DISTRIBUTOR AGREEMENT Pharmaceutical SpecialtiesandAL-MERRI Internatio ترجمة - DISTRIBUTOR AGREEMENT Pharmaceutical SpecialtiesandAL-MERRI Internatio العربية كيف أقول

DISTRIBUTOR AGREEMENT Pharmaceutica

DISTRIBUTOR AGREEMENT

Pharmaceutical Specialties
and
AL-MERRI International EST
DRAFT 26 MAY 2015

THIS AGREEMENT made and entered into as of this _29th_____Day of July, 2015 (the “Effective Date”), between PHARMACEUTICAL SPECIALTIES, INC., a Minnesota, U.S.A., corporation having its principal place of business at 1620 Industrial Drive NW, Rochester, Minnesota, U.S.A. 55901 (hereinafter called "PSI") and AL-MERRI International EST, a corporation organized and existing under the laws of Kuwait, having its principal place of business at P.O. Box 1211, post code 13013, Safat, Kuwait, with its physical address at: Shop #62 - First Floor, Almadeenah Building - Mubarak Alkabeer Street - Block 9 – Alqeblah – Capital Governorate - Kuwait (hereinafter called "AL-MERRI"), and represented in this Agreement by its Owner and authorized agent, AL-MERRI Bakheet Ali Bakheet, residing at #258 Street 13 – Block 3 - Alriqqah - Kuwait.

RECITALS:

A.​ PSI manufactures and markets various types of pharmaceutical products; and

B. ​AL-MERRI wishes to market and sell in the territory identified in the attached Schedule A (the “Territory”) certain products manufactured and supplied by PSI; and

C.​ PSI wishes to appoint AL-MERRI as an independent authorized distributor for the promotion, distribution, and sale of Products (as hereinafter defined) in the Territory;
NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and covenants contained herein, PSI and AL-MERRI (each a “Party” and collectively the “Parties”) hereby agree as follows:

1.​APPOINTMENT

1.1 ​Appointment. PSI hereby appoints AL-MERRI as the exclusive distributor in the Territory for the products described in Schedule A attached hereto (the "Products"), upon the terms and conditions specified in this Agreement. Subject to the explanation of “exclusivity” in Section 1.2 below, PSI represents and warrants that it has not appointed any distributor for the Territory and during the term of this Agreement will not appoint a distributor for any portion of the Territory with respect to which AL-MERRI holds exclusive distribution rights under this Agreement.

1.2​Exclusivity. PSI shall not sell, market or distribute any products or formulations similar to any Products, nor grant any license or rights to nor authorize any third party to sell, market or distribute Products or formulations similar to any Products, whether directly or indirectly, to or in the Territory during the term of this Agreement or its renewal. PSI will exert reasonable efforts to discourage other distributors and agents from selling the Products into the Territory, but it is recognized that PSI may be unable to prevent all instances of such sales, and PSI shall have no responsibility or obligation to AL-MERRI for such sales. AL-MERRI shall not directly or indirectly sell, market or distribute any Products outside the Territory during the term of this Agreement, including any extension or renewal hereof. PSI shall be the sole and exclusive supplier of all of AL-MERRI's need for the Products.

1.3 ​Independent Relationship; No Agency. Each Party hereto shall act as independent contractor. This Agreement does not make either Party the employee, agent, or representative of the other for any purpose. AL-MERRI is granted no right or authority to assume, or to create any obligation or responsibility, express or implied, in the name of or on behalf of PSI, except as may be specifically authorized in writing signed by an authorized officer of PSI. AL-MERRI shall have the sole responsibility for the satisfaction of any and all claims made by third parties on account of AL-MERRI’s conduct or that of its employees or agents in the performance of this Agreement.

1.4​Compensation. The Parties agree that AL-MERRI’s entire compensation for its actions and obligations under this Agreement is the gross profit of AL-MERRI from buying the Products from PSI and re-selling the Products to AL-MERRI’s customers, less AL-MERRI’s related costs as required by this Agreement or by AL-MERRI’s business, and that in no case is PSI to provide AL-MERRI with a commission on sales or with direct or indirect damages, compensation, or indemnity of any sort for termination or non-renewal of this Agreement due to any reason other than PSI’s breach. Except where such damages or indemnity arise from PSI’s breach of this Agreement, AL-MERRI hereby waives any rights to such damages or indemnity that might otherwise apply. It is agreed and recognized that the prices of the Products reflect full compensation to AL-MERRI and are established with the foregoing waiver in mind.

2. ​TERM AND RENEWAL

2.1 ​Initial Term. Except as otherwise provided herein, the term of this Agreement shall be one (1) year, beginning on the Effective Date.

2.2 ​Renewals. Upon the expiration of the original term, this Agreement may be renewed for successive terms of one (1) year, or such longer term as the Parties agree, provided that renewal is effected by a written document signed by both Parties. Renewal, however, shall be subject to provisions of Section 5.6 below. This Agreement may also be terminated pursuant to provisions of Article 15 below. As mentioned in Section 1.4 above, it is mutually agreed between the Parties, and AL-MERRI so acknowledges, that PSI has the right to refuse to renew this Agreement at any stage, and in case of refusal by PSI to renew this Agreement, AL-MERRI shall not be entitled to claim any compensation or indemnification from PSI.

3. ​PRODUCT DELIVERY; PRICES AND PAYMENT; TAXES

3.1​Product Delivery. Delivery of Products shall be EXW (Incoterms 2010) at PSI's production facility, Rochester, Minnesota. When requested by AL-MERRI or in the absence of arrangements by AL-MERRI a reasonable period before the date scheduled for delivery EXW, PSI may, at PSI's discretion, arrange for shipment of Products to AL-MERRI's designated location in the Territory. If PSI agrees to ship Products, AL-MERRI shall pay all expenses associated with such shipment, either reimbursing them promptly or, at PSI’s option, paying them in advance. If PSI also procures insurance for the shipment, AL-MERRI shall reimburse PSI for the insurance costs also. In any and all cases, transportation and insurance shall be paid directly or reimbursed by AL-MERRI.

3.2 ​Prices and Price Increases. For each order, PSI shall sell the Products to AL-MERRI at PSI's prevailing international distribution price for each Product, as determined by PSI, as of the date PSI receives AL-MERRI's order for the Product. AL-MERRI and PSI hereby agree that PSI may at any time increase prices for the Products, effective sixty (60) days after notice thereof to AL-MERRI; provided, however, that PSI shall not implement a price increase more than once for any one Product within any twelve (12) month period. All prices shall be in United States Dollars unless otherwise explicitly stated by PSI in writing.

3.3 ​Payment Methods. Unless and until other credit and payment terms may be mutually agreed to, AL-MERRI shall prepay the total amount for each order placed by AL-MERRI, making payment by electronic funds transfer or using a bank check or certified check made payable to PSI at a bank in the United States at least ten (10) days before the shipment date. All payments shall be in U.S. dollars, unless otherwise explicitly agreed by the Parties in writing. In the event of AL-MERRI's failure to prepay, as provided above, for all Products ordered, or to pay the remainder of any order amount as required above, PSI shall have the right to refuse to ship any unshipped order, repossess any Products previously shipped and not yet paid for in full, and/or terminate this Agreement. If, as a convenience for AL-MERRI, PSI agrees to arrange for transportation and insurance of any shipment under provisions of Section 3.1, the costs for transportation and insurance shall be included in AL-MERRI’s payment for the shipment if known sufficiently in advance. If invoiced separately by PSI after shipment, the costs are to be reimbursed by AL-MERRI immediately upon AL-MERRI’s receipt of invoice and reasonable supporting
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
DISTRIBUTOR AGREEMENT Pharmaceutical SpecialtiesandAL-MERRI International ESTDRAFT 26 MAY 2015 THIS AGREEMENT made and entered into as of this _29th_____Day of July, 2015 (the “Effective Date”), between PHARMACEUTICAL SPECIALTIES, INC., a Minnesota, U.S.A., corporation having its principal place of business at 1620 Industrial Drive NW, Rochester, Minnesota, U.S.A. 55901 (hereinafter called "PSI") and AL-MERRI International EST, a corporation organized and existing under the laws of Kuwait, having its principal place of business at P.O. Box 1211, post code 13013, Safat, Kuwait, with its physical address at: Shop #62 - First Floor, Almadeenah Building - Mubarak Alkabeer Street - Block 9 – Alqeblah – Capital Governorate - Kuwait (hereinafter called "AL-MERRI"), and represented in this Agreement by its Owner and authorized agent, AL-MERRI Bakheet Ali Bakheet, residing at #258 Street 13 – Block 3 - Alriqqah - Kuwait. RECITALS: A.​ PSI manufactures and markets various types of pharmaceutical products; and B. ​AL-MERRI wishes to market and sell in the territory identified in the attached Schedule A (the “Territory”) certain products manufactured and supplied by PSI; and C.​ PSI wishes to appoint AL-MERRI as an independent authorized distributor for the promotion, distribution, and sale of Products (as hereinafter defined) in the Territory;NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and covenants contained herein, PSI and AL-MERRI (each a “Party” and collectively the “Parties”) hereby agree as follows: 1.​APPOINTMENT 1.1 ​Appointment. PSI hereby appoints AL-MERRI as the exclusive distributor in the Territory for the products described in Schedule A attached hereto (the "Products"), upon the terms and conditions specified in this Agreement. Subject to the explanation of “exclusivity” in Section 1.2 below, PSI represents and warrants that it has not appointed any distributor for the Territory and during the term of this Agreement will not appoint a distributor for any portion of the Territory with respect to which AL-MERRI holds exclusive distribution rights under this Agreement. 1.2​Exclusivity. PSI shall not sell, market or distribute any products or formulations similar to any Products, nor grant any license or rights to nor authorize any third party to sell, market or distribute Products or formulations similar to any Products, whether directly or indirectly, to or in the Territory during the term of this Agreement or its renewal. PSI will exert reasonable efforts to discourage other distributors and agents from selling the Products into the Territory, but it is recognized that PSI may be unable to prevent all instances of such sales, and PSI shall have no responsibility or obligation to AL-MERRI for such sales. AL-MERRI shall not directly or indirectly sell, market or distribute any Products outside the Territory during the term of this Agreement, including any extension or renewal hereof. PSI shall be the sole and exclusive supplier of all of AL-MERRI's need for the Products. 1.3 العلاقة مستقلة؛ لا توجد وكالة. أرفق كل طرف يتصرف كمقاول مستقل. هذا الاتفاق لا تجعل أي من الطرفين موظف أو وكيل أو ممثل آخر لأي غرض من الأغراض. المري هو منح أي حق أو سلطة افتراض، أو لإنشاء أي التزام أو مسؤولية، والتعبير عن أو ضمنية، في اسم من أو بالنيابة عن هذه المبادرة، ما عدا ترخص على وجه التحديد في كتابة موقعة من موظف مخول من هذه المبادرة. يكون المري المسؤولية الوحيدة عن ارتياح جميع المطالبات المقدمة من أطراف ثالثة سبب السلوك في المري أو من موظفيها أو وكلائها في أدائهم لهذا الاتفاق. 1.4 التعويض. يتفق الطرفان على أن كامل التعويض في المري لأعمالها والتزاماتها بموجب هذا الاتفاق هو الربح الإجمالي من المري من شراء المنتجات من هذه المبادرة، وإعادة بيع المنتجات إلى العملاء في المري، هو أقل المري التكاليف ذات الصلة حسبما تقتضيه بهذا الاتفاق أو الأعمال التجارية المري، وذلك في أي حال من الأحوال هذه المبادرة توفير المري مع لجنة في المبيعات أو الأضرار المباشرة أو غير المباشرة ، التعويض، أو تعويض من أي نوع لإنهاء أو عدم تجديد هذا الاتفاق نتيجة لأي سبب عدا خرق لهذه المبادرة. إلا إذا نشأت هذه الأضرار أو تعويض من خرق هذه المبادرة بهذا الاتفاق، بموجب هذا المري تتنازل عن أية حقوق لهذه الأضرار أو التعويض التي قد تنطبق على خلاف ذلك. وهو وافق واعترف بأن أسعار المنتجات التي تعكس التعويض الكامل إلى المري وتقام مع التنازل المذكورة أعلاه في الاعتبار. 2. ​TERM AND RENEWAL 2.1 ​Initial Term. Except as otherwise provided herein, the term of this Agreement shall be one (1) year, beginning on the Effective Date. 2.2 ​Renewals. Upon the expiration of the original term, this Agreement may be renewed for successive terms of one (1) year, or such longer term as the Parties agree, provided that renewal is effected by a written document signed by both Parties. Renewal, however, shall be subject to provisions of Section 5.6 below. This Agreement may also be terminated pursuant to provisions of Article 15 below. As mentioned in Section 1.4 above, it is mutually agreed between the Parties, and AL-MERRI so acknowledges, that PSI has the right to refuse to renew this Agreement at any stage, and in case of refusal by PSI to renew this Agreement, AL-MERRI shall not be entitled to claim any compensation or indemnification from PSI. 3. ​PRODUCT DELIVERY; PRICES AND PAYMENT; TAXES 3.1​Product Delivery. Delivery of Products shall be EXW (Incoterms 2010) at PSI's production facility, Rochester, Minnesota. When requested by AL-MERRI or in the absence of arrangements by AL-MERRI a reasonable period before the date scheduled for delivery EXW, PSI may, at PSI's discretion, arrange for shipment of Products to AL-MERRI's designated location in the Territory. If PSI agrees to ship Products, AL-MERRI shall pay all expenses associated with such shipment, either reimbursing them promptly or, at PSI’s option, paying them in advance. If PSI also procures insurance for the shipment, AL-MERRI shall reimburse PSI for the insurance costs also. In any and all cases, transportation and insurance shall be paid directly or reimbursed by AL-MERRI. 3.2 ​Prices and Price Increases. For each order, PSI shall sell the Products to AL-MERRI at PSI's prevailing international distribution price for each Product, as determined by PSI, as of the date PSI receives AL-MERRI's order for the Product. AL-MERRI and PSI hereby agree that PSI may at any time increase prices for the Products, effective sixty (60) days after notice thereof to AL-MERRI; provided, however, that PSI shall not implement a price increase more than once for any one Product within any twelve (12) month period. All prices shall be in United States Dollars unless otherwise explicitly stated by PSI in writing. 3.3 ​Payment Methods. Unless and until other credit and payment terms may be mutually agreed to, AL-MERRI shall prepay the total amount for each order placed by AL-MERRI, making payment by electronic funds transfer or using a bank check or certified check made payable to PSI at a bank in the United States at least ten (10) days before the shipment date. All payments shall be in U.S. dollars, unless otherwise explicitly agreed by the Parties in writing. In the event of AL-MERRI's failure to prepay, as provided above, for all Products ordered, or to pay the remainder of any order amount as required above, PSI shall have the right to refuse to ship any unshipped order, repossess any Products previously shipped and not yet paid for in full, and/or terminate this Agreement. If, as a convenience for AL-MERRI, PSI agrees to arrange for transportation and insurance of any shipment under provisions of Section 3.1, the costs for transportation and insurance shall be included in AL-MERRI’s payment for the shipment if known sufficiently in advance. If invoiced separately by PSI after shipment, the costs are to be reimbursed by AL-MERRI immediately upon AL-MERRI’s receipt of invoice and reasonable supporting
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
موزع اتفاقية تخصصات الصيدلة وAL-المري الدولي EST مشروع 26 MAY 2015 هذا الاتفاق الذي ودخلت حيز اعتبارا من هذا _29th_____Day يوليو، 2015 (في "تاريخ السريان")، وبين SPECIALTIES الدوائية، INC.، مينيسوتا، الولايات المتحدة الأمريكية، شركة ذات مكانه الرئيسي للأعمال في 1620 محرك الصناعية NW، روتشستر بولاية مينيسوتا، الولايات المتحدة الأمريكية 55901 (وتسمى فيما بعد "PSI") و آل-المري الدولي EST، وهي شركة منظمة وقائمة بموجب قوانين الكويت، وكان مكان عمله الرئيسي في PO مربع 1211، الرمز البريدي 13013، الصفاة، الكويت، مع عنوان المادي في: متجر رقم 62 - الطابق الأول، مبنى Almadeenah - Alkabeer شارع مبارك - بلوك 9 - Alqeblah - محافظة العاصمة - الكويت (وتسمى فيما بعد "المري")، وتتمثل في هذه الاتفاقية من قبل المالك وكيل معتمد، AL-المري بخيت علي بخيت، يقيم في رقم 258 شارع 13 - بلوك 3 - Alriqqah - الكويت. الحيثيات: A. PSI بتصنيع وتسويق أنواع مختلفة من المنتجات الصيدلانية. وB. وتود المري لتسويق وبيع في الأراضي المحددة في الجدول المرفق ألف ("الأرض") بعض المنتجات المصنعة والموردة من قبل PSI. ويرغب C. PSI تعيين المري باعتبارها الموزع المعتمد مستقلة لتعزيز وتوزيع وبيع المنتجات (كما المحدد فيما بعد) في الإقليم؛ وعليه، في النظر في المباني والمواثيق الواردة في هذه الوثيقة، PSI و آل-المري (كل منها "الطرف" وجماعيا "الأطراف") تتفق على ما يلي: 1. تعيين 1،1 موعد. PSI بموجبه يعين المري والموزع الحصري في الأرض لمنتجاتها المبينة في الجدول ألف المرفق طيا ("المنتجات")، وفقا للأحكام والشروط المحددة في هذا الاتفاق. تخضع لتفسير "التفرد" في القسم 1.2 أدناه، يمثل PSI وسوف تضمن أنه لم يعين أي موزع للأرض وخلال فترة نفاذ هذا الاتفاق لم يعين موزع لأي جزء من الأراضي فيما يتعلق الذي AL -MERRI يحمل حقوق التوزيع الحصري بموجب هذا الاتفاق. 1.2 التفرد. يجب PSI لا تبيع، السوق أو توزيع أي منتجات أو مستحضرات مماثلة إلى أي من المنتجات، ولا تمنح أي ترخيص أو حقوق لولا تأذن لأي طرف ثالث لبيع وتسويق أو توزيع المنتجات أو تركيبات مماثلة إلى أي من المنتجات، سواء كانت مباشرة أو غير مباشرة، أو في الإقليم خلال فترة نفاذ هذا الاتفاق أو تجديدها. سوف PSI يبذل جهودا معقولة للحد من الموزعين والوكلاء الآخرين من بيع المنتجات إلى الإقليم، ولكن من المسلم به أن PSI قد تكون قادرة على منع كافة مثيلات هذه المبيعات، ويكون PSI أي مسؤولية أو التزام المري لمثل مبيعات. يجب المري لا تبيع مباشرة أو غير مباشرة، السوق أو توزيع أي منتجات خارج الإقليم خلال فترة نفاذ هذا الاتفاق، بما في ذلك أي تمديد أو تجديد هذه الاتفاقية. يجب PSI تكون المورد الوحيد والحصري لجميع من الحاجة المري للمنتجات. 1.3 العلاقة المستقلة. وكالة أي. يجب على كل طيا الحزب يتصرف المقاول مستقلين. هذا الاتفاق لا يجعل أي طرف الموظف، وكيل، أو ممثل الآخر لأي غرض من الأغراض. يتم منح المري أي حق أو سلطة في أن تتولى، أو لإنشاء أي التزام أو مسؤولية، صريحة أو ضمنية، في اسم أو نيابة عن PSI، باستثناء ما قد يؤذن تحديدا مكتوبا وموقعا من قبل موظف مخول من PSI. يجب المري تتحمل المسؤولية الكاملة عن الارتياح من أي وجميع المطالبات المقدمة من قبل أطراف ثالثة على حساب السلوك المري أو أن موظفيها أو وكلائها في أداء هذا الاتفاق. 1.4 التعويض. يتفق الطرفان على أن التعويض المري بأكمله عن أفعالها والالتزامات بموجب هذا الاتفاق هو الربح الإجمالي للالمري من شراء المنتجات من PSI وإعادة بيع هذه المنتجات للعملاء المري، وأقل تكاليف المري وذات الصلة على النحو مطلوب بموجب هذه الاتفاقية أو من قبل رجال الأعمال المري، وأن في أي حال من الأحوال هو PSI لتوفير المري مع عمولة على المبيعات أو أضرار مباشرة أو غير مباشرة، والتعويض، أو تعويض من أي نوع لإنهاء أو عدم تجديد هذا اتفاق يرجع إلى أي سبب آخر من خرق PSI ل. إلا إذا نشأت مثل هذه الأضرار أو التعويض عن الإخلال PSI لهذا الاتفاق، AL-المري يتنازل بموجبه أي حقوق لمثل هذه الأضرار أو التعويض التي قد تنطبق على خلاف ذلك. من المتفق عليه وسلم بأن أسعار المنتجات تعكس التعويض الكامل لالمري وأنشأت مع تنازل سبق في الاعتبار. 2. الأجل وتجديد 2،1 المدة الأولية. باستثناء ما هو منصوص عليه خلافا لذلك، فإن مصطلح من هذا الاتفاق (1) سنة واحدة، تبدأ من تاريخ السريان. 2.2 التجديد. عند انقضاء المدة الأصلية، ويجوز تجديد هذه الاتفاقية لفترات متعاقبة من (1) سنة واحدة، أو لمدة أطول يتفق عليها الطرفان، شريطة أن يتم التجديد التي يقوم بها وثيقة خطية موقعة من قبل الطرفين. تجديد، ومع ذلك، يجب أن تخضع لأحكام المادة 5.6 أدناه. ويمكن أيضا أن يتم إنهاء هذا العقد وفقا لأحكام المادة 15 أدناه. كما ذكر في القسم 1.4 أعلاه، ومن المتفق عليه بشكل متبادل بين الطرفين، وAL-المري يعترف، لدرجة أن PSI لديه الحق في رفض تجديد هذه الاتفاقية في أي مرحلة، وفي حالة رفض PSI لتجديد هذا الاتفاق، AL لا يحق -MERRI في المطالبة بأي تعويض أو تعويض من PSI. 3. تسليم المنتجات. الأسعار والدفع؛ الضرائب 3.1 تسليم المنتج. يجب تسليم المنتجات تكون EXW (انكوترمز 2010) في منشأة لانتاج PSI وروتشستر بولاية مينيسوتا. عندما طلبت المري أو في غياب الترتيبات التي كتبها AL-المري فترة معقولة قبل الموعد المحدد للتسليم EXW، PSI قد، حسب PSI ل، وترتيب لشحن المنتجات إلى موقع المري المعين في الإقليم. إذا وافق PSI لشحن المنتجات، يجب المري دفع جميع النفقات المرتبطة بمثل هذه الشحنات، إما سداد لهم فورا، أو على الخيار PSI وتدفع لهم مقدما. إذا أيضا بشراء PSI التأمين للشحنة، يجب المري يوفي PSI لتغطية تكاليف التأمين أيضا. في أي وجميع الحالات، يجب أن تدفع النقل والتأمين مباشرة أو تسدد بواسطة AL-المري. 3.2 الأسعار وارتفاع الأسعار. من أجل كل أمر، يجب PSI بيع المنتجات إلى AL-المري في السعر السائد في التوزيع الدولي PSI لكل منتج، على النحو الذي يحدده PSI، اعتبارا من تاريخ تسلم PSI أجل المري لالمنتج. AL-المري وPSI توافق بموجب هذا PSI يجوز في أي وقت زيادة أسعار المنتجات، فعالة بعد ستين (60) يوما منها إلى AL-المري؛ ولكن بشرط أن PSI لا تنفذ الزيادة في الأسعار أكثر من مرة عن أي منتج واحد خلال فترة اثني عشر (12) شهرا. جميع الأسعار تكون في دولارات الولايات المتحدة ما لم خلاف ذلك صراحة من قبل PSI في الكتابة. طرق الدفع 3.3. ما لم وحتى غيرها من القروض وشروط الدفع قد يتفقان عليه ل، يجب المري الدفع المسبق المبلغ الإجمالي لكل طلبية كتبها AL-المري، مما يجعل الدفع عن طريق التحويل الالكتروني للأموال أو باستخدام شيك مصرفي أو جعلها شيك مصدق يدفع إلى PSI في بنك في الولايات المتحدة على الأقل عشرة (10) يوما قبل تاريخ الشحن. يجب دفع جميع الفواتير بالدولار الأمريكي، إلا إذا اتفق على خلاف ذلك صراحة من قبل الأطراف في الكتابة. في حال فشل المري إلى نظام الدفع المسبق، على النحو المنصوص عليه أعلاه، لكل المنتجات المطلوبة، أو لدفع ما تبقى من أي مبلغ النظام على النحو المطلوب أعلاه، يكون PSI الحق في رفض لشحن أي أمر غير المشحونة، يستردها أي منتجات سابقا شحن ولم تدفع بعد للبالكامل، و / أو إنهاء هذه الاتفاقية. إذا، كما تسهيلا لالمري، PSI يوافق على الترتيبات اللازمة لنقل وتأمين أي شحنة بموجب أحكام المادة 3.1، وتدرج تكاليف النقل والتأمين في دفع المري للشحنة إذا كانت معروفة مسبقا بوقت كاف. إذا فواتير منفصلة من قبل PSI بعد الشحن، والتكاليف التي يتعين سدادها من قبل AL-المري فور استلام المري من الفاتورة ومعقولة تدعم







































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
اتفاق الموزع


و
al-merri التخصصات الصيدلانية الدولية مؤسسة مشروع 26 أيار / مايو 2015


هذا الاتفاق الذي أبرمته هذه _29th _____ أيام يوليو، عام 2015 (تاريخ النفاذ)، بين التخصصات الصيدلانية المحدودة، مينيسوتا، الولايات، شركة بعد مكان عملها الرئيسي في 1620 محرك الصناعية شمال غرب، روشستر، مينيسوتا، الولايات
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: