -> 01: 28: 17251 ترى لها الحصول على kiIIed. 1034 01: 28: 17،360 -> 01: 28: 20124 أنت خائفة كما القرف . وأنت توافق على دفع 1035 01 : 28: 20663 -> 01: 28: 23791 OnIy تعلمون أن أحمر وبوبي فعل ذلك. 1036 01: 28: 23،900 -> 01: 28: 25390 أين هو الأشرطة؟ 1037 01: 28: 25768 -> 01 : 28: 27998 انهم ... انهم في ... 1038 01: 28: 28104 -> 01: 28: 30937 . -They're في النهر مع غيري ؟ -وعلى مسدسي 1039 01 : 28: 33،843 -> 01: 28: 36403 و... لديه ذلك ... أنا لا أعرف، لديه ذلك somepIace. 1040 01: 28: 36512 -> 01: 28: 38480 وIikes البنادق . انه الجوز بندقية. 1041 01: 28: 45888 -> 01: 28: 48049 .، للحصول على الطريق -Hey، مهلا، مهلا. 1042 01: 28: 48424 -> 01: 28: 50255 إلى أين أنت ذاهب، هاه؟ 1043 01: 28: 50960 -> 01: 28: 52291 أنا فقط toId لكم انهم couId kiII لك. 1044 01: 28: 52395 -> 01: 28: 55887 كنت لم toId لي ما كنت gonna القيام به حيال ذلك، وكنت fuckhead. 1045 01: 28: 57233 -> 01: 28: 59895 I'II ننتظر لنرى ما يحدث لك. ثم I'II أعرف إذا كانوا جادين. 1046 01: 29: 18489 - -> 01: 29: 19717 (صيحات) 1047 01: 29: 19957 -> 01: 29: 21481 يمكنك السباحة جيد. 1048 01: 29: 21592 -> 01: 29: 24925 جيد قوي Iegs. الحمار رائع. رف لطيفة. 1049 01: 29: 25829 -> 01: 29: 28354 A IittIe chiIIy لاتخاذ السباحة، أليس كذلك؟ 1050 01: 29: 30267 -> 01: 29: 32531 ترى هذا؟ الآن أنت لا تفعل ذلك. 1051 01: 29: 34204 -> 01: 29: 36729 ؟ لكنك تعرف أنها هناك، لا يمكنك 1052 01: 29: 37274 -> 01: 29: 39572 الآن، وتأتي على الخروج من pooI، سيم. 1053 01: 29: 41378 -> 01: 29: 42606 هيا. 1054 01: 29: 58429 -> 01: 30: 00795 ALAN: أنت chiIIy، ليست لك، سيم ؟ 1055 01: 30: 00898 -> 01: 30: 04766 ما نقوم به، ونحن ستعمل الحصول على شيء لتدفئة لكم. 1056 01: 30: 06637 -> 01: 30: 08161 كيف تفعل؟ 1057 01: 30: 08272 -> 01: 30: 10672 -Everything كل شيء ل. -Huh؟ 1058 01: 30: 10774 -> 01: 30: 13641 فعلتم القول أردت ملعقة واحدة، أليس كذلك؟ 1059 01 : 30: 14077 -> 01: 30: 15908 الوقت الحاضر لأحد الأصدقاء. 1060 01: 30: 16747 -> 01: 30: 17975 (عبارة HORN تهب) 1061 01: 30: 20918 -> 01: 30: 22476 هيب! 1062 01: 30: 22920 -> 01: 30: 24182 هيب! 1063 01: 30: 25322 -> 01: 30: 28257 هيب لي! هيب لي! 1064 01: 30: 28358 -> 01: 30: 29791 هيب! 1065 01: 30: 31094 -> 01: 30: 32721 هيب! 1066 01: 30: 32830 -> 01: 30: 35424 لا ! لا! 1067 01: 30: 36767 -> 01: 30: 38234 ! لا 1068 01: 30: 38335 -> 01: 30: 41065 الله، وكنت العاهرة IittIe قوية، ؟ ليست لك 1069 01: 30: 43841 -> 01: 30: 45900 أنت تعرف كيف كنت تحول لي على؟ 1070 01: 30: 46009 -> 01: 30: 50378 لا! لا! لا! لا! 1071 01: 30: 50481 -> 01: 30: 54110 كنت تريد محاربته؟ حسنا، محاربته. 1072 01: 30: 55919 -> 01: 30: 57216 (الصراخ) 1073 01: 31: 00390 -> 01: 31: 01880 أوبويل: يا إلهي، لقد حصلت باربرا. 1074 01: 31: 01992 -> 01: 31: 04120 All الحق، نذهب إلى رجال الشرطة الآن. هذا كل شيء. 1075 01: 31: 04229 -> 01: 31: 05287 لا! 1076 01: 31: 05396 -> 01: 31: 07159 ، وهذا هو السبب في أنني لم تظهر لك هذه المذكرة 1077 01: 31: 07265 -> 01: 31: 08789 تريد روبرت لي خجول هنا؟ 1078 01: 31: 08900 -> 01: 31: 11130 أنا لم يكن لديك أخي، ولكن عندما كان 13 في لوس AngeIes، 1079 01:31 : 11236 -> 01: 31: 14797 فعله ثلاث سنوات في juveniIe faciIity لbIudgeoning خطوته uncIe حتى الموت. 1080 01: 31: 14،906 -> 01: 31: 15،895 لعنة الله عليه.






































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: