529
00:42:50,964 --> 00:42:52,864
All right, tell me what you'll do.
530
00:42:53,233 --> 00:42:55,292
- Not again.
- Well, just come on.
531
00:42:55,802 --> 00:42:58,464
I buy a ticket using cash
in the name Anne Hardaway.
532
00:42:58,705 --> 00:43:01,970
When I get to Miami,
I check into the airport Holiday Inn. Yuck!
533
00:43:02,342 --> 00:43:05,004
And I don't come out of my room
until I hear from you.
534
00:43:05,078 --> 00:43:06,477
All right, that's good.
535
00:43:06,813 --> 00:43:07,871
Get going.
536
00:43:15,521 --> 00:43:17,011
You know, Harry Barber...
537
00:43:17,156 --> 00:43:18,885
...you don't look predictable.
538
00:43:19,259 --> 00:43:21,557
But I'm not a very good judge of character.
539
00:43:22,228 --> 00:43:23,354
How's that?
540
00:43:23,496 --> 00:43:26,158
I bet Rhea $100 you wouldn't
take the money from her purse.
541
00:43:26,232 --> 00:43:27,893
And you see, I lost.
542
00:43:32,505 --> 00:43:33,665
Why?
543
00:43:34,674 --> 00:43:36,642
Why didn't I pull out right then and there?
544
00:43:37,010 --> 00:43:39,740
I asked myself that question
a thousand times.
545
00:43:40,580 --> 00:43:42,343
Still I don't know why.
546
00:44:02,468 --> 00:44:03,765
I understand.
547
00:44:05,705 --> 00:44:06,933
I will pay.
548
00:44:08,141 --> 00:44:10,609
How do you want me
to hand you the money?
549
00:44:14,414 --> 00:44:15,938
I'll have it by tomorrow.
550
00:44:17,650 --> 00:44:19,550
I'll have it by tomorrow.
551
00:44:24,390 --> 00:44:26,881
Please don't hurt her.
You'll get your money.
552
00:44:35,268 --> 00:44:36,462
It's okay.
553
00:44:37,437 --> 00:44:38,631
It's okay.
554
00:44:41,641 --> 00:44:43,074
Thank you.
555
00:44:43,876 --> 00:44:45,309
Well, I hope this...
556
00:44:45,778 --> 00:44:47,609
...suits you a little better.
557
00:44:50,883 --> 00:44:52,282
Oh, it's just perfect.
558
00:44:52,518 --> 00:44:54,918
No, it's good, I mean, it's really good.
559
00:44:57,056 --> 00:44:58,250
Mr. Barber?
560
00:45:01,828 --> 00:45:05,161
Assistant DA Renick would like you
to come to the courthouse.
561
00:45:06,299 --> 00:45:07,527
What'd I do?
562
00:45:08,768 --> 00:45:10,497
Nothing that I know, sir.
563
00:45:11,270 --> 00:45:13,500
I mean, am I under arrest, or...?
564
00:45:14,574 --> 00:45:16,064
Not that I know of, sir.
565
00:45:25,284 --> 00:45:26,512
Come on in.
566
00:45:27,153 --> 00:45:31,351
Sorry for the early wake-up call. I wanted
to get you in on this as soon as possible.
567
00:45:31,524 --> 00:45:33,458
Let me introduce you to my boss.
568
00:45:34,527 --> 00:45:37,394
Harry Barber,
District Attorney Miles Meadows. Boss...
569
00:45:37,630 --> 00:45:38,961
This is Harry Barber.
570
00:45:39,265 --> 00:45:40,630
How are you, Barber?
571
00:45:41,034 --> 00:45:44,697
I'd be better if I knew
what I was doing in the DA's office...
572
00:45:45,004 --> 00:45:47,029
...at 9:00 on a Sunday morning.
573
00:45:47,573 --> 00:45:49,837
Ever heard of a man named Felix Malrow?
574
00:45:53,713 --> 00:45:54,771
Malroux.
575
00:45:55,882 --> 00:45:57,144
With an "x", right?
576
00:45:57,283 --> 00:45:59,148
I think it's French or something.
577
00:45:59,585 --> 00:46:00,677
Sorry.
578
00:46:00,787 --> 00:46:02,345
No smoking, public facility.
579
00:46:02,989 --> 00:46:05,014
- It's against the law.
- Of course.
580
00:46:06,059 --> 00:46:08,152
Did you ever hear of this guy or what?
581
00:46:10,229 --> 00:46:11,662
Just that he's rich.
582
00:46:14,133 --> 00:46:15,293
He's very rich.
583
00:46:15,401 --> 00:46:16,959
There's no law against that.
584
00:46:17,036 --> 00:46:20,199
I got a call this morning
from a banker acquaintance of mine.
585
00:46:20,373 --> 00:46:24,742
Seems this Malroux was especially anxious
to get his hands on $500,000...
586
00:46:24,911 --> 00:46:27,072
...in small bills as soon as possible.
587
00:46:28,815 --> 00:46:29,873
So?
588
00:46:30,783 --> 00:46:32,182
Tell him about the girl.
589
00:46:33,119 --> 00:46:35,178
Malrow, Malroux...
590
00:46:35,855 --> 00:46:39,188
...has got a daughter. Very young, 16, 17.
591
00:46:39,492 --> 00:46:42,325
She went to meet a friend last night
and never came home.
592
00:46:43,096 --> 00:46:44,461
Maybe she eloped.
593
00:46:44,564 --> 00:46:46,259
She doesn't have a boyfriend.
594
00:46:48,401 --> 00:46:51,893
Well, so maybe this Malroux is
a lousy poker player.
595
00:46:51,971 --> 00:46:54,439
Maybe he wants
to wallpaper his bathroom.
596
00:46:55,408 --> 00:46:58,502
Harry, Malroux's bodyguard is an ex-cop.
597
00:46:59,078 --> 00:47:02,673
I just spoke to him. He confirmed
the girl did not come home last night.
598
00:47:03,549 --> 00:47:05,881
The first sign of trouble was last night.
599
00:47:05,952 --> 00:47:09,217
They received a call from the girlfriend
wondering where she was.
600
00:47:09,522 --> 00:47:11,786
This morning,
Malroux received a ransom note...
601
00:47:11,858 --> 00:47:15,055
...and a lock of her hair
tucked inside the Sunday paper.
602
00:47:15,328 --> 00:47:19,196
There was also a phone call at midnight
from someone claiming to have the girl.
603
00:47:24,604 --> 00:47:26,094
That sounds convincing.
604
00:47:27,406 --> 00:47:30,898
You still haven't told me
what it is you called me down here for.
605
00:47:31,811 --> 00:47:34,644
Sooner or later the press is gonna
get a hold of this.
606
00:47:35,014 --> 00:47:36,914
You know exactly what that means.
607
00:47:38,151 --> 00:47:42,485
We need somebody to handle it,
act as the press liaison for the DA's office.
608
00:47:42,822 --> 00:47:44,084
'Course...
609
00:47:44,824 --> 00:47:46,314
...you'll be on the payroll.
610
00:47:48,861 --> 00:47:50,488
You're offering me a job.
611
00:47:56,335 --> 00:47:57,427
So...
612
00:47:58,404 --> 00:47:59,564
...why me?
613
00:47:59,939 --> 00:48:02,100
Renick told me all about you.
614
00:48:08,381 --> 00:48:10,110
Told me what they did to you.
615
00:48:11,717 --> 00:48:13,309
We need somebody like you.
616
00:48:14,053 --> 00:48:17,284
Somebody with integrity.
Somebody who's incorruptible.
617
00:48:19,659 --> 00:48:21,786
You know the press, you're one of them.
618
00:48:22,461 --> 00:48:25,692
I don't want this thing to turn ugly,
become a circus.
619
00:48:26,332 --> 00:48:27,959
The stakes are too high.
620
00:48:29,068 --> 00:48:30,899
Right. It's an election year.
621
00:48:32,271 --> 00:48:33,465
Look, Harry...
622
00:48:34,106 --> 00:48:37,166
Malroux hasn't come to us yet.
That's why we can't act.
623
00:48:37,276 --> 00:48:39,301
At least not officially anyway.
624
00:48:39,612 --> 00:48:42,410
That's why this thing has gotta be handled
very carefully.
625
00:48:43,182 --> 00:48:47,482
Once the press gets this, there's no telling
what might happen to the girl.
626
00:48:50,122 --> 00:48:52,215
What do you say? Will you do it?
627
00:49:00,233 --> 00:49:01,860
Sure. Glad to help.
628
00:49:04,170 --> 00:49:05,603
Thanks for coming, Harry.
629
00:49:05,671 --> 00:49:06,660
Sure.
630
00:49:06,973 --> 00:49:08,133
Pleasure.
631
00:49:12,078 --> 00:49:15,673
We'll set you up in here.
There won't be much to do now, but...
632
00:49:15,915 --> 00:49:19,407
...I got a feeling this is
the calm before the storm. Okay?
633
00:49:19,685 --> 00:49:20,743
Thanks.
634
00:49:21,087 --> 00:49:22,247
I owe you one.
635
00:49:22,822 --> 00:49:24,187
Is that gratitude?
636
00:49:24,557 --> 00:49:27,583
Let's say that you and Palmetto
are even now, all right?
637
00:49:47,780 --> 00:49:48,838
Hello?
638
00:49:49,081 --> 00:49:49,979
It's me.
639
00:49:50,049 --> 00:49:51,016
Who?
640
00:49:51,083 --> 00:49:52,812
Turn that damn thing down.
641
00:49:54,420 --> 00:49:56,320
Is that you, Harry Barber?
642
00:49:57,390 --> 00:49:59,517
We're calling the whole thing off.
643
00:49:59,892 --> 00:50:01,154
What do you mean off?
644
00:50:01,294 --> 00:50:04,821
I mean, off as in over, kaput,
done, finished.
645
00:50:05,698 --> 00:50:07,063
I think you're scared.
646
00:50:07,233 --> 00:50:10,066
You're damn right.
The cops know all about this.
647
00:50:10,936 --> 00:50:13,461
Get your ass on a plane and get back here.
Understand?
648
00:50:13,539 --> 00:50:15,302
Not until you get me my money.
649
00:50:15,908 --> 00:50:18,308
I'm the one calling the shots around here.
650
00:50:18,577 --> 00:50:20,306
You're just the hired help.