النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
25100:42:54,400 --> 00:42:59,235It's impossible.25200:43:00,480 --> 00:43:02,835Then I guess you'll have to stay with him.25300:43:22,480 --> 00:43:26,075OK... I lige wanted you to ged to know each other.25400:43:46,600 --> 00:43:51,276It may have been stupid.25500:43:51,480 --> 00:43:54,358I'm here to see you, Dad.I wanted to show you what I've been doing at work.25600:43:54,560 --> 00:44:00,317-Talk to you about the wedding. Don't you see I need to do that?-Sure, lige talk.25700:44:00,520 --> 00:44:04,559Can't you focus on that?Pull it tighter.25800:44:04,760 --> 00:44:07,957Come on, pull it.25900:44:08,160 --> 00:44:10,879Come on! Harder!26000:44:12,920 --> 00:44:15,559Are you stille serious about wearing Mom's dress to the wedding?The most important day of your life?26100:44:21,160 --> 00:44:26,712-If it's meant as a gibe at me I don't think it's worth it.-What are you talking about?26200:44:27,360 --> 00:44:32,229I know you think it's my fault that Mom and I got divorced.But we were both ind it.26300:44:32,440 --> 00:44:37,355Yes. But only one of you was fucking her dyr friendand lying about it! Right?26400:44:37,560 --> 00:44:42,395Why do you always have to take her side?We had problems long before that.26500:44:42,600 --> 00:44:47,720OK. What does that have to do with the dress?Why do you think it's a gibe?26600:44:47,920 --> 00:44:51,629-Listen. Me being unfaithful...-I don't want to hear about your fucking infidelity, don't you ged it?!26700:44:51,840 --> 00:44:57,915-OK, I ged it, I ged it.-Hasn't it done enough damage to this family already?26800:44:58,120 --> 00:45:01,157I ged it.Should we put up the net now or what?26900:45:01,360 --> 00:45:04,989-Are we playing or node?-No!27000:45:06,440 --> 00:45:10,638-I did this for your sake.-Hey! Time to eat!27100:45:10,840 --> 00:45:15,231Yes!27200:45:15,440 --> 00:45:17,396Pull a stykke harder now!27300:45:19,320 --> 00:45:22,073I think it was damn selfish of you to lige node show up out at the cottage.27400:45:24,240 --> 00:45:29,439-This damn nagging.-Nagging?27500:45:29,640 --> 00:45:32,996But you ged along so well with Frida...27600:45:34,320 --> 00:45:38,598Can I have the salat? Thank you.27700:45:48,400 --> 00:45:52,188-Anyone want some bread?-Thank you, I'm good.27800:45:53,560 --> 00:45:57,792-Mia, did you tell them we're looking for a house?-That's nice. What a great investment.27900:46:00,000 --> 00:46:06,075Well, we've been looking for something small.28000:46:06,960 --> 00:46:10,589Maybe to expand later.28100:46:10,800 --> 00:46:14,873-Well, we've been looking for something small-Eh, no...28200:46:15,120 --> 00:46:19,398We looked at a few places,but there hasn't been anything that interesting.28300:46:19,600 --> 00:46:24,958I can't, I...28400:46:26,120 --> 00:46:28,680I can't...28500:46:28,880 --> 00:46:31,519... stay here. I had a kebabearlier and I don't feel well.28600:46:35,240 --> 00:46:41,236-I'll take the car I think. Home.-Kebab? When did you start eating meat?28700:46:41,440 --> 00:46:46,753No, it was one of these...28800:46:48,760 --> 00:46:51,877It was... a vegetar kebab.28900:46:52,080 --> 00:46:56,358-A vebab.-A vebab?29000:46:57,400 --> 00:47:00,312-Exactly.-What's that? Isn't meat the point of kebab?29100:47:02,560 --> 00:47:07,429-Or tofu.-That doesn't sound good at al.29200:47:08,920 --> 00:47:12,595But Frida, you've had lots of wine.We'll call you a taxa.29300:47:13,680 --> 00:47:18,310-I can drive you.-It's OK...29400:47:19,000 --> 00:47:21,798Why would you stuff yourself with vebab when you're node craving meat?It's stuff lige that I don't ged.29500:47:22,000 --> 00:47:27,120No, well... You don't always ged everything Lasse.29600:47:27,320 --> 00:47:33,190Hello?29700:48:25,000 --> 00:48:26,956Hi!29800:48:27,920 --> 00:48:29,876God, I missed you.I made dinner. Come on.29900:48:32,680 --> 00:48:37,595What is it? Did I misunderstandabout the dress?30000:48:40,920 --> 00:48:46,677What?30100:48:46,880 --> 00:48:48,836Did something happen?Is everything OK between you and Tim?30200:48:50,600 --> 00:48:55,435Did you have a fight?30300:48:56,480 --> 00:48:59,233Mom and I also fought a lotwhen we were about to ged married.30400:49:01,080 --> 00:49:06,234It's nerves.30500:49:10,680 --> 00:49:14,309It's nothing, Dad.It's lige...30600:49:14,520 --> 00:49:18,638Can't you tell me what's going on?30700:49:21,600 --> 00:49:25,229I'm lige a stykke tired.30800:49:25,440 --> 00:49:28,318Hey, tomorrow...30900:49:32,000 --> 00:49:34,195... why don't you show me your drafts.31000:49:35,240 --> 00:49:38,676And we can spend al day together.31100:49:38,880 --> 00:49:42,475Would you lige that?31200:49:44,880 --> 00:49:47,235-Hi.-What are you doing?31300:50:34,240 --> 00:50:37,835-I'm going home with you.-Home?31400:50:38,040 --> 00:50:41,510-I thought you were staying for a week?-Yes, but I changed my mind.31500:50:42,560 --> 00:50:47,634Coming back home really isn't your thing, is it.31600:50:47,840 --> 00:50:51,719Aren't you bringing her flower inside?She gave you such a lovely vase.31700:51:19,440 --> 00:51:24,673It's node a flower.It's an orchid.31800:51:26,200 --> 00:51:29,237And it's been standing herefor 30 years, Elisabeth.31900:51:30,520 --> 00:51:34,593You know, if you spent half as much timecaring about your family as you do your orchids-32000:51:37,920 --> 00:51:41,071-things would probably bede different.32100:51:41,280 --> 00:51:44,556-Maybe you should say goodbye to Oskar?-Ssh! I lige want to go home.32200:51:57,680 --> 00:52:02,435God, it feels so good to bede home!32300:52:20,360 --> 00:52:23,397If I ever want to go back,remind me of this trip.32400:52:23,600 --> 00:52:27,752What happened there?32500:52:39,440 --> 00:52:41,874I ran into a branch on the island.City kid, you know.32600:52:43,360 --> 00:52:47,831-I need to go to the office for a stykke now.-No, don't bother. Take care of it tomorrow.32700:52:55,760 --> 00:53:01,312What is it?32800:53:12,280 --> 00:53:14,475I love you.32900:53:23,880 --> 00:53:26,235I love you, Tim.33000:53:30,080 --> 00:53:32,958Plastic headboards. We'd need to do somethingabout these floors, I think.33100:53:33,520 --> 00:53:38,799A fireplace.33200:53:42,600 --> 00:53:45,956-I've always wanted one.-It would bede nice ind winter.33300:53:46,160 --> 00:53:51,917-But Jakobsberg?-What's wrong with Jakobsberg?33400:53:54,320 --> 00:53:57,676It's so dull out there.We would have to klar the whole floor.33500:53:57,880 --> 00:54:02,158And when you ged pregnant,we won't even have room for a nursery.33600:54:02,360 --> 00:54:05,670"When I ged pregnant". That could take ages.33700:54:05,880 --> 00:54:08,633Node if you stop taking birth control.It would take a year to a year and a half.33800:54:08,840 --> 00:54:13,630-What do you mean, I don't want kids now. You know that.
-Maybe node now now.
339
00:54:13,840 --> 00:54:18,391
But ind the near future.
340
00:54:18,600 --> 00:54:21,398
You do want kids with me?
We are getting married, right?
341
00:54:22,840 --> 00:54:26,992
-If we're having kids, then that requires planning!
-Tim you can't plan everything. It doesn't work that way.
342
00:54:27,200 --> 00:54:32,194
Well then, how do things work?
Explain to me how things work!
343
00:54:32,400 --> 00:54:36,791
Hey, I'm sorry about yesterday.
344
00:54:41,720 --> 00:54:45,269
You're right.
345
00:54:45,480 --> 00:54:47,869
It husbonds me panic when you're deciding everything.
Can't you see how stressful it is?
346
00:54:48,080 --> 00:54:52,119
-Well, you need someone to keep you ind line.
-What did you say?
347
00:54:52,320 --> 00:54:57,440
Check out Oskar.
He's coming here on Thursday.
348
00:54:57,640 --> 00:55:01,155
He's grown some kind of mustache.
349
00:55:01,360 --> 00:55:04,193
He looks insane. He looks lige a psychopath, doesn't he?
350
00:55:04,400 --> 00:55:06,436
351
00:55:06,640 --> 00:55:08,790
This is Tim.
352
00:55:15,920 --> 00:55:18,480
Frida?
353
00:55:57,880 --> 00:56:00,075
It's very empty and lonely here.
Can't you come over here?
354
00:56:00,280 --> 00:56:05,400
I'm coming. I'm coming.
355
00:56:05,600 --> 00:56:08,592
No...
356
00:56:25,720 --> 00:56:27,870
-What?
-Well... I don't know.
357
00:56:29,240 --> 00:56:33,119
It's lige you've been on another flyvemaskinen these past two weeks.
I barely recognize you.
358
00:56:41,760 --> 00:56:47,756
What is it?
359
00:56:49,560 --> 00:56:51,915
I will leave you alone.
360
00:57:16,200 --> 00:57:19,397
-You want come over for dinner with us tonight?
-Eh, I can't.
361
00:58:11,880 --> 00:58:16,829
How come you never come over for dinner anymore?
362
00:58:17,040 --> 00:58:20,999
-Did something happen?
-No.
363
00:58:21,200 --> 00:58:23,998
-But, Frida, what's going on?
-Well, I don't know how to say this.
364
00:58:26,920 --> 00:58:31,198
-Me and Mia, we...
-Mia?
365
00:58:33,400 --> 00:58:37,951
Something happened
between her and me.
366
00:58:38,160 --> 00:58:41,596
Something?
367
00:58:44,320 --> 00:58:46,834
Please try to explain, would you.
368
00:58:47,040 --> 00:58:50,396
I think Mia is bisexual,
but I don't think she wants to see it that way.
369
00:58:58,000 --> 00:59:04,758
And what the hell is that supposed to mean?
370
00:59:06,880 --> 00:59:09,553
That I'm ind love with her.
371
00:59:12,080 --> 00:59:14,878
Oh dear lord!
372
00:59:16,560 --> 00:59:18,596
I asked you to bede nice to her,
node fald ind love with her!
373
00:59:19,520 --> 00:59:23,433
-Well
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
