100:00:01,000 --> 00:00:04,074Subtitles downloaded from www.OpenSubtit ترجمة - 100:00:01,000 --> 00:00:04,074Subtitles downloaded from www.OpenSubtit العربية كيف أقول

100:00:01,000 --> 00:00:04,074Subti

1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:02:21,000 --> 00:02:22,459
You're late.

3
00:02:22,501 --> 00:02:25,207
Sorry, it was unavoidable.

4
00:02:25,255 --> 00:02:28,043
Trains on Sunday,
you know what they're like.

5
00:02:28,092 --> 00:02:31,046
Unavoidable? I don't believe it.
I've eaten all the food.

6
00:02:31,095 --> 00:02:33,717
You've eaten all the food.

7
00:02:33,764 --> 00:02:35,223
Now, that's serious.

8
00:02:37,060 --> 00:02:39,349
- Is this all there is?
- Told you.

9
00:02:40,397 --> 00:02:43,019
What are all these candles for anyway?
It's spooky.

10
00:02:43,067 --> 00:02:46,400
Is this what you used to get up to with him
every night?

11
00:02:47,823 --> 00:02:49,530
I just like it, that's all.

12
00:02:49,574 --> 00:02:52,243
You gotta stop it.
It looks like you're grieving.

13
00:02:52,285 --> 00:02:54,574
Grieving for a relationship.

14
00:02:54,621 --> 00:02:56,246
Must make it ten times worse.

15
00:02:57,332 --> 00:02:58,792
Thank you, Richard.

16
00:03:00,337 --> 00:03:05,129
I've been waiting here for the last six hours
just to hear you say that. It is all I need.

17
00:03:05,175 --> 00:03:07,881
It is what you need. Come on,
I'm going to get you out of here.

18
00:03:07,929 --> 00:03:09,387
This place is bad for you.

19
00:03:09,430 --> 00:03:11,470
There's nowhere to go round here
on a Sunday.

20
00:03:11,516 --> 00:03:13,342
Oh, now she can't even leave the house!

21
00:03:13,392 --> 00:03:15,552
Come on, Natalie,
there's no need to overdo it.

22
00:03:16,980 --> 00:03:18,855
Wait! Wait!

23
00:03:18,900 --> 00:03:20,892
Just wait.

24
00:03:20,943 --> 00:03:22,486
What's that for?

25
00:03:22,528 --> 00:03:24,567
You can't even go down the street
without one.

26
00:03:24,614 --> 00:03:27,151
- Well, I was giving up till...
- Come on.

27
00:03:27,200 --> 00:03:28,992
Get off!

28
00:03:29,035 --> 00:03:30,944
Richard, stop it!

29
00:03:30,995 --> 00:03:32,823
I don't like seeing you unhappy.

30
00:03:32,873 --> 00:03:34,950
Well, I am unhappy.

31
00:03:35,001 --> 00:03:36,709
I'm incredibly unhappy. I mean...

32
00:03:37,796 --> 00:03:40,999
you buy a flat with your lover
and then he leaves you within two months.

33
00:03:41,049 --> 00:03:43,883
Six and a half weeks, actually.
There's not many worse things.

34
00:03:43,926 --> 00:03:45,386
No.

35
00:03:46,304 --> 00:03:50,053
Now Mum and Dad are both gone,
you're the only person I can tell.

36
00:03:51,144 --> 00:03:53,386
Which is terrible.

37
00:03:55,106 --> 00:03:57,478
I haven't seen you for ages.

38
00:03:57,526 --> 00:04:00,100
I'm sorry. I've been really busy.

39
00:04:00,154 --> 00:04:02,312
Students aren't busy.

40
00:04:02,364 --> 00:04:03,823
It's a good course.

41
00:04:03,865 --> 00:04:06,025
Planning pretend cities.

42
00:04:06,953 --> 00:04:09,789
- I'm very happy.
- I bet you are.

43
00:04:10,749 --> 00:04:12,706
Raving it up in London.

44
00:04:14,169 --> 00:04:16,625
Stop playing with those.
What are you doing?

45
00:04:16,672 --> 00:04:18,998
You should always look in these
wherever you go.

46
00:04:19,050 --> 00:04:21,541
You can judge a town
by what's in these tomatoes.

47
00:04:23,430 --> 00:04:25,719
Stop it. That's disgusting.

48
00:04:26,767 --> 00:04:29,175
Bloody hell, it's a tooth!

49
00:04:34,817 --> 00:04:36,360
Nat, come on!

50
00:04:37,195 --> 00:04:39,485
You're out of condition, come on.

51
00:04:39,532 --> 00:04:41,074
Come on!

52
00:04:41,116 --> 00:04:42,777
Take this coat off.

53
00:04:42,827 --> 00:04:44,535
Take your coat off!

54
00:04:46,873 --> 00:04:49,412
Too much smoking, look at you.
Come on!

55
00:04:55,341 --> 00:04:56,835
Jesus!

56
00:05:18,450 --> 00:05:20,075
Will Richard make it better?

57
00:05:21,286 --> 00:05:23,778
I wish I could wake up and be happy.

58
00:05:23,832 --> 00:05:28,578
Just... one morning it would be gone,
this feeling, and never come back.

59
00:05:29,380 --> 00:05:32,131
You could make that happen.

60
00:05:32,174 --> 00:05:33,633
Get out of town.

61
00:05:33,676 --> 00:05:35,468
Start all over again.

62
00:05:36,930 --> 00:05:38,590
A new career?

63
00:05:41,561 --> 00:05:43,019
I'm too old to start again.

64
00:05:43,062 --> 00:05:45,185
You're not too old, don't be stupid.

65
00:05:45,231 --> 00:05:47,104
That job was never what you wanted.

66
00:05:47,149 --> 00:05:50,520
A buyer for that bloody awful store?
You wanted to be artistic.

67
00:05:50,571 --> 00:05:52,528
I'm not artistic.

68
00:05:54,158 --> 00:05:55,617
No, but you want to be.

69
00:05:57,954 --> 00:05:59,496
Kiss me.

70
00:05:59,539 --> 00:06:00,999
Come here.

71
00:06:11,261 --> 00:06:12,720
I'm sorry.

72
00:06:13,763 --> 00:06:15,672
I just needed something to hug.

73
00:06:16,765 --> 00:06:19,339
Even you. Even my little brother.

74
00:06:25,985 --> 00:06:27,444
Go back to sleep.

75
00:06:28,487 --> 00:06:31,572
And you haven't made me feel better,
so don't look so smug.

76
00:06:49,178 --> 00:06:51,750
- Shit!
- Hey, hey!

77
00:06:54,975 --> 00:06:56,684
- It's me.
- What's the matter?

78
00:06:56,728 --> 00:06:59,848
- I've left my wallet in your flat.
- So go and fetch it.

79
00:06:59,898 --> 00:07:01,523
I haven't got a key.

80
00:07:01,567 --> 00:07:04,189
Please, I don't want to miss the train.

81
00:07:04,237 --> 00:07:06,313
I don't believe this!

82
00:07:06,363 --> 00:07:09,947
You appear out of nowhere,
use my flat as a hotel, I hardly see you...

83
00:07:09,993 --> 00:07:12,745
Natalie... just this time.

84
00:07:12,787 --> 00:07:14,697
Please?

85
00:07:14,748 --> 00:07:16,825
I have to get permission.

86
00:07:16,876 --> 00:07:19,367
I have to ask my 14-year-old boss.

87
00:07:28,222 --> 00:07:30,131
There!

88
00:07:30,183 --> 00:07:32,341
The things I do for you, I can't believe it!

89
00:07:36,399 --> 00:07:38,474
Listen...

90
00:07:38,525 --> 00:07:40,732
- How's the job?
- Now he asks!

91
00:07:41,530 --> 00:07:43,818
It's horrible, I've become a secretary.

92
00:07:43,865 --> 00:07:46,024
My boss is terrified I'm going backwards.

93
00:07:47,703 --> 00:07:50,029
I looked for somewhere creative to work,
trendy,

94
00:07:50,081 --> 00:07:53,949
and see what happens,
I feel like I'm 150 and six years old.

95
00:07:54,002 --> 00:07:55,662
Stop it!

96
00:07:55,712 --> 00:07:58,998
OK, OK, I can do anything.
You told me so it must be true.

97
00:07:59,049 --> 00:08:01,456
You're not listening.

98
00:08:01,511 --> 00:08:04,180
Oh, no, I am, look, it's just the train.

99
00:08:04,222 --> 00:08:07,426
Look, I've been meaning to talk to you.
Now I try and do it here.

100
00:08:09,979 --> 00:08:11,686
This is stupid. Go on, then.

101
00:08:11,729 --> 00:08:12,809
Go. Go!

102
00:08:12,856 --> 00:08:14,896
I'm sorry, I'll miss the train.

103
00:08:14,942 --> 00:08:16,982
And you better write or I'll kill you.

104
00:08:17,028 --> 00:08:19,518
Ring too, Scotland's not that far away.

105
00:08:20,739 --> 00:08:22,449
I may be busy.

106
00:08:22,492 --> 00:08:27,071
No, you won't. Building a new town,
that's nothing. You'll have plenty of time.

107
00:08:44,100 --> 00:08:46,177
Come on, where are you?

108
00:08:48,437 --> 00:08:50,015
Oh, Richard, be there.

109
00:08:51,565 --> 00:08:53,724
- Hello.
- Richard.

110
00:08:53,777 --> 00:08:55,436
Natalie, it's you.

111
00:08:55,486 --> 00:08:57,480
It's only my sister.

112
00:08:57,531 --> 00:09:00,817
Only? Who's that you're talking to?

113
00:09:00,869 --> 00:09:03,324
My, er... My secretary.

114
00:09:03,371 --> 00:09:06,207
We're, um... We're all alone here.

115
00:09:07,250 --> 00:09:09,956
I suppose you're in the middle
of screwing her.

116
00:09:10,004 --> 00:09:11,545
As it happens, yes,

117
00:09:11,588 --> 00:09:14,162
but this is not a regular occurrence.

118
00:09:14,216 --> 00:09:15,795
Jesus, you're incorrigible.

119
00:09:15,844 --> 00:09:17,966
It's four o'clock in the afternoon.

120
00:09:18,013 --> 00:09:21,963
We're celebrating our last few days of
freedom. They finally finished the office.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:01,000 --> 00:00:04,074Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org200:02:21,000 --> 00:02:22,459You're late.300:02:22,501 --> 00:02:25,207Sorry, it was unavoidable.400:02:25,255 --> 00:02:28,043Trains on Sunday,you know what they're like.500:02:28,092 --> 00:02:31,046Unavoidable? I don't believe it.I've eaten all the food.600:02:31,095 --> 00:02:33,717You've eaten all the food.700:02:33,764 --> 00:02:35,223Now, that's serious.800:02:37,060 --> 00:02:39,349- Is this all there is?- Told you.900:02:40,397 --> 00:02:43,019What are all these candles for anyway?It's spooky.1000:02:43,067 --> 00:02:46,400Is this what you used to get up to with himevery night?1100:02:47,823 --> 00:02:49,530I just like it, that's all.1200:02:49,574 --> 00:02:52,243You gotta stop it.It looks like you're grieving.1300:02:52,285 --> 00:02:54,574Grieving for a relationship.1400:02:54,621 --> 00:02:56,246Must make it ten times worse.1500:02:57,332 --> 00:02:58,792Thank you, Richard.1600:03:00,337 --> 00:03:05,129I've been waiting here for the last six hoursjust to hear you say that. It is all I need.1700:03:05,175 --> 00:03:07,881It is what you need. Come on,I'm going to get you out of here.1800:03:07,929 --> 00:03:09,387This place is bad for you.1900:03:09,430 --> 00:03:11,470There's nowhere to go round hereon a Sunday.2000:03:11,516 --> 00:03:13,342Oh, now she can't even leave the house!2100:03:13,392 --> 00:03:15,552Come on, Natalie,there's no need to overdo it.2200:03:16,980 --> 00:03:18,855Wait! Wait!2300:03:18,900 --> 00:03:20,892Just wait.2400:03:20,943 --> 00:03:22,486What's that for?2500:03:22,528 --> 00:03:24,567You can't even go down the streetwithout one.2600:03:24,614 --> 00:03:27,151- Well, I was giving up till...- Come on.2700:03:27,200 --> 00:03:28,992Get off!2800:03:29,035 --> 00:03:30,944Richard, stop it!2900:03:30,995 --> 00:03:32,823I don't like seeing you unhappy.3000:03:32,873 --> 00:03:34,950Well, I am unhappy.3100:03:35,001 --> 00:03:36,709I'm incredibly unhappy. I mean...3200:03:37,796 --> 00:03:40,999you buy a flat with your loverand then he leaves you within two months.3300:03:41,049 --> 00:03:43,883Six and a half weeks, actually.There's not many worse things.3400:03:43,926 --> 00:03:45,386No.3500:03:46,304 --> 00:03:50,053Now Mum and Dad are both gone,you're the only person I can tell.3600:03:51,144 --> 00:03:53,386Which is terrible.3700:03:55,106 --> 00:03:57,478I haven't seen you for ages.3800:03:57,526 --> 00:04:00,100I'm sorry. I've been really busy.3900:04:00,154 --> 00:04:02,312Students aren't busy.4000:04:02,364 --> 00:04:03,823It's a good course.4100:04:03,865 --> 00:04:06,025Planning pretend cities.4200:04:06,953 --> 00:04:09,789- I'm very happy.- I bet you are.4300:04:10,749 --> 00:04:12,706Raving it up in London.4400:04:14,169 --> 00:04:16,625Stop playing with those.What are you doing?4500:04:16,672 --> 00:04:18,998You should always look in thesewherever you go.4600:04:19,050 --> 00:04:21,541You can judge a townby what's in these tomatoes.4700:04:23,430 --> 00:04:25,719Stop it. That's disgusting.4800:04:26,767 --> 00:04:29,175Bloody hell, it's a tooth!4900:04:34,817 --> 00:04:36,360Nat, come on!5000:04:37,195 --> 00:04:39,485You're out of condition, come on.5100:04:39,532 --> 00:04:41,074Come on!5200:04:41,116 --> 00:04:42,777Take this coat off.5300:04:42,827 --> 00:04:44,535Take your coat off!5400:04:46,873 --> 00:04:49,412Too much smoking, look at you.Come on!5500:04:55,341 --> 00:04:56,835Jesus!5600:05:18,450 --> 00:05:20,075Will Richard make it better?5700:05:21,286 --> 00:05:23,778I wish I could wake up and be happy.5800:05:23,832 --> 00:05:28,578Just... one morning it would be gone,this feeling, and never come back.5900:05:29,380 --> 00:05:32,131You could make that happen.6000:05:32,174 --> 00:05:33,633Get out of town.6100:05:33,676 --> 00:05:35,468Start all over again.6200:05:36,930 --> 00:05:38,590A new career?6300:05:41,561 --> 00:05:43,019I'm too old to start again.6400:05:43,062 --> 00:05:45,185You're not too old, don't be stupid.6500:05:45,231 --> 00:05:47,104That job was never what you wanted.6600:05:47,149 --> 00:05:50,520A buyer for that bloody awful store?You wanted to be artistic.6700:05:50,571 --> 00:05:52,528I'm not artistic.6800:05:54,158 --> 00:05:55,617No, but you want to be.6900:05:57,954 --> 00:05:59,496Kiss me.7000:05:59,539 --> 00:06:00,999Come here.7100:06:11,261 --> 00:06:12,720I'm sorry.7200:06:13,763 --> 00:06:15,672I just needed something to hug.7300:06:16,765 --> 00:06:19,339Even you. Even my little brother.7400:06:25,985 --> 00:06:27,444Go back to sleep.7500:06:28,487 --> 00:06:31,572And you haven't made me feel better,so don't look so smug.7600:06:49,178 --> 00:06:51,750- Shit!- Hey, hey!7700:06:54,975 --> 00:06:56,684- It's me.- What's the matter?7800:06:56,728 --> 00:06:59,848- I've left my wallet in your flat.- So go and fetch it.7900:06:59,898 --> 00:07:01,523I haven't got a key.8000:07:01,567 --> 00:07:04,189Please, I don't want to miss the train.8100:07:04,237 --> 00:07:06,313I don't believe this!8200:07:06,363 --> 00:07:09,947You appear out of nowhere,use my flat as a hotel, I hardly see you...8300:07:09,993 --> 00:07:12,745Natalie... just this time.8400:07:12,787 --> 00:07:14,697Please?8500:07:14,748 --> 00:07:16,825I have to get permission.8600:07:16,876 --> 00:07:19,367I have to ask my 14-year-old boss.8700:07:28,222 --> 00:07:30,131There!8800:07:30,183 --> 00:07:32,341The things I do for you, I can't believe it!8900:07:36,399 --> 00:07:38,474Listen...9000:07:38,525 --> 00:07:40,732- How's the job?- Now he asks!9100:07:41,530 --> 00:07:43,818It's horrible, I've become a secretary.9200:07:43,865 --> 00:07:46,024My boss is terrified I'm going backwards.9300:07:47,703 --> 00:07:50,029I looked for somewhere creative to work,trendy,9400:07:50,081 --> 00:07:53,949and see what happens,I feel like I'm 150 and six years old.9500:07:54,002 --> 00:07:55,662Stop it!9600:07:55,712 --> 00:07:58,998OK, OK, I can do anything.You told me so it must be true.9700:07:59,049 --> 00:08:01,456You're not listening.9800:08:01,511 --> 00:08:04,180Oh, no, I am, look, it's just the train.9900:08:04,222 --> 00:08:07,426Look, I've been meaning to talk to you.Now I try and do it here.10000:08:09,979 --> 00:08:11,686This is stupid. Go on, then.10100:08:11,729 --> 00:08:12,809Go. Go!10200:08:12,856 --> 00:08:14,896I'm sorry, I'll miss the train.10300:08:14,942 --> 00:08:16,982And you better write or I'll kill you.10400:08:17,028 --> 00:08:19,518Ring too, Scotland's not that far away.10500:08:20,739 --> 00:08:22,449I may be busy.10600:08:22,492 --> 00:08:27,071
No, you won't. Building a new town,
that's nothing. You'll have plenty of time.

107
00:08:44,100 --> 00:08:46,177
Come on, where are you?

108
00:08:48,437 --> 00:08:50,015
Oh, Richard, be there.

109
00:08:51,565 --> 00:08:53,724
- Hello.
- Richard.

110
00:08:53,777 --> 00:08:55,436
Natalie, it's you.

111
00:08:55,486 --> 00:08:57,480
It's only my sister.

112
00:08:57,531 --> 00:09:00,817
Only? Who's that you're talking to?

113
00:09:00,869 --> 00:09:03,324
My, er... My secretary.

114
00:09:03,371 --> 00:09:06,207
We're, um... We're all alone here.

115
00:09:07,250 --> 00:09:09,956
I suppose you're in the middle
of screwing her.

116
00:09:10,004 --> 00:09:11,545
As it happens, yes,

117
00:09:11,588 --> 00:09:14,162
but this is not a regular occurrence.

118
00:09:14,216 --> 00:09:15,795
Jesus, you're incorrigible.

119
00:09:15,844 --> 00:09:17,966
It's four o'clock in the afternoon.

120
00:09:18,013 --> 00:09:21,963
We're celebrating our last few days of
freedom. They finally finished the office.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:02:21,000 --> 00:02:22,459
You're late.

3
00:02:22,501 --> 00:02:25,207
Sorry, it was unavoidable.

4
00:02:25,255 --> 00:02:28,043
Trains on Sunday,
you know what they're like.

5
00:02:28,092 --> 00:02:31,046
Unavoidable? I don't believe it.
I've eaten all the food.

6
00:02:31,095 --> 00:02:33,717
You've eaten all the food.

7
00:02:33,764 --> 00:02:35,223
Now, that's serious.

8
00:02:37,060 --> 00:02:39,349
- Is this all there is?
- Told you.

9
00:02:40,397 --> 00:02:43,019
What are all these candles for anyway?
It's spooky.

10
00:02:43,067 --> 00:02:46,400
Is this what you used to get up to with him
every night?

11
00:02:47,823 --> 00:02:49,530
I just like it, that's all.

12
00:02:49,574 --> 00:02:52,243
You gotta stop it.
It looks like you're grieving.

13
00:02:52,285 --> 00:02:54,574
Grieving for a relationship.

14
00:02:54,621 --> 00:02:56,246
Must make it ten times worse.

15
00:02:57,332 --> 00:02:58,792
Thank you, Richard.

16
00:03:00,337 --> 00:03:05,129
I've been waiting here for the last six hours
just to hear you say that. It is all I need.

17
00:03:05,175 --> 00:03:07,881
It is what you need. Come on,
I'm going to get you out of here.

18
00:03:07,929 --> 00:03:09,387
This place is bad for you.

19
00:03:09,430 --> 00:03:11,470
There's nowhere to go round here
on a Sunday.

20
00:03:11,516 --> 00:03:13,342
Oh, now she can't even leave the house!

21
00:03:13,392 --> 00:03:15,552
Come on, Natalie,
there's no need to overdo it.

22
00:03:16,980 --> 00:03:18,855
Wait! Wait!

23
00:03:18,900 --> 00:03:20,892
Just wait.

24
00:03:20,943 --> 00:03:22,486
What's that for?

25
00:03:22,528 --> 00:03:24,567
You can't even go down the street
without one.

26
00:03:24,614 --> 00:03:27,151
- Well, I was giving up till...
- Come on.

27
00:03:27,200 --> 00:03:28,992
Get off!

28
00:03:29,035 --> 00:03:30,944
Richard, stop it!

29
00:03:30,995 --> 00:03:32,823
I don't like seeing you unhappy.

30
00:03:32,873 --> 00:03:34,950
Well, I am unhappy.

31
00:03:35,001 --> 00:03:36,709
I'm incredibly unhappy. I mean...

32
00:03:37,796 --> 00:03:40,999
you buy a flat with your lover
and then he leaves you within two months.

33
00:03:41,049 --> 00:03:43,883
Six and a half weeks, actually.
There's not many worse things.

34
00:03:43,926 --> 00:03:45,386
No.

35
00:03:46,304 --> 00:03:50,053
Now Mum and Dad are both gone,
you're the only person I can tell.

36
00:03:51,144 --> 00:03:53,386
Which is terrible.

37
00:03:55,106 --> 00:03:57,478
I haven't seen you for ages.

38
00:03:57,526 --> 00:04:00,100
I'm sorry. I've been really busy.

39
00:04:00,154 --> 00:04:02,312
Students aren't busy.

40
00:04:02,364 --> 00:04:03,823
It's a good course.

41
00:04:03,865 --> 00:04:06,025
Planning pretend cities.

42
00:04:06,953 --> 00:04:09,789
- I'm very happy.
- I bet you are.

43
00:04:10,749 --> 00:04:12,706
Raving it up in London.

44
00:04:14,169 --> 00:04:16,625
Stop playing with those.
What are you doing?

45
00:04:16,672 --> 00:04:18,998
You should always look in these
wherever you go.

46
00:04:19,050 --> 00:04:21,541
You can judge a town
by what's in these tomatoes.

47
00:04:23,430 --> 00:04:25,719
Stop it. That's disgusting.

48
00:04:26,767 --> 00:04:29,175
Bloody hell, it's a tooth!

49
00:04:34,817 --> 00:04:36,360
Nat, come on!

50
00:04:37,195 --> 00:04:39,485
You're out of condition, come on.

51
00:04:39,532 --> 00:04:41,074
Come on!

52
00:04:41,116 --> 00:04:42,777
Take this coat off.

53
00:04:42,827 --> 00:04:44,535
Take your coat off!

54
00:04:46,873 --> 00:04:49,412
Too much smoking, look at you.
Come on!

55
00:04:55,341 --> 00:04:56,835
Jesus!

56
00:05:18,450 --> 00:05:20,075
Will Richard make it better?

57
00:05:21,286 --> 00:05:23,778
I wish I could wake up and be happy.

58
00:05:23,832 --> 00:05:28,578
Just... one morning it would be gone,
this feeling, and never come back.

59
00:05:29,380 --> 00:05:32,131
You could make that happen.

60
00:05:32,174 --> 00:05:33,633
Get out of town.

61
00:05:33,676 --> 00:05:35,468
Start all over again.

62
00:05:36,930 --> 00:05:38,590
A new career?

63
00:05:41,561 --> 00:05:43,019
I'm too old to start again.

64
00:05:43,062 --> 00:05:45,185
You're not too old, don't be stupid.

65
00:05:45,231 --> 00:05:47,104
That job was never what you wanted.

66
00:05:47,149 --> 00:05:50,520
A buyer for that bloody awful store?
You wanted to be artistic.

67
00:05:50,571 --> 00:05:52,528
I'm not artistic.

68
00:05:54,158 --> 00:05:55,617
No, but you want to be.

69
00:05:57,954 --> 00:05:59,496
Kiss me.

70
00:05:59,539 --> 00:06:00,999
Come here.

71
00:06:11,261 --> 00:06:12,720
I'm sorry.

72
00:06:13,763 --> 00:06:15,672
I just needed something to hug.

73
00:06:16,765 --> 00:06:19,339
Even you. Even my little brother.

74
00:06:25,985 --> 00:06:27,444
Go back to sleep.

75
00:06:28,487 --> 00:06:31,572
And you haven't made me feel better,
so don't look so smug.

76
00:06:49,178 --> 00:06:51,750
- Shit!
- Hey, hey!

77
00:06:54,975 --> 00:06:56,684
- It's me.
- What's the matter?

78
00:06:56,728 --> 00:06:59,848
- I've left my wallet in your flat.
- So go and fetch it.

79
00:06:59,898 --> 00:07:01,523
I haven't got a key.

80
00:07:01,567 --> 00:07:04,189
Please, I don't want to miss the train.

81
00:07:04,237 --> 00:07:06,313
I don't believe this!

82
00:07:06,363 --> 00:07:09,947
You appear out of nowhere,
use my flat as a hotel, I hardly see you...

83
00:07:09,993 --> 00:07:12,745
Natalie... just this time.

84
00:07:12,787 --> 00:07:14,697
Please?

85
00:07:14,748 --> 00:07:16,825
I have to get permission.

86
00:07:16,876 --> 00:07:19,367
I have to ask my 14-year-old boss.

87
00:07:28,222 --> 00:07:30,131
There!

88
00:07:30,183 --> 00:07:32,341
The things I do for you, I can't believe it!

89
00:07:36,399 --> 00:07:38,474
Listen...

90
00:07:38,525 --> 00:07:40,732
- How's the job?
- Now he asks!

91
00:07:41,530 --> 00:07:43,818
It's horrible, I've become a secretary.

92
00:07:43,865 --> 00:07:46,024
My boss is terrified I'm going backwards.

93
00:07:47,703 --> 00:07:50,029
I looked for somewhere creative to work,
trendy,

94
00:07:50,081 --> 00:07:53,949
and see what happens,
I feel like I'm 150 and six years old.

95
00:07:54,002 --> 00:07:55,662
Stop it!

96
00:07:55,712 --> 00:07:58,998
OK, OK, I can do anything.
You told me so it must be true.

97
00:07:59,049 --> 00:08:01,456
You're not listening.

98
00:08:01,511 --> 00:08:04,180
Oh, no, I am, look, it's just the train.

99
00:08:04,222 --> 00:08:07,426
Look, I've been meaning to talk to you.
Now I try and do it here.

100
00:08:09,979 --> 00:08:11,686
This is stupid. Go on, then.

101
00:08:11,729 --> 00:08:12,809
Go. Go!

102
00:08:12,856 --> 00:08:14,896
I'm sorry, I'll miss the train.

103
00:08:14,942 --> 00:08:16,982
And you better write or I'll kill you.

104
00:08:17,028 --> 00:08:19,518
Ring too, Scotland's not that far away.

105
00:08:20,739 --> 00:08:22,449
I may be busy.

106
00:08:22,492 --> 00:08:27,071
No, you won't. Building a new town,
that's nothing. You'll have plenty of time.

107
00:08:44,100 --> 00:08:46,177
Come on, where are you?

108
00:08:48,437 --> 00:08:50,015
Oh, Richard, be there.

109
00:08:51,565 --> 00:08:53,724
- Hello.
- Richard.

110
00:08:53,777 --> 00:08:55,436
Natalie, it's you.

111
00:08:55,486 --> 00:08:57,480
It's only my sister.

112
00:08:57,531 --> 00:09:00,817
Only? Who's that you're talking to?

113
00:09:00,869 --> 00:09:03,324
My, er... My secretary.

114
00:09:03,371 --> 00:09:06,207
We're, um... We're all alone here.

115
00:09:07,250 --> 00:09:09,956
I suppose you're in the middle
of screwing her.

116
00:09:10,004 --> 00:09:11,545
As it happens, yes,

117
00:09:11,588 --> 00:09:14,162
but this is not a regular occurrence.

118
00:09:14,216 --> 00:09:15,795
Jesus, you're incorrigible.

119
00:09:15,844 --> 00:09:17,966
It's four o'clock in the afternoon.

120
00:09:18,013 --> 00:09:21,963
We're celebrating our last few days of
freedom. They finally finished the office.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: