When you want to create an English sentence, do not translate the word ترجمة - When you want to create an English sentence, do not translate the word العربية كيف أقول

When you want to create an English

When you want to create an English sentence, do not translate the words from your Mother tongue. The order of words is probably completely different and you will be both slow and incorrect by doing this. Instead, learn phrases and sentences so you don't have to think about the words you are saying. It should be automatic.

Another problem with translating is that you will be trying to incorporate grammar rules that you have learned. Translating and thinking about the grammar to create English sentences is incorrect and should be avoided.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
عندما تريد إنشاء جملة إنجليزية، لا تترجم الكلمات من اللغة الأم الخاصة بك. ترتيب الكلمات يختلف ربما تماما وسوف تكون بطيئة وغير صحيحة على حد سواء بالقيام بذلك. بدلاً من ذلك، تعلم العبارات والجمل حتى لا تضطر إلى التفكير في عبارة تقول. ينبغي أن تكون تلقائية. مشكلة أخرى مع ترجمة هو أن تحاول إدراج القواعد النحوية التي تعلمته. التفكير حول التدقيق النحوي إنشاء الجمل الإنجليزية وترجمة غير صحيحة وينبغي تجنبها.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
عندما كنت ترغب في إنشاء جملة في اللغة الإنجليزية، لا ترجمة الكلمات من اللغة الأم الخاصة بك. ترتيب الكلمات هو على الارجح مختلف تماما، وسوف تكون بطيئة و غير صحيحة من خلال ذلك. بدلا من ذلك، تعلم العبارات والجمل لذلك لم يكن لديك للتفكير في الكلمات التي تقول. يجب أن يكون تلقائيا. وهناك مشكلة أخرى مع ترجمة هي أنك سوف تكون محاولة لدمج القواعد النحوية التي كنت قد علمت. ترجمة والتفكير في قواعد اللغة لخلق الجمل الإنجليزية هي غير صحيحة ويجب تجنبها.

يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
عندما تريد إنشاء الجملة الإنجليزية، لا ترجمة الكلمات من اللغة الأم الخاصة بك.ترتيب الكلمات ربما تكون مختلفة تماما و سوف تكون بطيئة وغير صحيحة من يفعل ذلك.وبدلا من ذلك، تعلم الجمل حتى لا تضطر إلى التفكير في عبارة تقول.وينبغي أن يكون تلقائيا.

مشكلة أخرى مع ترجمة هي أنك سوف تحاول إدماج القواعد النحوية التي تعلمتها.ترجمة و التفكير النحوي خلق الجمل الإنجليزية غير صحيحة وينبغي تجنبها.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: