100:00:10,640 --> 00:00:14,633LOCAL KID200:01:44,680 --> 00:01:47,399- ترجمة - 100:00:10,640 --> 00:00:14,633LOCAL KID200:01:44,680 --> 00:01:47,399- العربية كيف أقول

100:00:10,640 --> 00:00:14,633LOCAL

1
00:00:10,640 --> 00:00:14,633
LOCAL KID

2
00:01:44,680 --> 00:01:47,399
- Paul, are you upstairs?
- Yes.

3
00:01:49,480 --> 00:01:51,550
Why don't you wait for me?

4
00:01:53,840 --> 00:01:55,319
Show me.

5
00:01:57,000 --> 00:02:00,151
- I can dress myself.
- You're a man?

6
00:02:00,320 --> 00:02:03,073
Even men need their mothers.

7
00:02:03,280 --> 00:02:04,713
Sure!

8
00:02:08,520 --> 00:02:10,715
Put your jacket on.

9
00:02:12,160 --> 00:02:14,594
My godfather's giving me a watch?

10
00:02:14,760 --> 00:02:16,193
He promised.

11
00:02:16,760 --> 00:02:19,752
It's not like him. He's so stingy!

12
00:02:23,320 --> 00:02:24,958
Wait!

13
00:02:26,200 --> 00:02:27,394
Paul!

14
00:02:56,840 --> 00:02:58,512
Don't I get a kiss?

15
00:03:04,840 --> 00:03:07,434
Think about your first communion.

16
00:03:12,920 --> 00:03:15,388
Aline's eggs mimosa!

17
00:03:19,960 --> 00:03:22,838
Look at his eyelashes.
Like a girl's.

18
00:03:24,280 --> 00:03:26,191
- Take off your pants.
- No!

19
00:03:26,360 --> 00:03:28,999
We'll make a skirt with my scarf.

20
00:03:29,160 --> 00:03:30,991
Relax, we're all girls.

21
00:03:32,560 --> 00:03:34,232
Here's Paul.

22
00:03:35,440 --> 00:03:37,078
That's Paul?

23
00:03:39,960 --> 00:03:42,030
Pa Charles, in fine form?

24
00:03:42,200 --> 00:03:43,633
Come here, you.

25
00:03:44,280 --> 00:03:48,034
Come see me. Give me a kiss
and I’ll make a donation.

26
00:04:09,520 --> 00:04:12,114
Odette, show some restraint!

27
00:04:12,640 --> 00:04:16,235
Ma'am, it's communion day.
Time for a little fun.

28
00:04:16,560 --> 00:04:17,709
Christine!

29
00:04:38,160 --> 00:04:40,799
It's you? You scared me!

30
00:04:43,520 --> 00:04:46,159
- Show them to me.
- No way!

31
00:04:46,960 --> 00:04:48,996
It wouldn't be the first time.

32
00:04:51,720 --> 00:04:54,188
Not here. I hate girls.

33
00:04:54,360 --> 00:04:55,759
I’m not a girl.

34
00:04:56,320 --> 00:04:59,710
- If you kiss me on the lips.
- Not with my tongue.

35
00:04:59,880 --> 00:05:01,791
Then I won't show you.

36
00:05:02,240 --> 00:05:04,993
Show me first, then I’ll kiss you.

37
00:05:11,000 --> 00:05:13,389
- Both.
- No way!

38
00:05:42,760 --> 00:05:45,433
- Coming, Paul?
- If you want.

39
00:06:02,120 --> 00:06:05,396
- You take all that?
- So they can choose.

40
00:06:05,560 --> 00:06:08,472
Why don't you see
if they're interested?

41
00:06:09,120 --> 00:06:12,192
- You're teaching me my job?
- Do it your way.

42
00:06:41,520 --> 00:06:44,751
Hello, Ma'am.
I was delivering nearby...

43
00:06:44,920 --> 00:06:48,799
- What are you selling?
- Rugs. Beautiful oriental rugs.

44
00:06:48,960 --> 00:06:51,838
- Like to see one?
- I don't need a rug.

45
00:06:52,000 --> 00:06:55,390
If I did,
I’d buy it somewhere else.

46
00:06:55,560 --> 00:06:57,357
Can't I show you one?

47
00:06:57,520 --> 00:06:59,351
I don't have time.

48
00:06:59,920 --> 00:07:03,071
Excuse me,
I’m going to close my door.

49
00:07:09,240 --> 00:07:12,710
Join your brother in the car.
I’ll finish up.

50
00:07:13,280 --> 00:07:15,874
Just one and the day is saved.

51
00:07:25,120 --> 00:07:27,270
How do you do it with a girl?

52
00:07:27,440 --> 00:07:29,032
On top or underneath?

53
00:07:29,200 --> 00:07:33,113
It depends on what they prefer.
I go on top.

54
00:07:33,440 --> 00:07:35,908
- What do you do?
- You kiss her.

55
00:07:36,080 --> 00:07:38,355
Touch her breasts.
Girls like that.

56
00:07:38,520 --> 00:07:40,750
Then you make love.

57
00:07:41,480 --> 00:07:43,311
Did you kiss Odette, too?

58
00:07:44,160 --> 00:07:46,230
Of course. Think I needed you?

59
00:07:46,400 --> 00:07:48,072
You knew about us?

60
00:07:50,160 --> 00:07:53,516
- Did you make love?
- I was too young.

61
00:07:56,000 --> 00:07:57,194
Here's Dad.

62
00:07:58,680 --> 00:07:59,954
No luck, as usual.

63
00:08:05,520 --> 00:08:08,273
My God, the photos were there.

64
00:08:08,440 --> 00:08:09,919
Photos of who?

65
00:08:10,080 --> 00:08:11,718
Family photos.

66
00:08:14,040 --> 00:08:16,600
- I showed you them 100 times.
- Can I see?

67
00:08:16,760 --> 00:08:17,749
Call your brother.

68
00:08:18,640 --> 00:08:21,996
Four brothers and a sister.
Here's your father.

69
00:08:22,160 --> 00:08:23,718
- It's not!
- Yes, it is.

70
00:08:23,880 --> 00:08:27,475
- He's ridiculous.
- Pierre, André, Raymond...

71
00:08:27,640 --> 00:08:30,393
- Poor Raymond died at 25.
- What of?

72
00:08:30,560 --> 00:08:33,074
Tuberculosis. Gone in six months.

73
00:08:33,240 --> 00:08:36,357
He was so sweet, it was incredible.

74
00:08:36,560 --> 00:08:38,278
He was an apprentice butcher.

75
00:08:39,280 --> 00:08:41,953
This is the sister, Léone.

76
00:08:42,480 --> 00:08:44,710
What a girl! A hairdresser.

77
00:08:44,880 --> 00:08:45,790
A character!

78
00:08:46,680 --> 00:08:51,435
Customers she didn't like,
she'd boot out on their behinds.

79
00:08:52,280 --> 00:08:54,236
She beat her husband.

80
00:08:54,920 --> 00:08:56,831
Poor Camille was so sweet.

81
00:08:58,240 --> 00:09:01,073
That's Excy, the day he arrived.

82
00:09:01,400 --> 00:09:02,913
A ball of wool.

83
00:09:03,080 --> 00:09:06,390
- He was Paul's dog. You loved him.
- I still do.

84
00:09:10,640 --> 00:09:12,710
My God, there's my father.

85
00:09:13,400 --> 00:09:15,960
- In fancy dress?
- He was a rural guardian.

86
00:09:16,120 --> 00:09:19,829
- What's that?
- He guarded fields in the country.

87
00:09:22,400 --> 00:09:24,356
That's my brother and me.

88
00:09:24,640 --> 00:09:28,189
- How old were you?
- 14. My brother was 17.

89
00:09:28,360 --> 00:09:30,920
- Fatso.
- You know nothing about girls!

90
00:09:31,080 --> 00:09:33,913
- Sure!
- I was very popular.

91
00:09:34,080 --> 00:09:37,868
I was fighting off
marriage proposals. Rich men.

92
00:09:38,880 --> 00:09:40,313
Who's the dog?

93
00:09:40,920 --> 00:09:43,912
I forget its name.
It was a hunting dog.

94
00:09:44,080 --> 00:09:46,036
- Who's the boy?
- You, idiot!

95
00:09:46,200 --> 00:09:47,474
It's Paul, your brother.

96
00:09:47,760 --> 00:09:49,273
- See, cretin?
- Dummy!

97
00:09:49,560 --> 00:09:51,039
Cut that out!

98
00:09:53,040 --> 00:09:54,678
What's that letter?

99
00:09:55,280 --> 00:09:58,795
It's from your dad's boss,
when he drove a bus.

100
00:09:58,960 --> 00:10:01,633
He was a bus driver? Show me.

101
00:10:09,320 --> 00:10:14,030
"Allow me to call you Paul.
What has happened is horribly unfair.

102
00:10:14,200 --> 00:10:18,557
"Your cute little boy,
so full of life and energy.

103
00:10:18,840 --> 00:10:21,593
"I watched little Paul with such joy

104
00:10:21,760 --> 00:10:25,435
"when your wife
came to collect you after work.

105
00:10:25,600 --> 00:10:29,149
"He played hide-and-seek
with you in the garage,

106
00:10:29,320 --> 00:10:31,470
"which filled with his laughter.

107
00:10:31,640 --> 00:10:34,518
"You held him.
You loved each other so.

108
00:10:34,680 --> 00:10:37,956
"That child showered you
with joy and happiness".

109
00:10:48,640 --> 00:10:49,595
Look.

110
00:10:50,240 --> 00:10:53,391
Here's the series
from Touquet with both of you.

111
00:10:53,920 --> 00:10:56,480
See how well you got along.

112
00:10:57,080 --> 00:10:59,833
Little brother always in your arms.

113
00:11:00,360 --> 00:11:03,397
You were so jealous when he was born.

114
00:12:17,920 --> 00:12:20,639
Take out your notebooks.

115
00:12:29,800 --> 00:12:32,030
The earth is shaped like...

116
00:12:32,200 --> 00:12:34,714
- I forget.
- A ball.

117
00:12:35,400 --> 00:12:36,799
In...

118
00:12:38,560 --> 00:12:39,629
Space,

119
00:12:39,920 --> 00:12:40,670
it spins.

120
00:12:40,840 --> 00:12:45,391
He goes to 6am mass.
He saw a miracle in Lourdes.

121
00:12:46,720 --> 00:12:50,076
- I knew but I forget.
- Sun.

122
00:12:50,240 --> 00:12:52,151
Very good. 18 out of 20.

123
00:13:35,200 --> 00:13:36,872
You asked for it!

124
00:13:41,840 --> 00:13:44,593
Douai, October 17, 1960

125
00:13:44,760 --> 00:13:47,593
Dear parents,
I’ve made a blunder.

126
00:13:47,760 --> 00:13:51,594
With my brother in Paris,
I made a resolution.

127
00:13:51,760 --> 00:13:54,718
I thought boarding school
would improve me

128
00:13:54,880 --> 00:13:57,917
and make me work harder.
I was wrong.

129
00:13:58,080 --> 00:14:00,116
It's a real jail here.

130
00:14:00,360 --> 00:14:03,750
I hate it.
Life is sad and meaningless.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:10، 640--> 00:00:14، 633كيد المحلية200:01:44، 680--> 00:01:47، 399-Paul، هل أنت في الطابق العلوي؟-نعم.300:01:49، 480--> 00:01:51، 550لماذا لا يمكنك الانتظار بالنسبة لي؟400:01:53، 840--> 00:01:55، 319إظهار.500:01:57، 000--> 00:02:00، 151--أنا يمكن أن اللباس نفسي.-أنت رجل؟600:02:00، 320--> 00:02:03، 073حتى الرجال بحاجة إلى أمهاتهم.700:02:03، 280--> 00:02:04، 713بالتأكيد!800:02:08، 520--> 00:02:10، 715وضع سترة الخاص بك.900:02:12، 160--> 00:02:14, 594بلدي عراب إعطائي مشاهدة؟1000:02:14، 760--> 00:02:16، 193ووعد.1100:02:16، 760--> 00:02:19، 752أنه ليس مثله. وذا بخيلة!1200:02:23، 320--> 00:02:24، 958الانتظار!1300:02:26، 200--> 00:02:27، 394Paul!1400:02:56، 840--> 00:02:58، 512لا تحصل على قبله؟1500:03:04، 840--> 00:03:07، 434نفكر في المناولة الأولى الخاص بك.1600:03:12، 920--> 00:03:15، 388الين للبيض ميموزا!1700:03:19، 960--> 00:03:22، 838انظروا إلى بلده الرموش.مثل فتاة.1800:03:24، 280--> 00:03:26، 191-خلع السراويل الخاصة بك.-لا!1900:03:26، 360--> 00:03:28، 999ونحن سوف تجعل تنورة مع بلدي وشاح.2000:03:29، 160--> 00:03:30، 991الاسترخاء، ونحن جميع الفتيات.2100:03:32، 560--> 00:03:34، 232هنا هو Paul.2200:03:35، 440--> 00:03:37، 078هذا هو Paul؟2300:03:39، 960--> 00:03:42، 030تشارلز السلطة الفلسطينية، في شكل غرامة؟2400:03:42، 200--> 00:03:43، 633جئت إلى هنا، كنت.2500:03:44، 280--> 00:03:48، 034Come see me. Give me a kissand I’ll make a donation.2600:04:09,520 --> 00:04:12,114Odette, show some restraint!2700:04:12,640 --> 00:04:16,235Ma'am, it's communion day.Time for a little fun.2800:04:16,560 --> 00:04:17,709Christine!2900:04:38,160 --> 00:04:40,799It's you? You scared me!3000:04:43,520 --> 00:04:46,159- Show them to me.- No way!3100:04:46,960 --> 00:04:48,996It wouldn't be the first time.3200:04:51,720 --> 00:04:54,188Not here. I hate girls.3300:04:54,360 --> 00:04:55,759I’m not a girl.3400:04:56,320 --> 00:04:59,710- If you kiss me on the lips.- Not with my tongue.3500:04:59,880 --> 00:05:01,791Then I won't show you.3600:05:02,240 --> 00:05:04,993Show me first, then I’ll kiss you.3700:05:11,000 --> 00:05:13,389- Both.- No way!3800:05:42,760 --> 00:05:45,433- Coming, Paul?- If you want.3900:06:02,120 --> 00:06:05,396- You take all that?- So they can choose.4000:06:05,560 --> 00:06:08,472Why don't you seeif they're interested?4100:06:09,120 --> 00:06:12,192- You're teaching me my job?- Do it your way.4200:06:41,520 --> 00:06:44,751Hello, Ma'am.I was delivering nearby...4300:06:44,920 --> 00:06:48,799- What are you selling?- Rugs. Beautiful oriental rugs.4400:06:48,960 --> 00:06:51,838- Like to see one?- I don't need a rug.4500:06:52,000 --> 00:06:55,390If I did,أن شراء ذلك في مكان آخر.4600:06:55، 560--> 00:06:57، 357لا يمكن أن تظهر لك واحدة؟4700:06:57، 520--> 00:06:59، 351ليس لدى الوقت.4800:06:59، 920--> 00:07:03، 071معذرةأنا ذاهب إلى إغلاق بأبي.4900:07:09، 240--> 00:07:12، 710الانضمام إلى أخيك في السيارة.سوف ينتهي.5000:07:13, 280--> 00:07:15، 874يتم حفظ واحد فقط وفي اليوم.5100:07:25، 120--> 00:07:27، 270كيف يمكنك أن تفعل ذلك مع فتاة؟5200:07:27، 440--> 00:07:29، 032في أعلى أو تحت؟5300:07:29، 200--> 00:07:33، 113فإنه يعتمد على ما يفضلون.اذهب في الأعلى.5400:07:33، 440--> 00:07:35، 908--ماذا تفعل؟-كنت قبله لها.5500:07:36، 080--> 00:07:38، 355لمس ثدييها.الفتيات من هذا القبيل.5600:07:38، 520--> 00:07:40، 750ثم يمكنك جعل الحب.5700:07:41، 480--> 00:07:43، 311هل كنت قبله أوديت، أيضا؟5800:07:44، 160--> 00:07:46، 230طبعًا. أعتقد أنني بحاجة لك؟5900:07:46، 400--> 00:07:48، 072كنت أعرف عنا؟6000:07:50، 160--> 00:07:53، 516-هل جعل الحب؟--لقد كان صغيراً جداً.6100:07:56، 000--> 00:07:57، 194هنا هو أبي.6200:07:58، 680--> 00:07:59، 954لا حظ، كالمعتاد.6300:08:05، 520--> 00:08:08، 273يا إلهي، هذه الصور كانت هناك.6400:08:08، 440--> 00:08:09، 919صور لمنظمة الصحة العالمية؟6500:08:10، 080--> 00:08:11، 718الصور العائلية.6600:08:14، 040--> 00:08:16، 600--لقد أظهرت لك منهم 100 مرة.--يمكن أن أرى؟6700:08:16، 760--> 00:08:17, 749دعوة أخيك.6800:08:18,640 --> 00:08:21,996Four brothers and a sister.Here's your father.6900:08:22,160 --> 00:08:23,718- It's not!- Yes, it is.7000:08:23,880 --> 00:08:27,475- He's ridiculous.- Pierre, André, Raymond...7100:08:27,640 --> 00:08:30,393- Poor Raymond died at 25.- What of?7200:08:30,560 --> 00:08:33,074Tuberculosis. Gone in six months.7300:08:33,240 --> 00:08:36,357He was so sweet, it was incredible.7400:08:36,560 --> 00:08:38,278He was an apprentice butcher.7500:08:39,280 --> 00:08:41,953This is the sister, Léone.7600:08:42,480 --> 00:08:44,710What a girl! A hairdresser.7700:08:44,880 --> 00:08:45,790A character!7800:08:46,680 --> 00:08:51,435Customers she didn't like,she'd boot out on their behinds.7900:08:52,280 --> 00:08:54,236She beat her husband.8000:08:54,920 --> 00:08:56,831Poor Camille was so sweet.8100:08:58,240 --> 00:09:01,073That's Excy, the day he arrived.8200:09:01,400 --> 00:09:02,913A ball of wool.8300:09:03,080 --> 00:09:06,390- He was Paul's dog. You loved him.- I still do.8400:09:10,640 --> 00:09:12,710My God, there's my father.8500:09:13,400 --> 00:09:15,960- In fancy dress?- He was a rural guardian.8600:09:16,120 --> 00:09:19,829- What's that?- He guarded fields in the country.8700:09:22,400 --> 00:09:24,356That's my brother and me.8800:09:24,640 --> 00:09:28,189- How old were you?- 14. My brother was 17.8900:09:28,360 --> 00:09:30,920- Fatso.- You know nothing about girls!9000:09:31,080 --> 00:09:33,913- Sure!- I was very popular.9100:09:34,080 --> 00:09:37,868I was fighting offmarriage proposals. Rich men.9200:09:38,880 --> 00:09:40,313Who's the dog?9300:09:40,920 --> 00:09:43,912I forget its name.It was a hunting dog.9400:09:44,080 --> 00:09:46,036- Who's the boy?- You, idiot!9500:09:46,200 --> 00:09:47,474It's Paul, your brother.9600:09:47,760 --> 00:09:49,273- See, cretin?- Dummy!9700:09:49,560 --> 00:09:51,039Cut that out!9800:09:53,040 --> 00:09:54,678What's that letter?9900:09:55,280 --> 00:09:58,795It's from your dad's boss,when he drove a bus.10000:09:58,960 --> 00:10:01,633He was a bus driver? Show me.10100:10:09,320 --> 00:10:14,030"Allow me to call you Paul.What has happened is horribly unfair.10200:10:14,200 --> 00:10:18,557"Your cute little boy,so full of life and energy.10300:10:18,840 --> 00:10:21,593"I watched little Paul with such joy10400:10:21,760 --> 00:10:25,435"when your wifecame to collect you after work.10500:10:25,600 --> 00:10:29,149"He played hide-and-seekwith you in the garage,10600:10:29,320 --> 00:10:31,470"which filled with his laughter.10700:10:31,640 --> 00:10:34,518"You held him.You loved each other so.10800:10:34,680 --> 00:10:37,956"That child showered youwith joy and happiness".
109
00:10:48,640 --> 00:10:49,595
Look.

110
00:10:50,240 --> 00:10:53,391
Here's the series
from Touquet with both of you.

111
00:10:53,920 --> 00:10:56,480
See how well you got along.

112
00:10:57,080 --> 00:10:59,833
Little brother always in your arms.

113
00:11:00,360 --> 00:11:03,397
You were so jealous when he was born.

114
00:12:17,920 --> 00:12:20,639
Take out your notebooks.

115
00:12:29,800 --> 00:12:32,030
The earth is shaped like...

116
00:12:32,200 --> 00:12:34,714
- I forget.
- A ball.

117
00:12:35,400 --> 00:12:36,799
In...

118
00:12:38,560 --> 00:12:39,629
Space,

119
00:12:39,920 --> 00:12:40,670
it spins.

120
00:12:40,840 --> 00:12:45,391
He goes to 6am mass.
He saw a miracle in Lourdes.

121
00:12:46,720 --> 00:12:50,076
- I knew but I forget.
- Sun.

122
00:12:50,240 --> 00:12:52,151
Very good. 18 out of 20.

123
00:13:35,200 --> 00:13:36,872
You asked for it!

124
00:13:41,840 --> 00:13:44,593
Douai, October 17, 1960

125
00:13:44,760 --> 00:13:47,593
Dear parents,
I’ve made a blunder.

126
00:13:47,760 --> 00:13:51,594
With my brother in Paris,
I made a resolution.

127
00:13:51,760 --> 00:13:54,718
I thought boarding school
would improve me

128
00:13:54,880 --> 00:13:57,917
and make me work harder.
I was wrong.

129
00:13:58,080 --> 00:14:00,116
It's a real jail here.

130
00:14:00,360 --> 00:14:03,750
I hate it.
Life is sad and meaningless.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
1
00:00:10640 -- > 00:00:14633 فتى محلي



00:01:44680 2 -- > 00:01:47399
- بول، هل أنت بالأعلى؟نعم



00:01:49480 3 -- > 00:01:51550
لماذا لا تنتظريني؟


00:01:53840 4 -- > 00:01:55319
تظهر لي

5
00:01:57000 -- > 00:02:00151 يمكنني اللبس بنفسي

هل أنت رجل؟


00:02:00320 6 -- > 00:02:03073
حتى الرجال يحتاجون امهاتهم


00:02:03280 7 -- > 00:02:04713
متأكد!


00:02:08 8،520 -- > 00:02:10715 إرتدي معطفك



00:02:12160 9 -- > 00:02:14594
أبي الروحي تعطيني ساعة؟


10 00:02:14760 -- > 00:02:16193
وعدني


00:02:16760 11 -- > 00:02:19752
ليس مثله.انه بخيل جدا!


00:02:23320 12 -- > 00:02:24958
الانتظار!


00:02:26200 13 -- > 00:02:27394
بول!


00:02:56840 14 -- > 00:02:58512
لا أحصل على قبلة؟


00:03:04840 15 -- > 00:03:07434
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: