140101:19:46,740 --> 01:19:50,520Thy daughters will Destroy you!-But I ترجمة - 140101:19:46,740 --> 01:19:50,520Thy daughters will Destroy you!-But I العربية كيف أقول

140101:19:46,740 --> 01:19:50,520Th

1401
01:19:46,740 --> 01:19:50,520
Thy daughters will Destroy you!
-But I'm on my land.

1402
01:19:50,630 --> 01:19:52,360
I'm in my
home within ...

1403
01:19:52,360 --> 01:19:53,820
-From my family.
Thy daughters ...

1404
01:19:53,820 --> 01:19:55,690
-Will destroy you!
"I'm not office-boy!

1405
01:19:55,690 --> 01:19:58,380
"I'm not office-boy!
Thy daughters will ...

1406
01:19:58,380 --> 01:20:00,180
why are you crying?

1407
01:20:00,180 --> 01:20:01,870
-He was a saint.
Saint!?

1408
01:20:01,870 --> 01:20:03,870
Holy because he made
delivery in black for free.

1409
01:20:03,870 --> 01:20:06,140
The birth for free
was a pretext.

1410
01:20:06,280 --> 01:20:09,860
Saint and possessed my
daughter almost in front of me!

1411
01:20:09,860 --> 01:20:11,850
-It was you who ordered!
-I have had.

1412
01:20:11,850 --> 01:20:14,690
And he fucked her!
And called her Dahlia!

1413
01:20:14,860 --> 01:20:16,300
And she even cried!

1414
01:20:16,300 --> 01:20:18,330
Ah, if only she
had screamed.

1415
01:20:18,330 --> 01:20:19,840
But she neither screamed.

1416
01:20:19,890 --> 01:20:23,610
Now the miserable
refuses the daughter's kiss!

1417
01:20:23,980 --> 01:20:26,000
And the other comes here,
to tell me ...

1418
01:20:26,000 --> 01:20:28,180
that my daughters
will destroy me.

1419
01:20:28,320 --> 01:20:30,670
But I, when I
die, I want the kiss ...

1420
01:20:30,670 --> 01:20:32,400
of each of my daughters!

1421
01:20:32,400 --> 01:20:34,390
-And yours also, ok Fat?
-Amen!

1422
01:20:38,140 --> 01:20:39,770
Go get this Bibelot.

1423
01:20:41,770 --> 01:20:43,650
First, sis has
to say who it was.

1424
01:20:43,650 --> 01:20:44,700
And yet he said.

1425
01:20:44,700 --> 01:20:46,470
Ah, but I give you
such a beating ...

1426
01:20:46,470 --> 01:20:47,880
she confesses immediately!

1427
01:20:47,950 --> 01:20:49,370
Calm down, Dad, calm down.

1428
01:21:25,060 --> 01:21:26,350
Look at me.

1429
01:21:27,550 --> 01:21:28,810
I'm looking.

1430
01:21:29,520 --> 01:21:30,760
Who is this guy?

1431
01:21:30,920 --> 01:21:32,750
-What man?
-O such.

1432
01:21:33,250 --> 01:21:34,850
It is not here in Rio

1433
01:21:34,850 --> 01:21:36,750
-Is where?
-Traveled.

1434
01:21:42,250 --> 01:21:43,480
Listen ...

1435
01:21:45,550 --> 01:21:47,030
Do you trust me?

1436
01:21:49,450 --> 01:21:50,710
Why?

1437
01:21:51,170 --> 01:21:53,040
Trust or not trust?

1438
01:21:54,710 --> 01:21:56,000
Trust.

1439
01:21:58,240 --> 01:22:00,080
So I want to know everything.

1440
01:22:01,090 --> 01:22:02,250
Depends.

1441
01:22:03,790 --> 01:22:06,260
Depends not you!
Why it depends?

1442
01:22:06,520 --> 01:22:08,870
You answer right
all I ask for?

1443
01:22:09,800 --> 01:22:11,120
Answer.

1444
01:22:11,250 --> 01:22:12,650
His name.

1445
01:22:13,020 --> 01:22:15,320
The name, but why do
you want to know the name?

1446
01:22:15,390 --> 01:22:16,720
He's an asshole!

1447
01:22:18,080 --> 01:22:19,620
No, he is not.

1448
01:22:35,900 --> 01:22:37,720
But what is it, sis?

1449
01:22:37,990 --> 01:22:39,650
Don't cry so.

1450
01:22:39,870 --> 01:22:41,630
Arise, come.

1451
01:22:46,680 --> 01:22:47,940
Aurora?

1452
01:22:48,250 --> 01:22:50,500
Who speaks here is not
that girl anymore.

1453
01:22:50,500 --> 01:22:52,000
I stopped being a girl.

1454
01:22:52,160 --> 01:22:54,750
I am a woman, equal to
you. Perhaps even more ...

1455
01:22:54,750 --> 01:22:56,750
because I'm pregnant
thank God!

1456
01:22:58,680 --> 01:23:00,710
Now, I wonder
of you a thing.

1457
01:23:01,850 --> 01:23:04,100
You have this boyfriend.
Do you like him?

1458
01:23:04,100 --> 01:23:05,300
Why?

1459
01:23:05,330 --> 01:23:08,130
-Like?
"I'm happy.

1460
01:23:09,560 --> 01:23:10,870
Oh, I am!

1461
01:23:11,830 --> 01:23:13,040
To much!

1462
01:23:13,120 --> 01:23:15,210
Me too, so you can not
stand against me.

1463
01:23:16,230 --> 01:23:17,840
Now, let me tell you.

1464
01:23:18,580 --> 01:23:20,400
He is so different
of others.

1465
01:23:20,460 --> 01:23:22,590
so good, you can imagine ...

1466
01:23:22,730 --> 01:23:24,370
His wife is ill.

1467
01:23:24,410 --> 01:23:26,970
and he giveth
bath in it every day.

1468
01:23:27,100 --> 01:23:28,500
With patience.

1469
01:23:29,370 --> 01:23:31,430
Imagine you
that his wife ...

1470
01:23:31,910 --> 01:23:33,950
is weighing 32 pounds!

1471
01:23:35,000 --> 01:23:36,820
I mean, it's just skin and bone.

1472
01:23:36,950 --> 01:23:38,160
Open this door, Aurora.

1473
01:23:38,160 --> 01:23:40,310
But that stubbornness, that opens
door! hassle-Que!

1474
01:23:40,310 --> 01:23:42,620
Please open
this port, Aurora!

1475
01:23:42,620 --> 01:23:44,770
Silene is sick.
-Oh, my God, wait a minute!

1476
01:23:44,770 --> 01:23:47,090
-Open that door, Aurora!
-Stop it, what a scandal!

1477
01:23:47,090 --> 01:23:48,360
Stop it, damn it!

1478
01:23:48,960 --> 01:23:50,470
Stay quiet, keep calm!

1479
01:23:50,470 --> 01:23:51,710
-Ouch.
-Calmed now?

1480
01:23:51,710 --> 01:23:52,550
A little.

1481
01:23:52,450 --> 01:23:53,850
Call my daughter,
for God's sake!

1482
01:23:53,850 --> 01:23:55,080
Wait, let me call.

1483
01:23:55,110 --> 01:23:55,950
Ouch.

1484
01:23:55,950 --> 01:23:58,090
Open this shit
that door, Aurora!

1485
01:23:58,090 --> 01:23:59,550
Whether open, please?!

1486
01:24:01,130 --> 01:24:02,690
Not opened, call again.

1487
01:24:02,690 --> 01:24:04,540
Open this shit door!

1488
01:24:04,540 --> 01:24:07,070
Want to open this shit
there, Aurora, Silene!

1489
01:24:07,460 --> 01:24:08,630
Coming.

1490
01:24:08,810 --> 01:24:09,970
See?

1491
01:24:10,180 --> 01:24:11,970
Where did you know the boy?

1492
01:24:12,640 --> 01:24:13,980
Or already knew?

1493
01:24:14,110 --> 01:24:15,490
No, did not know.

1494
01:24:15,620 --> 01:24:16,880
It is on college?

1495
01:24:17,210 --> 01:24:18,790
You swear you don't
tell anyone?

1496
01:24:18,790 --> 01:24:20,030
I swear.

1497
01:24:20,130 --> 01:24:21,430
Lives nearby.

1498
01:24:21,430 --> 01:24:22,530
Continue.

1499
01:24:23,770 --> 01:24:25,230
Look, Aurora, I'll
tell ...

1500
01:24:25,230 --> 01:24:26,830
because I'm trusting
you.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
140101:19:46، 740--> 01:19:50، 520بنات خاصتك سوف يدمر لك!--ولكن أنا في أرض بلادي.140201:19:50، 630--> 01:19:52، 360وأنا في بلديالصفحة الرئيسية داخل...140301:19:52، 360--> 01:19:53، 820-من عائلتي.بنات خاصتك...140401:19:53، 820--> 01:19:55، 690--سوف يدمر لك!"أنا لست مكتب-بوي!140501:19:55، 690--> 01:19:58، 380"أنا لست مكتب-بوي!سوف خاصتك بناته...140601:19:58، 380--> 01:20، 180لماذا أنت تبكي؟140701:20، 180--> 01:20:01، 870-أنه كان قديس.سانت!؟140801:20:01، 870--> 01:20:03، 870المقدسة لأنه جعل التسليم باللون الأسود للحرة.150Ø01:20:03، 870--> 01:20:06، 140الولادة للحرةوكانت ذريعة.141001:20:06، 280--> 01:20:09، 860سانت ويمتلك بلديابنه أمامي تقريبا!141101:20:09، 860--> 01:20:11، 850-كان لك الذين أمرت!-لقد كان.141201:20:11، 850--> 01:20:14، 690وقال أنه مارس الجنس لها!ودعا لها الداليا!141301:20:14، 860--> 01:20:16، 300وبكت حتى!141401:20:16، 300--> 01:20:18، 330آه، إلا إذا كانتوقد صرخت.141501:20:18، 330--> 01:20:19، 840ولكن صرخت لا.141601:20:19، 890--> 01:20:23، 610الآن بائسةوترفض قبله الابنة!141701:20:23، 980--> 01:20:26، 000والآخر يأتي هنا،ليقول لي...141801:20:26، 000--> 01:20:28، 180أن بناتيوسوف تدمر لي.141901:20:28، 320--> 01:20:30، 670لكن، عندما أنايموت، أريد القبلة...142001:20:30، 670--> 01:20:32، 400لكل واحدة من بنات بلدي!142101:20:32، 400--> 01:20:34، 390-ولك أيضا، طيب الدهون؟-آمون!142201:20:38، 140--> 01:20:39، 770يذهب للحصول على هذه بيبيلوت.1423 ه01:20:41، 770--> 01:20:43، 650أولاً، لقد sisأن أقول أنه كان.1424 ه01:20:43، 650--> 01:20:44، 700وحتى الآن قال.142501:20:44، 700--> 01:20:46، 470آه، ولكن أعطى لكهذا ضرب...142601:20:46، 470--> 01:20:47، 880وقالت أنها يعترف فورا!1427 ه01:20:47، 950--> 01:20:49، 370تهدئة، يا أبي، تهدئة.142801:21:25، 060--> 01:21:26، 350انظروا لي.142901:21:27، 550--> 01:21:28، 810أنا ابحث.143001:21:29، 520--> 01:21:30، 760من هو هذا الرجل؟143101:21:30، 920--> 01:21:32، 750-ما هو الرجل؟يا هذه.143201:21:33، 250--> 01:21:34، 850ليس هنا في ريو143301:21:34، 850--> 01:21:36، 750--أين هو؟-سافر.143401:21:42، 250--> 01:21:43، 480الاستماع...143501:21:45، 550--> 01:21:47، 030 هل تثق بي؟143601:21:49، 450--> 01:21:50، 710لماذا؟143701:21:51، 170--> 01:21:53، 040الثقة أو عدم الثقة؟143801:21:54، 710--> 01:21:56، 000الثقة.143901:21:58، 240--> 01:22, 080لذلك أريد أن أعرف كل شيء.144001:22:01، 090--> 01:22:02، 250ويتوقف.رقم 144101:22:03، 790--> 01:22:06، 260ويتوقف ليس لك!لماذا يتوقف؟144201:22:06، 520--> 01:22:08، 870أجبت بالحقوأطلب للجميع؟144301:22:09، 800--> 01:22:11، 120الجواب.144401:22:11، 250--> 01:22:12، 650اسمه.144501:22:13، 020--> 01:22:15، 320الاسم، ولكن لماذا تفعلكنت تريد أن تعرف الاسم؟144601:22:15، 390--> 01:22:16، 720وهو الأحمق!144701:22:18، 080--> 01:22:19، 620لا، أنه ليس كذلك.144801:22:35، 900--> 01:22:37، 720ولكن ما هو عليه، الأخت؟144901:22:37، 990--> 01:22:39، 650لا تبكي على ذلك.145001:22:39، 870--> 01:22:41، 630تنشأ، وتأتي.145101:22:46، 680--> 01:22:47، 940أورورا؟145201:22:48، 250--> 01:22:50، 500الذي يتكلم هنا عدمتلك الفتاة بعد الآن.145301:22:50، 500--> 01:22:52، 000توقفت عن كونها فتاة.145401:22:52، 160--> 01:22:54، 750أنا امرأة، يساويلك. بل ربما أكثر من ذلك...145501:22:54، 750--> 01:22:56، 750لأنني حاملوالحمد لله!145601:22:58، 680--> 01:23، 710وأتساءل الآن،من لك شيئا.145701:23:01، 850--> 01:23:04، 100يكون هذا الصديق.هل تحب له؟145801:23:04، 100--> 01:23:05، 300لماذا؟145901:23:05، 330--> 01:23:08، 130-مثل؟"أنا سعيدة.146001:23:09، 560--> 01:23:10، 870أوه، أنا!146101:23:11، 830--> 01:23:13، 040إلى الكثير!146201:23:13، 120--> 01:23:15، 210لي أيضا، لذا لا يمكنك أن تقف ضدي.146301:23:16، 230--> 01:23:17، 840والآن، اسمحوا لي أن أقول لكم.146401:23:18، 580--> 01:23:20، 400ويختلفللآخرين.146501:23:20، 460--> 01:23:22، 590على ما يرام، يمكنك أن تتخيل...146601:23:22، 730--> 01:23:24، 370مرض زوجته.146701:23:24، 410--> 01:23:26، 970وقال جيفيثحمام فيه كل يوم.146801:23:27، 100--> 01:23:28، 500مع الصبر.146901:23:29، 370--> 01:23:31، 430تخيل أنكأن زوجته...147001:23:31، 910--> 01:23:33، 950هي وزنها 32 مليون جنيه!147101:23:35، 000--> 01:23:36، 820يعني هو مجرد الجلد والعظام.147201:23:36، 950--> 01:23:38، 160فتح هذا الباب، أورورا.147301:23:38، 160--> 01:23:40، 310ولكن هذا العناد، أن يفتحالباب! مشاحنات--كيو!147401:23:40، 310--> 01:23:42، 620الرجاء فتحهذا المنفذ، أورورا!147501:23:42، 620--> 01:23:44، 770سيلين مريض.--أوه، يا إلهي، انتظر لحظة!147601:23:44، 770--> 01:23:47، 090-فتح هذا الباب، أورورا!-التوقف عن ذلك، ما هي فضيحة!147701:23:47، 090--> 01:23:48، 360وقف ذلك، اللعنة!147801:23:48، 960--> 01:23:50، 470تبقى هادئة، والحفاظ على الهدوء!147901:23:50، 470--> 01:23:51، 710--أوتش.--هدأت الآن؟148001:23:51، 710--> 01:23:52، 550قليل.148101:23:52، 450--> 01:23:53، 850استدعاء ابنتي،لأجل الله!148201:23:53، 850--> 01:23:55، 080الانتظار، واسمحوا لي أن الكلمة.148301:23:55، 110--> 01:23:55، 950أوتش.148401:23:55، 950--> 01:23:58، 090فتح هذا الخراءهذا الباب، أورورا!148501:23:58، 090--> 01:23:59، 550ما إذا كان فتح، يرجى؟!148601:24:01، 130--> 01:24:02، 690عدم فتح، ندعو مرة أخرى.148701:24:02، 690--> 01:24:04، 540فتح هذا الباب القرف!148801:24:04، 540--> 01:24:07, 070تريد فتح هذا الخراءهناك، أورورا، سيلين!148901:24:07، 460--> 01:24:08، 630قادمة.149001:24:08, 810--> 01:24:09، 970انظر؟149101:24:10، 180--> 01:24:11، 970حيث تعرف الصبي؟149201:24:12، 640--> 01:24:13، 980أو سبق أن يعرف؟149301:24:14، 110--> 01:24:15، 490لا، لا يعرف.149401:24:15، 620--> 01:24:16، 880في الكلية؟149501:24:17، 210--> 01:24:18, 790أقسم لك أنك لاتخبر أحداً؟149601:24:18، 790--> 01:24:20، 030أقسم.149701:24:20، 130--> 01:24:21، 430يعيش في مكان قريب.149801:24:21، 430--> 01:24:22، 530تستمر.149901:24:23، 770--> 01:24:25، 230نظرة، أورورا، سوف أكونأقول...150001:24:25، 230--> 01:24:26، 830لأنني على ثقةلك.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1401
01: 19: 46740 -> 01: 19: 50520
بناتك وتدمير لك!
-ولكن أنا على أرضي. 1402 01: 19: 50630 -> 01: 19: 52360 أنا في بلدي الوطن في غضون ... 1403 01: 19: 52360 -> 01: 19: 53820 بين من عائلتي. بناتك ... 1404 01: 19: 53820 -> 01: 19: 55690 -Will تدمير لك! "أنا لا مكتب الصبي! 1405 01: 19: 55690 -> 01: 19: 58380 "أنا لا مكتب الصبي! بناتك سوف ... 1406 01: 19: 58380 -> 01: 20: 00180 لماذا كنت تبكي؟ 1407 01: 20: 00180 -> 01: 20: 01870 -He كان قديسا. سانت !؟ 1408 01: 20: 01870 -> 01: 20: 03870 الكريم لأنه جعل تسليم باللون الأسود مجانا. 1409 01: 20: 03870 -> 01: 20: 06140 ولادة مجانا كان ذريعة. 1410 01: 20: 06280 -> 01: 20: 09860 سانت وتمتلك بلدي ! ابنة تقريبا أمامي 1411 01: 20: 09860 -> 01: 20: 11،850 كان لك -أنها الذي أمر! لقد كان من أنا. 1412 01: 20: 11،850 -> 01: 20: 14690 ! وانه مارس الجنس لها ! ودعا لها داليا 1413 01: 20: 14860 -> 01: 20: 16،300 وقالت انها حتى بكيت! 1414 01: 20: 16،300 -> 01: 20: 18330 آه، لو أنها فقط قد صرخت. 1415 01: 20: 18330 -> 01:20 : 19،840 لكنها لا صرخت. 1416 01: 20: 19890 -> 01: 20: 23610 الآن بائسة ترفض قبلة ابنة المفضل 1417 01: 20: 23980 -> 01: 20: 26،000 والآخر تأتي هنا، ل تقول لي ... 1418 01: 20: 26،000 -> 01: 20: 28180 أن بناتي سوف يدمر لي. 1419 01: 20: 28،320 -> 01: 20: 30670 لكنني، عندما يموت، وأريد تقبيل ... 1420 01: 20: 30670 -> 01: 20: 32،400 لكل من بناتي! 1421 34390: 20: - 01: 20> 01 32،400 -وعلى لك أيضا، طيب الدهون؟ -Amen! 1422 01: 20: 38140 -> 01: 20: 39770 يذهب للحصول على هذا تحفة فنية. 1423 01: 20: 41770 -> 01: 20: 43650 أولا، جهاز الأمن والمخابرات له القول الذي كان عليه. 1424 01: 20: 43650 - > 01: 20: 44،700 وحتى الآن، قال. 1425 01: 20: 44،700 -> 01: 20: 46470 آه، ولكن أنا أعطيك مثل هذا الضرب ... 1426 01: 20: 46470 -> 01:20: 47880 انها يعترف فورا! 1427 01: 20: 47950 -> 01: 20: 49370 تهدئة، يا أبي، تهدئة. 1428 01: 21: 25060 -> 01: 21: 26350 . انظروا في وجهي 1429 01:21: 27،550 -> 01: 21: 28810 أنا أبحث. 1430 01: 21: 29520 -> 01: 21: 30760 من هو هذا الرجل؟ 1431 01: 21: 30920 -> 01: 21: 32750 رجل -ما ؟ -O مثل. 1432 01: 21: 33250 -> 01: 21: 34850 ليس هنا في ريو 1433 01: 21: 34850 -> 01: 21: 36750 ؟ -هل حيث . -Traveled 1434 01:21 : 42250 -> 01: 21: 43480 الاستماع ... 1435 01: 21: 45550 -> 01: 21: 47030 هل تثق بي؟ 1436 01: 21: 49450 -> 01: 21: 50710 لماذا؟ 1437 01: 21: 51170 -> 01: 21: 53040 الثقة أو عدم الثقة؟ 1438 01: 21: 54710 -> 01: 21: 56،000 الاستئماني. 1439 01: 21: 58240 -> 01: 22: 00080 لذلك أنا تريد أن تعرف كل شيء. 1440 01: 22: 01090 -> 01: 22: 02250 يتوقف. 1441 01: 22: 03790 -> 01: 22: 06260 لا يتوقف لك! لماذا يعتمد؟ 1442 01: 22: 06520 - -> 01: 22: 08870 تجيب حق كل ما تسأل عنه؟ 1443 01: 22: 09800 -> 01: 22: 11،120 الإجابة 1444 01: 22: 11،250 -> 01: 22: 12،650 واسمه 1445 01 : 22: 13،020 -> 01: 22: 15320 اسم، ولكن لماذا كنت تريد أن تعرف الاسم؟ 1446 01: 22: 15،390 -> 01: 22: 16720 خه الأحمق! 1447 01: 22: 18080 - -> 01: 22: 19،620 لا، انه ليس كذلك. 1448 01: 22: 35،900 -> 01: 22: 37720 ؟ ولكن ما هو عليه، الهيئة العامة للاستعلامات 1449 01: 22: 37990 -> 01: 22: 39،650 دون ' ر صرخة ذلك. 1450 01: 22: 39870 -> 01: 22: 41630 تنشأ، وتأتي. 1451 01: 22: 46680 -> 01: 22: 47940 أورورا؟ 1452 01: 22: 48250 -> 01:22 : 50،500 من يتحدث هنا ليس تلك الفتاة بعد الآن. 1453 01: 22: 50،500 -> 01: 22: 52،000 توقفت عن كونها فتاة. 1454 01: 22: 52،160 -> 01: 22: 54750 أنا امرأة، يساوي لك. ربما أكثر ... 1455 01: 22: 54750 -> 01: 22: 56750 لأن أنا حامل الحمد لله! 1456 01: 22: 58680 -> 01: 23: 00710 الآن، وأتساءل منكم شيئا . 1457 01: 23: 01850 -> 01: 23: 04100 لديك هذا صديقها. هل أحبه؟ 1458 01: 23: 04100 -> 01: 23: 05300 لماذا؟ 1459 01: 23: 05330 -> 01: 23: 08130 ؟ موازية "أنا سعيد. 1460 01: 23: 09560 -> 01: 23: 10870 أوه، أنا! 1461 01: 23: 11،830 -> 01: 23: 13،040 لمن ذلك بكثير! 1462 01: 23: 13120 -> 01: 23: 15،210 أنا أيضا، لذلك لا يمكن أن يقف ضدي. 1463 01: 23: 16،230 -> 01: 23: 17840 . والآن، اسمحوا لي ان اقول لكم 1464 01:23 : 18580 -> 01: 23: 20،400 ويختلف ذلك من الآخرين. 1465 01: 23: 20،460 -> 01: 23: 22590 جيد جدا، يمكنك أن تتخيل ... 1466 01: 23: 22730 -> 01 : 23: 24،370 زوجته مريضة. 1467 01: 23: 24410 -> 01: 23: 26970 وانه يعطي حمام في كل يوم. 1468 01: 23: 27،100 -> 01: 23: 28،500 . مع الصبر 1469 01: 23: 29370 -> 01: 23: 31430 تخيل أنك أن زوجته ... 1470 01: 23: 31910 -> 01: 23: 33950 وزنها 32 £! 1471 01: 23: 35،000 -> 01 : 23: 36820 أعني، انها مجرد الجلد والعظام. 1472 01: 23: 36950 -> 01: 23: 38160 المفتوحة هذا الباب، أورورا. 1473 01: 23: 38160 -> 01: 23: 40310 ولكن هذا العناد ، الذي يفتح الباب! ! المتاعب-كيو 1474 01: 23: 40310 -> 01: 23: 42620 يرجى فتح هذا المنفذ أورورا! 1475 01: 23: 42620 -> 01: 23: 44770 . سيلينة مريض -OH، يا إلهي، الانتظار دقيقة واحدة! 1476 01: 23: 44770 -> 01: 23: 47090 الإفتتاح هذا الباب، أورورا! -stop ذلك، ما فضيحة! 1477 01: 23: 47090 -> 01: 23: 48360 وقفه، اللعنة ذلك! 1478 01: 23: 48960 -> 01: 23: 50470 البقاء هادئة، والحفاظ على الهدوء! 1479 01: 23: 50470 -> 01: 23: 51710 -Ouch. -Calmed الآن؟ 1480 01: 23: 51710 - -> 01: 23: 52550 قليلا. 1481 01: 23: 52450 -> 01: 23: 53،850 اتصل ابنتي، في سبيل الله! 1482 01: 23: 53،850 -> 01: 23: 55080 انتظر، دعني استدعاء. 1483 01: 23: 55110 -> 01: 23: 55950 . أوتش 1484 01: 23: 55950 -> 01: 23: 58090 المفتوحة هذا القرف هذا الباب، أورورا! 1485 01: 23: 58090 -> 01 : 23: 59550 سواء كانت مفتوحة، الرجاء ؟! 1486 01: 24: 01130 -> 01: 24: 02690 ليس فتح، ندعو مرة أخرى. 1487 01: 24: 02690 -> 01: 24: 04540 المفتوحة هذا الباب القرف! 1488 01: 24: 04540 -> 01: 24: 07070 تريد فتح هذا القرف هناك، أورورا، سيلينة! 1489 01: 24: 07460 -> 01: 24: 08630 القادمة. 1490 01: 24: 08810 -> 01 : 24: 09970 ترى؟ 1491 01: 24: 10،180 -> 01: 24: 11،970 أين أنت تعرف الصبي؟ 1492 01: 24: 12،640 -> 01: 24: 13980 ، أم بالفعل يعرفون 1493 01:24: 14110 -> 01: 24: 15490 لا، لم أكن أعرف. 1494 01: 24: 15620 -> 01: 24: 16880 وعلى الكلية؟ 1495 01: 24: 17210 -> 01: 24: 18790 أنت أقسم كنت لا تخبر أحدا؟ 1496 01: 24: 18790 -> 01: 24: 20030 أقسم. 1497 01: 24: 20130 -> 01: 24: 21430 حياة في مكان قريب. 1498 01: 24: 21430 -> 01: 24: 22،530 متابعة. 1499 01: 24: 23770 -> 01: 24: 25230 نظرة، أورورا، وأنا أقول ... 1500 01: 24: 25230 -> 01: 24: 26830 لأنني الثقة لك.























































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: