13100:25:41,940 --> 00:25:43,940Three guesses.13200:25:46,500 --> 00:2 ترجمة - 13100:25:41,940 --> 00:25:43,940Three guesses.13200:25:46,500 --> 00:2 العربية كيف أقول

13100:25:41,940 --> 00:25:43,940Thr

131
00:25:41,940 --> 00:25:43,940
Three guesses.

132
00:25:46,500 --> 00:25:49,106
On my birthday, no less.

133
00:25:50,740 --> 00:25:55,585
Why doesn't he admit that he's
having an affair with her?.

134
00:25:58,660 --> 00:26:01,210
I'm getting the chicken wings.

135
00:29:59,340 --> 00:30:01,340
Good morning.

136
00:30:29,340 --> 00:30:31,340
Yes?

137
00:30:34,340 --> 00:30:36,340
Sure.

138
00:30:36,780 --> 00:30:38,780
I'll be there.

139
00:30:41,420 --> 00:30:43,630
That was Marco, my editor.

140
00:30:44,020 --> 00:30:46,315
I have to go to the office.

141
00:30:49,860 --> 00:30:51,860
No time for breakfast?

142
00:30:57,180 --> 00:31:00,155
It depends on what's for breakfast.

143
00:31:28,100 --> 00:31:30,100
Is Marie your ex?

144
00:31:33,580 --> 00:31:35,580
Yes.

145
00:31:35,580 --> 00:31:38,300
Why aren't you together anymore?

146
00:31:40,980 --> 00:31:43,615
Because she cried all the time.

147
00:31:46,660 --> 00:31:48,660
Why?

148
00:31:51,180 --> 00:31:53,180
She just did.

149
00:31:57,860 --> 00:31:59,860
You don't just cry.

150
00:32:01,940 --> 00:32:03,480
What do I know?

151
00:32:03,580 --> 00:32:05,580
She was clingy.

152
00:32:14,660 --> 00:32:16,660
What's wrong?

153
00:32:18,900 --> 00:32:22,810
You must have had something
to do with it, too.

154
00:32:57,260 --> 00:32:59,260
Nadja.

155
00:33:00,660 --> 00:33:02,080
They liked it.

156
00:33:02,180 --> 00:33:03,320
They were thrilled.

157
00:33:03,420 --> 00:33:05,880
They think it's a great
marketing strategy.

158
00:33:05,980 --> 00:33:08,190
The photo spread is yours.

159
00:33:51,940 --> 00:33:53,930
I have the photo spread.

160
00:33:54,030 --> 00:33:57,515
So I will shoot the
girls from my street.

161
00:34:41,820 --> 00:34:44,115
You better leave her alone.

162
00:34:48,420 --> 00:34:50,120
I'll be up later, Mom.

163
00:34:50,220 --> 00:34:52,220
Okay.

164
00:37:25,860 --> 00:37:27,860
Shit, it's ruined.

165
00:38:08,020 --> 00:38:10,485
What's with the sleeping bag?

166
00:38:27,820 --> 00:38:29,820
I gotta pee bad.

167
00:38:30,180 --> 00:38:32,180
Tough luck.

168
00:38:40,940 --> 00:38:43,490
Then you have to come with me.

169
00:39:05,860 --> 00:39:09,770
What would you say,
if I asked you to marry me?

170
00:39:13,660 --> 00:39:15,662
Why don't you just ask?

171
00:39:48,340 --> 00:39:50,340
Just a moment, please.

172
00:39:52,780 --> 00:39:54,780
Okay.

173
00:39:59,180 --> 00:40:01,180
Ah.

174
00:40:01,900 --> 00:40:04,110
Is this your photo spread?

175
00:40:04,140 --> 00:40:06,140
You'll see.

176
00:40:19,740 --> 00:40:22,630
There aren't any of your pictures.

177
00:40:23,980 --> 00:40:25,980
Look.

178
00:40:29,100 --> 00:40:31,100
Nice.

179
00:40:31,100 --> 00:40:33,100
Let's go, okay?

180
00:40:33,260 --> 00:40:36,160
I've just got to deliver these
photos right away.

181
00:40:36,260 --> 00:40:39,660
I thought I was supposed
to pick you up?

182
00:40:39,820 --> 00:40:44,155
We can put your bike in my car
and then go together.

183
00:40:44,300 --> 00:40:46,300
I'll drive home first.

184
00:40:46,980 --> 00:40:49,560
I just have to hand in the prints.
It'll only take five minutes.

185
00:40:49,660 --> 00:40:53,230
I'm sick of always
having to wait for you.

186
00:40:59,660 --> 00:41:01,660
I'll drive home now.

187
00:41:20,140 --> 00:41:22,140
I like it.

188
00:41:27,780 --> 00:41:29,780
I like it.

189
00:41:30,540 --> 00:41:32,665
Your style is just great.

190
00:41:43,820 --> 00:41:46,115
Why didn't you choose Nike?

191
00:41:46,860 --> 00:41:48,860
She has power.

192
00:41:50,940 --> 00:41:52,980
But, does she skate too?

193
00:41:53,100 --> 00:41:56,800
She's always sitting on the wall
listening to music.

194
00:41:56,900 --> 00:41:58,332
She's a good contrast
to the others,

195
00:41:58,432 --> 00:41:59,040
don't you think?

196
00:41:59,140 --> 00:42:01,222
Worlds colliding.

197
00:42:04,420 --> 00:42:06,840
Well, I think it's good the way it is.

198
00:42:06,940 --> 00:42:12,295
If you have to have the girl in it,
then find something radical.

199
00:42:13,620 --> 00:42:15,620
Something radical.

200
00:42:16,380 --> 00:42:18,600
Nike is the most radical of all.

201
00:42:18,700 --> 00:42:20,680
But if she doesn't skate...

202
00:42:20,780 --> 00:42:23,520
That's exactly what's
great about her.

203
00:42:23,620 --> 00:42:25,000
Aren't you listening to me?

204
00:42:25,100 --> 00:42:28,245
Maybe you are not
listening to Marco.

205
00:42:31,460 --> 00:42:33,925
Please give me the deodorant.

206
00:42:37,100 --> 00:42:39,565
I think it smells disgusting.

207
00:42:41,060 --> 00:42:42,760
What?

208
00:42:42,860 --> 00:42:44,860
Smells like a man.

209
00:42:45,420 --> 00:42:47,420
And that...

210
00:42:47,980 --> 00:42:49,980
That's disgusting, too.

211
00:43:02,580 --> 00:43:04,790
What's the fucking matter?

212
00:43:55,180 --> 00:43:56,000
Darius.

213
00:43:56,100 --> 00:43:58,100
I'll be careful.

214
00:47:13,260 --> 00:47:15,260
It's really soft.

215
00:47:16,660 --> 00:47:18,660
It's always like that.

216
00:47:26,540 --> 00:47:28,920
There's nothing to hear yet.

217
00:47:33,580 --> 00:47:35,580
I can hear it clearly.

218
00:47:41,260 --> 00:47:43,260
Darius.

219
00:47:44,940 --> 00:47:46,940
You are twenty.

220
00:47:51,900 --> 00:47:53,982
I don't want a baby.

221
00:47:56,980 --> 00:47:59,530
But it's a symbol of our love.

222
00:48:21,220 --> 00:48:23,348
It really is soft.

223
00:48:38,020 --> 00:48:41,590
I don't know if I should
have an abortion.

224
00:48:43,260 --> 00:48:45,260
Are you crazy?

225
00:48:54,620 --> 00:48:58,020
This guy must have
really gotten to you.

226
00:49:09,180 --> 00:49:11,170
I never work at home and

227
00:49:11,270 --> 00:49:14,245
Darius would take
care of the baby.

228
00:49:14,420 --> 00:49:18,330
Maybe Darius is taking
it seriously right now.

229
00:49:20,300 --> 00:49:22,300
But it won't last.

230
00:49:22,820 --> 00:49:24,820
It never lasts.

231
00:50:04,100 --> 00:50:06,100
Want to listen in?

232
00:50:30,780 --> 00:50:32,780
You look bad today.

233
00:50:34,820 --> 00:50:36,820
Well, I'm pregnant.

234
00:50:38,420 --> 00:50:40,420
Oh.

235
00:50:43,820 --> 00:50:47,050
But you haven't been
raped, have you?.

236
00:53:12,500 --> 00:53:14,500
I love you.

237
00:53:24,820 --> 00:53:26,820
What are we gonna do?

238
00:53:30,660 --> 00:53:33,125
What are we gonna do, Darius?

239
00:53:50,860 --> 00:53:52,900
Let's go to sleep, okay?

240
00:54:59,620 --> 00:55:01,622
I'm sorry.

241
00:55:31,580 --> 00:55:34,589
Well, you already
had the counseling.

242
00:55:34,689 --> 00:55:37,120
And everything is signed, too.

243
00:55:37,220 --> 00:55:40,160
Don't you want to think
about it once more?

244
00:55:40,260 --> 00:55:42,555
You still have eight weeks.

245
00:55:44,060 --> 00:55:46,440
And you seem happy together.

246
00:55:56,300 --> 00:55:59,190
Would you please give me the pill?

247
00:56:44,500 --> 00:56:46,500
Darius?

248
00:56:50,060 --> 00:56:52,631
Darius, I think this is it.

249
00:56:57,500 --> 00:56:59,795
Do you want to take a look?

250
00:58:19,180 --> 00:58:21,390
You need to eat something.

251
00:58:31,900 --> 00:58:33,900
Yes?

252
00:58:33,980 --> 00:58:35,980
Hello Mom.

253
00:58:36,460 --> 00:58:37,840
I already went to the doctor.

254
00:58:37,940 --> 00:58:39,940
Everything went well.

255
00:58:40,580 --> 00:58:42,580
Yes.

256
00:58:42,700 --> 00:58:44,160
I will.

257
00:58:44,260 --> 00:58:46,260
See you.

258
00:59:25,860 --> 00:59:27,860
Where is Nike?

259
00:59:29,260 --> 00:59:31,335
She's been gone for days.

260
00:59:31,435 --> 00:59:34,580
She's probably in
the outhouse again.

261
01:00:26,420 --> 01:00:28,420
You look great.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
13100:25:41، 940--> 00:25:43، 940التخمينات الثلاث.13200:25:46، 500--> 00:25:49، 106في عيد ميلادي، لا أقل.13300:25:50، 740--> 00:25:55، 585لماذا لا أنه اعترف أن لديهعلاقة غرامية معها؟.13400:25:58، 660--> 00:26:01، 210أنني أتلقى أجنحة الدجاج.13500:29:59، 340--> 00:30:01، 340صباح الخير.13600:30:29، 340--> 00:30:31، 340نعم؟13700:30:34، 340--> 00:30:36، 340بالتأكيد.13800:30:36، 780--> 00:30:38، 780سوف يكون هناك.13900:30:41، 420--> 00:30:43، 630أن كان ماركو، محرر بلدي.14000:30:44، 020--> 00:30:46، 315يجب أن اذهب إلى المكتب.14100:30:49، 860--> 00:30:51، 860لا وقت للافطار؟14200:30:57، 180--> 00:31:00، 155ذلك يعتمد على ما هو لتناول الإفطار.14300:31:28، 100--> 00:31:30، 100هي ماري السابقين الخاص بك؟14400:31:33, 580--> 00:31:35، 580نعم.14500:31:35, 580--> 00:31:38، 300لماذا ليست لك معا بعد الآن؟14600:31:40، 980--> 00:31:43، 615لأن بكت طوال الوقت.14700:31:46، 660--> 00:31:48، 660لماذا؟14800:31:51، 180--> 00:31:53، 180وقالت أنها فعلت.14900:31:57، 860--> 00:31:59، 860أنت لا تبكي فقط.15000:32:01، 940--> 00:32:03، 480ما تعرف؟15100:32:03, 580--> 00:32:05, 580وقالت أنها لزج.15200:32:14، 660--> 00:32:16، 660ماذا بك؟15300:32:18، 900--> 00:32:22، 810يجب أن يكون لديها شيءللقيام بذلك، أيضا.15400:32:57، 260--> 00:32:59، 260ناديا.15500:33:00، 660--> 00:33:02، 080أنهم يرضوا.15600:33:02، 180--> 00:33:03، 320كانت سعادة غامرة.15700:33:03، 420--> 00:33:05، 880أنهم يعتقدون أنها كبيرةاستراتيجية التسويق.15800:33:05، 980--> 00:33:08، 190انتشار صور هو لك.15900:33:51، 940--> 00:33:53، 930لقد نشر الصورة.16000:33:54، 030--> 00:33:57، 515حتى أنا سوف تبادل لإطلاق النارالفتيات من بلدي الشارع.16100:34:41، 820--> 00:34:44، 115كنت أفضل تركها وحدها.16200:34:48، 420--> 00:34:50، 120سأكون حتى وقت لاحق، أمي.16300:34:50، 220--> 00:34:52، 220حسنا.16400:37:25, 860--> 00:37:27، 860القرف، هو خراب.16500:38:08، 020--> 00:38:10، 485ما هو مع كيس النوم؟16600:38:27، 820--> 00:38:29، 820أنا بلادي فلدى بول سيئة.16700:38:30، 180--> 00:38:32، 180الحظ صعبة.16800:38:40، 940--> 00:38:43، 490ثم عليك أن تأتي معي.16900:39:05، 860--> 00:39:09، 770ما الذي تقوله،إذا طلبت منك الزواج مني؟17000:39:13، 660--> 00:39:15، 662لماذا لا مجرد تسأل؟17100:39:48، 340--> 00:39:50، 340لحظة فقط، من فضلك.17200:39:52، 780--> 00:39:54، 780حسنا.17300:39:59، 180--> 00:40:01، 180آه.17400:40:01، 900--> 00:40:04، 110هذا هو انتشار الصور الخاصة بك؟17500:40:04، 140--> 00:40:06، 140سترى.17600:40:19، 740--> 00:40:22، 630لا توجد أي من الصور الخاصة بك.17700:40:23، 980--> 00:40:25، 980نظرة.17800:40:29، 100--> 00:40:31، 100لطيفة.17900:40:31، 100--> 00:40:33، 100دعونا نذهب، حسنا؟18000:40:33، 260--> 00:40:36، 160لقد حصلت للتو تسليم هذهصور الحق بعيداً.18100:40:36، 260--> 00:40:39، 660اعتقدت أنه كان من المفترضلالتقاط لك؟18200:40:39، 820--> 00:40:44، 155يمكننا أن نضع الدراجة الخاصة بك في سيارتيومن ثم انتقل معا.18300:40:44، 300--> 00:40:46، 300أنا سوف تدفع المنزل أولاً.18400:40:46، 980--> 00:40:49، 560لدى فقط لتسليم المطبوعات.سوف يستغرق سوى خمس دقائق.18500:40:49، 660--> 00:40:53، 230أنا مريض من دائماًالاضطرار للانتظار لك.18600:40:59، 660--> 00:41:01، 660أنا سوف محرك الصفحة الرئيسية الآن.18700:41:20، 140--> 00:41:22، 140إنني أحبه.18800:41:27، 780--> 00:41:29، 780إنني أحبه.18900:41:30، 540--> 00:41:32، 665النمط الخاص بك مجرد كبيرة.19000:41:43، 820--> 00:41:46، 115لماذا لم تختر نايك؟19100:41:46، 860--> 00:41:48، 860وقد أعربت السلطة.19200:41:50، 940--> 00:41:52، 980ولكن، أنها سكيت جداً؟19300:41:53، 100--> 00:41:56، 800وقالت أنها دائماً يجلس على الجدارالاستماع إلى الموسيقى.19400:41:56، 900--> 00:41:58، 332فهي على النقيض من جيدةللآخرين،19500:41:58، 432--> 00:41:59، 040لا تظن؟19600:41:59، 140--> 00:42:01، 222عوالم الاصطدام.19700:42:04، 420--> 00:42:06، 840حسنا، أعتقد أنها جيدة على ما عليه.19800:42:06، 940--> 00:42:12، 295إذا كان لديك للفتاة في ذلك،ثم العثور على شيء جذري.19900:42:13، 620--> 00:42:15، 620شيئا جذريا.20000:42:16، 380--> 00:42:18، 600نايك هو الأكثر جذرية للجميع.20100:42:18، 700--> 00:42:20، 680ولكن إذا كانت لا سكيت...20200:42:20، 780--> 00:42:23، 520هذا بالضبط ما فيكبيرة حول لها.20300:42:23، 620--> 00:42:25، 000لا يمكنك الاستماع إلى لي؟20400:42:25، 100--> 00:42:28، 245ربما كنت لاالاستماع إلى ماركو.20500:42:31، 460--> 00:42:33، 925من فضلك أعطني مزيل العرق.20600:42:37، 100--> 00:42:39، 565وأعتقد أنها رائحة مثيرة للاشمئزاز.20700:42:41، 060--> 00:42:42، 760ماذا؟20800:42:42، 860--> 00:42:44، 860تنبعث منه رائحة رجل.20900:42:45، 420--> 00:42:47، 420وأن...21000:42:47، 980--> 00:42:49، 980هذا مثير للاشمئزاز، جداً.21100:43:02, 580--> 00:43:04, 790ما هو الموضوع سخيف؟21200:43:55، 180--> 00:43:56، 000داريوس.21300:43:56، 100--> 00:43:58، 100عليك أن تكون حذراً.21400:47:13، 260--> 00:47:15, 260أنها حقاً لينة.21500:47:16، 660--> 00:47:18، 660أنها دائماً مثل ذلك.21600:47:26، 540--> 00:47:28، 920لا يوجد شيء سماع حتى الآن.21700:47:33, 580--> 00:47:35، 580ويمكن سماع ذلك في وضوح.21800:47:41، 260--> 00:47:43، 260داريوس.21900:47:44، 940--> 00:47:46، 940أنت العشرين.22000:47:51، 900--> 00:47:53، 982أنا لا إميل طفل رضيع.22100:47:56، 980--> 00:47:59، 530ولكن رمز للحب.22200:48:21, 220--> 00:48:23، 348حقاً أنها لينة.22300:48:38، 020--> 00:48:41، 590أنا لا أعرف إذا كان يجب أنوقد إجهاض.22400:48:43، 260--> 00:48:45، 260هل أنت مجنون؟22500:48:54، 620--> 00:48:58، 020يجب أن يكون هذا الرجلحصلت حقاً لكم.22600:49:09، 180--> 00:49:11، 170ابدأ العمل في المنزل و22700:49:11، 270--> 00:49:14، 245وسوف تتخذ داريوسالعناية بالطفل.22800:49:14، 420--> 00:49:18، 330ربما يتم أخذ داريوسأنها جدية الحق الآن.22900:49:20، 300--> 00:49:22، 300ولكن ذلك لن يدوم.23000:49:22، 820--> 00:49:24, 820يدوم ابدأ.23100:50:04، 100--> 00:50:06، 100هل ترغب في الاستماع؟23200:50:30، 780--> 00:50:32، 780كنت تبدو سيئة اليوم.23300:50:34، 820--> 00:50:36، 820حسنا، أنا حامل.23400:50:38، 420--> 00:50:40، 420أوه.23500:50:43، 820--> 00:50:47، 050ولكن لم أكنوقد اغتصبت، لك؟.23600:53:12، 500--> 00:53:14، 500أحبك.23700:53:24، 820--> 00:53:26, 820ما نحن ذاهبون للقيام به؟23800:53:30، 660--> 00:53:33، 125ما نحن ذاهبون للقيام، داريوس؟23900:53:50، 860--> 00:53:52، 900دعونا نذهب إلى النوم، حسنا؟24000:54:59، 620--> 00:55:01، 622اسف.24100:55:31, 580--> 00:55:34، 589حسنا، كنت بالفعلوكان الإرشاد.24200:55:34، 689--> 00:55:37، 120وكل ما وقع، جداً.24300:55:37، 220--> 00:55:40، 160لا تحتاج إلى التفكيرحول هذا الموضوع مرة أخرى؟24400:55:40، 260--> 00:55:42، 555لا يزال لديك ثمانية أسابيع.24500:55:44، 060--> 00:55:46، 440ويبدو أنك سعيدة معا.24600:55:56، 300--> 00:55:59، 190أن من فضلك أعطني حبوب منع الحمل؟24700:56:44، 500--> 00:56:46, 500داريوس؟24800:56:50، 060--> 00:56:52، 631داريوس، أعتقد أن هذا عليه.24900:56:57، 500--> 00:56:59، 795هل تريد إلقاء نظرة؟25000:58:19، 180--> 00:58:21، 390أنت بحاجة إلى أكل شيئا.25100:58:31، 900--> 00:58:33، 900نعم؟25200:58:33، 980--> 00:58:35، 980مرحبا أمي.25300:58:36، 460--> 00:58:37، 840فعلا ذهبت إلى الطبيب.25400:58:37، 940--> 00:58:39، 940كل شيء سار بشكل جيد.25500:58:40, 580--> 00:58:42، 580نعم.25600:58:42، 700--> 00:58:44، 160سأفعل.25700:58:44، 260--> 00:58:46، 260وداعًا الآن.25800:59:25, 860--> 00:59:27، 860أين هو نايك؟25900:59:29، 260--> 00:59:31، 335وقالت أنها قد ذهبت إلى أيام.26000:59:31، 435--> 00:59:34، 580وربماالمرحاض الخارجي مرة أخرى.26101:00:26، 420--> 01:00:28، 420كنت تبدو كبيرة.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
131
00: 25: 41940 -> 00: 25: 43940
ثلاثة تخمينات. 132 00: 25: 46،500 -> 00: 25: 49106 يوم عيد ميلادي، ولا أقل. 133 00: 25: 50740 -> 00:25 : 55585 لماذا لا انه يعترف بأنه هو وجود علاقة غرامية مع ؟. لها 134 00: 25: 58660 -> 00: 26: 01210 انني اتلقى أجنحة الدجاج. 135 00: 29: 59340 -> 00: 30: 01340 صباح الخير. 136 00: 30: 29340 -> 00: 30: 31340 نعم؟ 137 00: 30: 34340 -> 00: 30: 36340 بالتأكيد. 138 00: 30: 36780 -> 00:30 : 38780 سأكون هناك. 139 00: 30: 41420 -> 00: 30: 43630 وهذا كان ماركو، رئيس تحرير بلدي. 140 00: 30: 44020 -> 00: 30: 46315 لا بد لي من الذهاب إلى مكتب . 141 00: 30: 49860 -> 00: 30: 51860 لا وقت للفطور؟ 142 00: 30: 57180 -> 00: 31: 00155 الامر يعتمد على ما لتناول الافطار. 143 00: 31: 28،100 -> 00: 31: 30،100 هل ماري السابقين الخاص بك؟ 144 00: 31: 33580 -> 00: 31: 35580 نعم. 145 00: 31: 35580 -> 00: 31: 38300 ؟ لماذا لا بينكما بعد الآن 146 00 : 31: 40980 -> 00: 31: 43615 لأن بكت في كل وقت. 147 00: 31: 46660 -> 00: 31: 48660 لماذا؟ 148 00: 31: 51180 -> 00: 31: 53180 إنها لم يفعلوا. 149 00: 31: 57860 -> 00: 31: 59860 أنت لا تبكي فقط. 150 00: 32: 01940 -> 00: 32: 03480 ؟ ماذا أعرف 151 00: 32: 03580 - -> 00: 32: 05580 كانت دبق. 152 00: 32: 14660 -> 00: 32: 16660 ما هو الخطأ؟ 153 00: 32: 18،900 -> 00: 32: 22810 يجب أن لقد كان شيئا له علاقة ذلك أيضا. 154 00: 32: 57260 -> 00: 32: 59260 ناديا. 155 00: 33: 00660 -> 00: 33: 02080 انهم يرضوا. 156 00: 33: 02180 -> 00:33 : 03320 كانوا بسعادة غامرة. 157 00: 33: 03420 -> 00: 33: 05880 انهم يعتقدون انها كبيرة استراتيجية التسويق. 158 00: 33: 05980 -> 00: 33: 08190 ، وانتشار الصورة هو لك 159 00 : 33: 51940 -> 00: 33: 53930 لدي الصورة انتشار. 160 00: 33: 54030 -> 00: 33: 57515 ولذا فإنني سوف تبادل لاطلاق النار الفتيات من بلدي الشارع. 161 00: 34: 41820 - > 00: 34: 44115 كنت أفضل ترك لها وحدها. 162 00: 34: 48420 -> 00: 34: 50120 سأكون في وقت لاحق، أمي. 163 00: 34: 50220 -> 00: 34: 52220 مقبول . 164 00: 37: 25860 -> 00: 37: 27860 شيت، هو يهدمه. 165 00: 38: 08020 -> 00: 38: 10485 ما هو مع كيس النوم؟ 166 00: 38: 27820 -> 00 : 38: 29820 أنا فلدي سيئة بول. 167 00: 38: 30180 -> 00: 38: 32180 الحظ صعبة. 168 00: 38: 40940 -> 00: 38: 43490 ، ثم عليك أن تأتي معي 169 00 : 39: 05860 -> 00: 39: 09770 ماذا تقول، إذا طلبت منك أن تتزوجني؟ 170 00: 39: 13660 -> 00: 39: 15662 ؟ لماذا لا تسأل فقط 171 00: 39: 48340 -> 00: 39: 50340 لحظة من فضلك. 172 00: 39: 52780 -> 00: 39: 54780 حسنا. 173 00: 39: 59180 -> 00: 40: 01180 . آه 174 00: 40: 01900 -> 00: 40: 04110 هل هذا الانتشار صورتك؟ 175 00: 40: 04140 -> 00: 40: 06140 سترى. 176 00: 40: 19740 -> 00:40 : 22630 يست هناك أي من الصور الخاصة بك. 177 00: 40: 23980 -> 00: 40: 25980 نظرة. 178 00: 40: 29،100 -> 00: 40: 31100 . نيس 179 00: 40: 31100 - -> 00: 40: 33،100 دعنا نذهب، حسنا؟ 180 00: 40: 33260 -> 00: 40: 36160 لقد حصلت للتو على تقديم هذه الصور على الفور. 181 00: 40: 36260 -> 00:40 : 39660 اعتقدت كان من المفترض أن يختار لك؟ 182 00: 40: 39820 -> 00: 40: 44155 يمكننا وضع الدراجة الخاصة بك في سيارتي ثم يسيران جنبا إلى جنب. 183 00: 40: 44300 -> 00: 40: 46،300 أنا سوف تدفع الوطن أولا. 184 00: 40: 46980 -> 00: 40: 49560 أود فقط أن يسلم في الطباعة. سوف يستغرق سوى خمس دقائق. 185 00: 40: 49660 -> 00: 40: 53230 أنا مريض من دائما الحاجة إلى الانتظار بالنسبة لك. 186 00: 40: 59660 -> 00: 41: 01660 أنا سوف تدفع الوطن الآن. 187 00: 41: 20،140 -> 00:41 : 22140 أنا أحب ذلك. 188 00: 41: 27780 -> 00: 41: 29780 أنا أحب ذلك. 189 00: 41: 30540 -> 00: 41: 32665 . أسلوبك هو مجرد كبيرة 190 00: 41: 43820 -> 00: 41: 46115 لماذا لم تختار نايك؟ 191 00: 41: 46860 -> 00: 41: 48860 لديها السلطة. 192 00: 41: 50،940 -> 00: 41: 52980 ولكن، فهل تزلج أيضا؟ 193 00: 41: 53100 -> 00: 41: 56800 انها يجلس دائما على الحائط الاستماع إلى الموسيقى. 194 00: 41: 56900 -> 00: 41: 58332 انها على النقيض جيدة للآخرين ، 195 00: 41: 58432 -> 00: 41: 59040 لا تظن؟ 196 00: 41: 59140 -> 00: 42: 01222 العالمين الاصطدام. 197 00: 42: 04420 -> 00:42 : 06840 حسنا، أعتقد أنه من الجيد على ما هو عليه. 198 00: 42: 06940 -> 00: 42: 12،295 إذا كان لديك لديك فتاة في ذلك، ثم العثور على شيء جذري. 199 00: 42: 13620 - > 00: 42: 15620 شيء متطرف. 200 00: 42: 16380 -> 00: 42: 18،600 نايك هو الأكثر تطرفا للجميع. 201 00: 42: 18،700 -> 00: 42: 20680 أما إذا كانت لا توجد الآن ' ر تزلج ... 202 00: 42: 20780 -> 00: 42: 23،520 وهذا بالضبط ما عظيم عنها. 203 00: 42: 23620 -> 00: 42: 25،000 ؟ لا يمكنك الاستماع إلى لي 204 00 : 42: 25،100 -> 00: 42: 28245 ربما انك لم يستمع إلى ماركو. 205 00: 42: 31460 -> 00: 42: 33925 فضلك أعطني مزيل العرق. 206 00: 42: 37،100 -> 00 : 42: 39565 اعتقد انه الروائح مثير للاشمئزاز. 207 00: 42: 41060 -> 00: 42: 42760 ماذا؟ 208 00: 42: 42860 -> 00: 42: 44860 . الروائح وكأنه رجل 209 00:42: 45420 -> 00: 42: 47420 وهذا ... 210 00: 42: 47980 -> 00: 42: 49980 وهذا مثير للاشمئزاز، أيضا. 211 00: 43: 02580 -> 00: 43: 04790 ما هو سخيف ؟ المسألة 212 00: 43: 55180 -> 00: 43: 56،000 داريوس. 213 00: 43: 56،100 -> 00: 43: 58100 سأكون حذرا. 214 00: 47: 13260 -> 00:47 : 15260 انها لينة جدا. 215 00: 47: 16660 -> 00: 47: 18،660 انها دائما من هذا القبيل. 216 00: 47: 26540 -> 00: 47: 28920 . لا يوجد شيء أن نسمع حتى الآن 217 00:47: 33580 -> 00: 47: 35580 ويمكن الاستماع إليه بشكل واضح. 218 00: 47: 41260 -> 00: 47: 43260 داريوس. 219 00: 47: 44940 -> 00: 47: 46940 . أنت العشرين 220 00: 47: 51900 -> 00: 47: 53982 أنا لا أريد طفل. 221 00: 47: 56980 -> 00: 47: 59530 . لكنه رمزا للمحبة لدينا 222 00: 48: 21220 - -> 00: 48: 23348 انها حقا لينة. 223 00: 48: 38020 -> 00: 48: 41590 أنا لا أعرف ما إذا كان ينبغي إجراء عملية إجهاض. 224 00: 48: 43260 -> 00:48 : 45260 هل أنت مجنون؟ 225 00: 48: 54620 -> 00: 48: 58020 هذا الرجل يجب أن يكون حصلت حقا لك. 226 00: 49: 09180 -> 00: 49: 11170 أنا أبدا العمل في المنزل و +227 00: 49: 11270 -> 00: 49: 14،245 داريوس سيستغرق الرعاية للطفل. 228 00: 49: 14420 -> 00: 49: 18330 ربما داريوس تتخذ . على محمل الجد في الوقت الراهن 229 00: 49: 20،300 -> 00: 49: 22،300 ولكن ذلك لن يدوم. 230 00: 49: 22820 -> 00: 49: 24820 وهو يدوم أبدا. 231 00: 50: 04100 -> 00: 50: 06100 ترغب في الاستماع في؟ 232 00: 50: 30،780 -> 00: 50: 32780 أنت تبدو سيئة اليوم. 233 00: 50: 34820 -> 00: 50: 36820 حسنا، أنا حامل. 234 00: 50: 38420 - > 00: 50: 40420 أوه. 235 00: 50: 43820 -> 00: 50: 47050 كنك لم يتم اغتصاب، هل لديك؟. 236 00: 53: 12،500 -> 00: 53: 14،500 أحب . لك 237 00: 53: 24820 -> 00: 53: 26820 ماذا نحن سأفعل؟ 238 00: 53: 30660 -> 00: 53: 33125 ؟ ماذا نفعل ستعمل، داريوس 239 00: 53: 50860 -> 00: 53: 52،900 دعونا نذهب إلى النوم، حسنا؟ 240 00: 54: 59620 -> 00: 55: 01622 أنا آسف. 241 00: 55: 31580 -> 00: 55: 34589 حسنا، كنت بالفعل كان المشورة. 242 00: 55: 34689 -> 00: 55: 37120 وكل شيء يتم التوقيع أيضا. 243 00: 55: 37220 -> 00: 55: 40160 لا ترغب في التفكير حول هذا الموضوع ؟ مرة أخرى 244 00: 55: 40260 -> 00: 55: 42555 لا يزال لديك ثمانية أسابيع. 245 00: 55: 44060 -> 00: 55: 46440 ويبدو أنك سعيدة معا. 246 00: 55: 56300 - -> 00: 55: 59190 هل من الممكن أن تعطيني حبوب منع الحمل؟ 247 00: 56: 44،500 -> 00: 56: 46،500 داريوس؟ 248 00: 56: 50060 -> 00: 56: 52631 داريوس، وأعتقد أن هذا هو عليه. 249 00: 56: 57،500 -> 00: 56: 59795 هل تريد أن نلقي نظرة؟ 250 00: 58: 19180 -> 00: 58: 21390 ، تحتاج إلى أن تأكل شيئا 251 00:58: 31900 -> 00: 58: 33،900 نعم؟ 252 00: 58: 33980 -> 00: 58: 35980 مرحبا أمي. 253 00: 58: 36460 -> 00: 58: 37840 . ذهبت بالفعل إلى الطبيب 254 00: 58: 37940 -> 00: 58: 39940 ذهب كل شيء بشكل جيد. 255 00: 58: 40580 -> 00: 58: 42580 نعم. 256 00: 58: 42،700 -> 00: 58: 44160 سأفعل. 257 00: 58: 44260 -> 00: 58: 46260 أراك. 258 00: 59: 25860 -> 00: 59: 27860 أين هو نايك؟ 259 00: 59: 29260 -> 00: 59: 31335 إنها ل قد ذهب لعدة أيام. 260 00: 59: 31435 -> 00: 59: 34580 انها على الارجح في مبنى خارجي مرة أخرى. 261 01: 00: 26420 -> 01: 00: 28420 أنت تبدو كبيرة.






























































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: