601
00:44:44,958 --> 00:44:47,912
I never realised
the money went back that far.
602
00:44:53,134 --> 00:44:55,209
I love these old apartment blocks.
603
00:45:06,439 --> 00:45:09,144
We're just going to talk, OK?
604
00:45:10,903 --> 00:45:12,397
Talk.
605
00:45:12,446 --> 00:45:13,905
OK?
606
00:45:15,032 --> 00:45:16,491
Get things...
607
00:45:20,163 --> 00:45:21,824
Get things...
608
00:45:24,377 --> 00:45:25,836
...out in the open.
609
00:45:38,226 --> 00:45:39,684
We shouldn't.
610
00:45:44,774 --> 00:45:46,484
Stop me, stop me, stop me.
611
00:46:06,048 --> 00:46:08,338
OK, OK.
612
00:46:12,306 --> 00:46:13,765
OK!
613
00:46:28,491 --> 00:46:30,567
It's so warm.
614
00:46:30,618 --> 00:46:32,778
It's great.
615
00:46:37,627 --> 00:46:39,916
- Why do you think...
- No whys.
616
00:46:40,964 --> 00:46:43,716
You don't know what I was going to say.
617
00:46:47,304 --> 00:46:50,888
It's all right.
Just get under the sheets and sleep.
618
00:46:57,483 --> 00:46:59,024
Where are you going?
619
00:47:03,906 --> 00:47:05,566
Oh, Selina.
620
00:47:05,617 --> 00:47:07,325
Selina!
621
00:47:08,662 --> 00:47:11,070
You've forgotten something, have you?
622
00:47:11,123 --> 00:47:13,329
Yes, yes?
623
00:47:13,376 --> 00:47:15,534
There's your bag. This is my brother.
624
00:47:15,586 --> 00:47:19,252
Sleeping. Sleeping like a baby. Shh.
625
00:47:19,299 --> 00:47:24,804
Up in town on business,
giving myself a treat, going to the theatre.
626
00:47:27,391 --> 00:47:29,883
Here, working.
627
00:47:29,936 --> 00:47:32,343
- Bye-bye. Bye-bye, Selina.
- Ciao.
628
00:47:32,396 --> 00:47:34,021
Shh.
629
00:47:34,065 --> 00:47:35,607
Bye-bye, Selina.
630
00:47:35,650 --> 00:47:38,853
Yes, yes.
631
00:47:51,167 --> 00:47:52,912
Don't...
632
00:47:54,463 --> 00:47:56,871
Iook so worried.
633
00:48:04,433 --> 00:48:08,265
Sometimes I feel this big with Sinclair.
634
00:48:08,312 --> 00:48:10,270
No, this big.
Even this big.
635
00:48:11,858 --> 00:48:14,314
It's nice to be able to tell someone...
636
00:48:15,362 --> 00:48:17,069
...at last.
637
00:48:18,531 --> 00:48:20,939
That's all that's going on here.
638
00:48:20,992 --> 00:48:22,986
Understand?
639
00:48:24,414 --> 00:48:25,872
Of course.
640
00:48:28,460 --> 00:48:30,701
What happens if he tries to ring you?
641
00:48:30,754 --> 00:48:32,378
He won't. Not tonight.
642
00:48:32,422 --> 00:48:34,545
Fortunately, he's out.
643
00:48:34,591 --> 00:48:36,336
Tomorrow I have to remember.
644
00:48:36,386 --> 00:48:38,461
Out, really?
645
00:48:38,512 --> 00:48:42,380
I wonder what he's doing,
what he's up to.
646
00:48:43,978 --> 00:48:45,686
Maybe he's cheating too.
647
00:48:45,730 --> 00:48:49,181
This isn't cheating.
Absolutely not.
648
00:48:49,233 --> 00:48:51,985
- Anyway, that's an American expression.
- Is he faithful?
649
00:48:52,028 --> 00:48:55,363
Faithful?
Yes, I think he is.
650
00:48:55,407 --> 00:48:57,946
Well, it's never really occurred to me
he wasn't.
651
00:48:57,994 --> 00:49:01,280
We can see. He always goes in
on Saturday mornings to work.
652
00:49:01,331 --> 00:49:04,616
Even when we have people over for lunch,
he insists on going in.
653
00:49:04,667 --> 00:49:08,831
Nothing stops him.
We can... take a look at him tomorrow.
654
00:49:12,844 --> 00:49:15,549
- Don't they know you here?
- I don't think so, no.
655
00:49:15,596 --> 00:49:17,221
I hardly ever come.
656
00:49:17,265 --> 00:49:18,925
We'll see.
657
00:49:21,395 --> 00:49:26,104
I wonder... if you could see
if Sinclair Bryant is in his office.
658
00:49:26,150 --> 00:49:28,820
Mr Bryant? One moment.
659
00:49:28,861 --> 00:49:32,942
What're you gonna say if he is there?
This is silly.
660
00:49:32,991 --> 00:49:34,451
No reply.
661
00:49:35,661 --> 00:49:38,782
- What?
- There is no reply.
662
00:49:43,462 --> 00:49:46,167
I don't know.
I don't know what I feel.
663
00:49:47,675 --> 00:49:49,419
Shit!
664
00:49:49,468 --> 00:49:51,425
What's the matter?
665
00:49:53,515 --> 00:49:57,216
- Shh, just be... quiet.
- What's wrong with you?
666
00:49:57,269 --> 00:49:59,642
- Stop! Stop!
- What the fuck's wrong?
667
00:49:59,688 --> 00:50:01,896
Just be quiet.
668
00:50:08,739 --> 00:50:11,611
You're meant to be in Nuneaton.
Come on.
669
00:50:12,577 --> 00:50:13,740
Come on!
670
00:50:27,970 --> 00:50:29,547
Do you like it?
671
00:51:08,766 --> 00:51:10,973
This is important.
Don't distract me.
672
00:51:15,565 --> 00:51:18,139
- Hello?
- Sinclair.
673
00:51:18,193 --> 00:51:21,563
Natalie, great!
I was just wondering when you'd ring.
674
00:51:21,614 --> 00:51:23,488
How are you?
675
00:51:23,533 --> 00:51:25,691
Fine, but tired. Fine.
676
00:51:25,744 --> 00:51:27,203
How's the hotel?
677
00:51:27,246 --> 00:51:29,867
It's a little gloomy
but the rooms are very big.
678
00:51:29,915 --> 00:51:34,293
Those big old provincial hotels
can be very depressing.
679
00:51:34,337 --> 00:51:36,910
- How's the food?
- Food!
680
00:51:36,964 --> 00:51:39,538
You would ask that - the food.
681
00:51:41,428 --> 00:51:44,513
Well, it's excellent.
I'm just going out for a quick bite now,
682
00:51:44,557 --> 00:51:47,677
and then I'm going straight to bed.
Very early tonight, OK?
683
00:51:47,727 --> 00:51:50,978
OK, darling.
Oh, how are the beds?
684
00:51:51,023 --> 00:51:52,481
Beds?
685
00:51:52,524 --> 00:51:53,982
Beds are...
686
00:51:55,360 --> 00:51:58,611
I've got a single.
Average, I'd say, quite nice.
687
00:51:58,657 --> 00:52:00,150
Right.
688
00:52:00,199 --> 00:52:02,276
OK, bye-bye.
689
00:52:08,209 --> 00:52:10,165
I'd hate to have a real affair.
690
00:52:11,004 --> 00:52:14,170
Lies, deceit, all that.
691
00:52:18,512 --> 00:52:20,468
- You don't feel...
- No questions.
692
00:52:20,514 --> 00:52:23,551
- I told you they were forbidden.
- You're so calm!
693
00:52:23,601 --> 00:52:25,594
We're doing something illegal.
694
00:52:25,645 --> 00:52:29,229
A major taboo. Could go to jail,
and you just seem to find it mildly relaxing.
695
00:52:29,274 --> 00:52:33,224
We're not doing anybody any harm.
We're not sticking needles into our arms,
696
00:52:33,279 --> 00:52:38,985
killing ourselves with drink.
Just enjoy it, the last moments.
697
00:52:42,496 --> 00:52:45,748
- What if it wasn't the last moments?
- What do you mean?
698
00:52:46,835 --> 00:52:49,836
- We could go off together somewhere.
- Like where?
699
00:52:49,880 --> 00:52:51,338
I don't know.
700
00:52:52,383 --> 00:52:54,091
Mexico?
701
00:52:54,134 --> 00:52:57,670
People always go to Mexico
in stories and things, don't they,
702
00:52:57,722 --> 00:53:00,677
- when they're fugitives?
- But we're not fugitives.
703
00:53:00,726 --> 00:53:02,350
And how would we live?
704
00:53:02,393 --> 00:53:04,766
There are plenty of ways of making money.
705
00:53:06,899 --> 00:53:09,023
We could write a blockbuster novel.
706
00:53:10,070 --> 00:53:13,106
You know, the sort you buy in airports -
that's easy enough.
707
00:53:16,243 --> 00:53:18,401
- I mean it.
- Shh, stop it.
708
00:53:18,453 --> 00:53:21,539
We can't go anywhere.
Don't think it, not even as a joke.
709
00:53:32,135 --> 00:53:33,761
Being single.
710
00:53:33,805 --> 00:53:35,927
What about it?
711
00:53:39,436 --> 00:53:42,010
It's not as simple as it used to be.
712
00:53:43,608 --> 00:53:45,850
Suddenly feeling older, are you...
713
00:53:46,902 --> 00:53:48,860
my little brother?
714
00:53:58,332 --> 00:54:00,125
Shit!
715
00:54:01,794 --> 00:54:03,338
Christ!
716
00:54:05,799 --> 00:54:07,259
Be calm, be calm.
717
00:54:07,302 --> 00:54:09,093
Be calm.
718
00:54:11,098 --> 00:54:13,256
No, no, we'll have no rip-offs.
719
00:54:13,308 --> 00:54:15,100
Ahh!
720
00:54:15,936 --> 00:54:17,396
Natalie.
721
00:54:19,356 --> 00:54:24,944
Hello, could you give me the number of the
Royal George Hotel, Nuneaton, please?
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
60100:44:44,958 --> 00:44:47,912I never realisedthe money went back that far.60200:44:53,134 --> 00:44:55,209I love these old apartment blocks.60300:45:06,439 --> 00:45:09,144We're just going to talk, OK?60400:45:10,903 --> 00:45:12,397Talk.60500:45:12,446 --> 00:45:13,905OK?60600:45:15,032 --> 00:45:16,491Get things...60700:45:20,163 --> 00:45:21,824Get things...60800:45:24,377 --> 00:45:25,836...out in the open.60900:45:38,226 --> 00:45:39,684We shouldn't.61000:45:44,774 --> 00:45:46,484Stop me, stop me, stop me.61100:46:06,048 --> 00:46:08,338OK, OK.61200:46:12,306 --> 00:46:13,765OK!61300:46:28,491 --> 00:46:30,567It's so warm.61400:46:30,618 --> 00:46:32,778It's great.61500:46:37,627 --> 00:46:39,916- Why do you think...- No whys.61600:46:40,964 --> 00:46:43,716You don't know what I was going to say.61700:46:47,304 --> 00:46:50,888It's all right.Just get under the sheets and sleep.61800:46:57,483 --> 00:46:59,024Where are you going?61900:47:03,906 --> 00:47:05,566Oh, Selina.62000:47:05,617 --> 00:47:07,325Selina!62100:47:08,662 --> 00:47:11,070You've forgotten something, have you?62200:47:11,123 --> 00:47:13,329Yes, yes?62300:47:13,376 --> 00:47:15,534There's your bag. This is my brother.62400:47:15,586 --> 00:47:19,252Sleeping. Sleeping like a baby. Shh.62500:47:19، 299--> 00:47:24، 804حتى في المدينة في الأعمال التجارية،إعطاء نفسي علاج، الذهاب إلى مسرح العمليات.62600:47:27، 391--> 00:47:29، 883وهنا تعمل.62700:47:29، 936--> 00:47:32، 343-وداعا. وداعا، سيلينا.-كايو.62800:47:32، 396--> 00:47:34، 021Shh.62900:47:34، 065--> 00:47:35، 607وداعا، سيلينا.63000:47:35، 650--> 00:47:38, 853نعم، نعم.63100:47:51، 167--> 00:47:52، 912لا...63200:47:54، 463--> 00:47:56, 871Iook حتى تشعر بالقلق.63300:48:04، 433--> 00:48:08، 265في بعض الأحيان أشعر بهذا الحجم مع سنكلير.63400:48:08، 312--> 00:48:10، 270لا، هذا الكبير.حتى بهذا الحجم.63500:48:11، 858--> 00:48:14، 314أنه من الجيد أن تكون قادرة على معرفة شخص ما...63600:48:15، 362--> 00:48:17، 069...at الماضي.63700:48:18، 531--> 00:48:20، 939وهذا هو كل ما يجري هنا.63800:48:20، 992--> 00:48:22, 986فهم؟63900:48:24، 414--> 00:48:25, 872طبعًا.64000:48:28، 460--> 00:48:30، 701ماذا يحدث إذا أنه يحاول أن رنين لك؟64100:48:30، 754--> 00:48:32، 378أنه لن يحدث. ليست هذه الليلة.64200:48:32، 422--> 00:48:34، 545ومن حسن الحظ، أنه خارجاً.64300:48:34، 591--> 00:48:36، 336غدا يجب أن تذكر.64400:48:36، 386--> 00:48:38، 461الخروج، حقاً؟64500:48:38، 512--> 00:48:42، 380وأتساءل ماذا يفعل،ما حتى.64600:48:43، 978--> 00:48:45, 686ربما كان الغش أيضا.64700:48:45، 730--> 00:48:49، 181وهذا ليس الغش.قطعا لا.64800:48:49,233 --> 00:48:51,985- Anyway, that's an American expression.- Is he faithful?64900:48:52,028 --> 00:48:55,363Faithful?Yes, I think he is.65000:48:55,407 --> 00:48:57,946Well, it's never really occurred to mehe wasn't.65100:48:57,994 --> 00:49:01,280We can see. He always goes inon Saturday mornings to work.65200:49:01,331 --> 00:49:04,616Even when we have people over for lunch,he insists on going in.65300:49:04,667 --> 00:49:08,831Nothing stops him.We can... take a look at him tomorrow.65400:49:12,844 --> 00:49:15,549- Don't they know you here?- I don't think so, no.65500:49:15,596 --> 00:49:17,221I hardly ever come.65600:49:17,265 --> 00:49:18,925We'll see.65700:49:21,395 --> 00:49:26,104I wonder... if you could seeif Sinclair Bryant is in his office.65800:49:26,150 --> 00:49:28,820Mr Bryant? One moment.65900:49:28,861 --> 00:49:32,942What're you gonna say if he is there?This is silly.66000:49:32,991 --> 00:49:34,451No reply.66100:49:35,661 --> 00:49:38,782- What?- There is no reply.66200:49:43,462 --> 00:49:46,167I don't know.I don't know what I feel.66300:49:47,675 --> 00:49:49,419Shit!66400:49:49,468 --> 00:49:51,425What's the matter?66500:49:53,515 --> 00:49:57,216- Shh, just be... quiet.- What's wrong with you?66600:49:57,269 --> 00:49:59,642- Stop! Stop!- What the fuck's wrong?66700:49:59,688 --> 00:50:01,896Just be quiet.66800:50:08,739 --> 00:50:11,611You're meant to be in Nuneaton.Come on.66900:50:12,577 --> 00:50:13,740Come on!67000:50:27,970 --> 00:50:29,547Do you like it?67100:51:08,766 --> 00:51:10,973This is important.Don't distract me.67200:51:15,565 --> 00:51:18,139- Hello?- Sinclair.67300:51:18,193 --> 00:51:21,563Natalie, great!I was just wondering when you'd ring.67400:51:21,614 --> 00:51:23,488How are you?67500:51:23,533 --> 00:51:25,691Fine, but tired. Fine.67600:51:25,744 --> 00:51:27,203How's the hotel?67700:51:27,246 --> 00:51:29,867It's a little gloomybut the rooms are very big.67800:51:29,915 --> 00:51:34,293Those big old provincial hotelscan be very depressing.67900:51:34,337 --> 00:51:36,910- How's the food?- Food!68000:51:36,964 --> 00:51:39,538You would ask that - the food.68100:51:41,428 --> 00:51:44,513Well, it's excellent.I'm just going out for a quick bite now,68200:51:44,557 --> 00:51:47,677and then I'm going straight to bed.Very early tonight, OK?68300:51:47,727 --> 00:51:50,978OK, darling.Oh, how are the beds?68400:51:51,023 --> 00:51:52,481Beds?68500:51:52,524 --> 00:51:53,982Beds are...68600:51:55,360 --> 00:51:58,611I've got a single.Average, I'd say, quite nice.68700:51:58,657 --> 00:52:00,150Right.68800:52:00,199 --> 00:52:02,276OK, bye-bye.68900:52:08,209 --> 00:52:10,165I'd hate to have a real affair.69000:52:11,004 --> 00:52:14,170Lies, deceit, all that.69100:52:18,512 --> 00:52:20,468- You don't feel...- No questions.69200:52:20,514 --> 00:52:23,551- I told you they were forbidden.- You're so calm!69300:52:23,601 --> 00:52:25,594We're doing something illegal.69400:52:25,645 --> 00:52:29,229A major taboo. Could go to jail,and you just seem to find it mildly relaxing.69500:52:29,274 --> 00:52:33,224We're not doing anybody any harm.We're not sticking needles into our arms,69600:52:33,279 --> 00:52:38,985killing ourselves with drink.Just enjoy it, the last moments.69700:52:42,496 --> 00:52:45,748- What if it wasn't the last moments?- What do you mean?69800:52:46,835 --> 00:52:49,836- We could go off together somewhere.- Like where?69900:52:49,880 --> 00:52:51,338I don't know.70000:52:52,383 --> 00:52:54,091Mexico?70100:52:54,134 --> 00:52:57,670People always go to Mexicoin stories and things, don't they,70200:52:57,722 --> 00:53:00,677- when they're fugitives?- But we're not fugitives.70300:53:00,726 --> 00:53:02,350And how would we live?70400:53:02,393 --> 00:53:04,766There are plenty of ways of making money.70500:53:06,899 --> 00:53:09,023We could write a blockbuster novel.70600:53:10,070 --> 00:53:13,106You know, the sort you buy in airports -that's easy enough.70700:53:16,243 --> 00:53:18,401- I mean it.- Shh, stop it.70800:53:18,453 --> 00:53:21,539We can't go anywhere.Don't think it, not even as a joke.70900:53:32,135 --> 00:53:33,761Being single.71000:53:33,805 --> 00:53:35,927What about it?71100:53:39,436 --> 00:53:42,010It's not as simple as it used to be.71200:53:43,608 --> 00:53:45,850Suddenly feeling older, are you...71300:53:46,902 --> 00:53:48,860my little brother?71400:53:58,332 --> 00:54:00,125Shit!71500:54:01,794 --> 00:54:03,338Christ!71600:54:05,799 --> 00:54:07,259Be calm, be calm.71700:54:07,302 --> 00:54:09,093Be calm.71800:54:11,098 --> 00:54:13,256No, no, we'll have no rip-offs.71900:54:13,308 --> 00:54:15,100Ahh!72000:54:15,936 --> 00:54:17,396Natalie.72100:54:19,356 --> 00:54:24,944Hello, could you give me the number of theRoyal George Hotel, Nuneaton, please?
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
