النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
149601:30:34,676 --> 01:30:35,753Oh.149701:30:36,307 --> 01:30:38,050Sergeant Sharky.149801:30:38,100 --> 01:30:40,258Please sit down.149901:30:40,311 --> 01:30:41,470No, thanks.150001:30:42,963 --> 01:30:44,354I just came to look.150101:30:45,972 --> 01:30:46,770What do you see?150201:30:48,019 --> 01:30:50,327Nothing much.150301:30:50,787 --> 01:30:52,866Care to have some food?150401:30:52,901 --> 01:30:54,031It’s Chinese food150501:30:54,073 --> 01:30:56,280without a trace of Western corruption.150601:30:56,326 --> 01:30:57,306Pure.150701:30:57,461 --> 01:30:59,391I’ve got you by the ass.150801:31:00,143 --> 01:31:01,446Oh?150901:31:03,500 --> 01:31:07,200All the way from sellinglittle girls to murder.151001:31:08,796 --> 01:31:10,540How does it feel?151101:31:10,590 --> 01:31:11,955It feels great.151201:31:13,384 --> 01:31:15,424It feels like you’re a lump of shit151301:31:16,602 --> 01:31:19,515lying in the bottom of a commode,151401:31:19,558 --> 01:31:21,964and I got my hand on the chain151501:31:22,017 --> 01:31:23,808just waiting to pull it.151601:31:28,107 --> 01:31:29,351Look at you.151701:31:29,699 --> 01:31:32,566Righteous anger, defender of the people.151801:31:33,903 --> 01:31:35,813Tell me something, Sharky.151901:31:35,864 --> 01:31:38,022Why are the people on my side?152001:31:38,074 --> 01:31:41,031Why do they line up with me instead of you?152101:31:41,080 --> 01:31:42,823Huh? Ha-ha-ha.152201:31:42,873 --> 01:31:45,031Confusing times.152301:31:48,087 --> 01:31:50,577You have nothing.152401:31:50,631 --> 01:31:53,336No tapes, no link with Hotchkins,152501:31:53,383 --> 01:31:54,664except a dead woman.152601:31:55,418 --> 01:31:57,125He’s as good as governor.152701:31:57,178 --> 01:32:01,472You’re an outcastabout to lose that badge of yours.152801:32:01,515 --> 01:32:06,676You’re about as bothersome to me assomething stuck to the bottom of my shoe.152901:32:06,729 --> 01:32:09,434As I see it, you have 2 choices.153001:32:09,482 --> 01:32:11,309You can disappear...153101:32:11,359 --> 01:32:14,775or maybe I can throw something your way.153201:32:14,821 --> 01:32:17,394Perhaps even another Dominoe.153301:32:17,448 --> 01:32:19,239Pick one, go ahead.153401:32:19,283 --> 01:32:22,699Ha-ha. Of course, shewon’t be quite as good.153501:32:22,745 --> 01:32:25,450Dominoe was the best.153601:32:25,498 --> 01:32:28,832She was 12 when I found her.153701:32:28,876 --> 01:32:30,334Can you imagine?153801:32:30,377 --> 01:32:34,077I taught her, and I taught her,153901:32:34,130 --> 01:32:36,088until she began to teach me.154001:32:36,133 --> 01:32:37,793Yes, she was the best,154101:32:37,843 --> 01:32:40,547because I created her.154201:32:42,264 --> 01:32:45,265Anyway, that’s all academic,154301:32:45,309 --> 01:32:46,851because she is gone.154401:32:48,480 --> 01:32:50,354She’s alive.154501:32:57,114 --> 01:32:59,320Have you talked to Tiffany lately?154601:33:02,286 --> 01:33:07,279Somehow I get the feelingthat your rear end is puckering up.154701:33:09,959 --> 01:33:12,830I’m gonna pull the chain on you, pal,154801:33:12,879 --> 01:33:15,796and you want to know why?154901:33:15,840 --> 01:33:18,314’Cause you’re fuckin’ up my city.155001:33:18,349 --> 01:33:21,709’Cause you’re walkin’ all over peoplelike you own them.155101:33:21,762 --> 01:33:23,692And you want to know the worst part?155201:33:24,891 --> 01:33:27,180You’re from out of State.155301:33:53,401 --> 01:33:54,246Nosh?155401:34:20,321 --> 01:34:21,566Nosh?155501:34:31,499 --> 01:34:33,076Kyah!155601:35:21,674 --> 01:35:23,334Hiy!155701:35:57,291 --> 01:35:58,572Hello, Sharky.155801:36:00,837 --> 01:36:02,035Hello, Smiley.155901:36:04,173 --> 01:36:05,252You look awful.156001:36:05,299 --> 01:36:07,043You met the Chins, huh?156101:36:11,412 --> 01:36:13,599Yeah, they’re delightful.156201:36:14,044 --> 01:36:15,304Oh, by the way...156301:36:16,897 --> 01:36:18,724your friend, uh, Jojo...
1564
01:36:18,774 --> 01:36:22,688
he’s gone to that big
police station in the sky.
1565
01:36:22,736 --> 01:36:25,902
Oh, and... and also...
1566
01:36:25,947 --> 01:36:29,197
Nosh... has gone there, too.
1567
01:36:29,242 --> 01:36:30,570
Aah!
1568
01:36:30,918 --> 01:36:32,278
Ya know, when you
went to see The Man,
1569
01:36:32,328 --> 01:36:33,407
you really pissed him off.
1570
01:36:33,454 --> 01:36:35,363
You should have
just brought the girl in.
1571
01:36:35,414 --> 01:36:37,704
She’d be dead, but Nosh and Jojo and all
1572
01:36:37,739 --> 01:36:39,957
your chums would be alive, and you, too.
1573
01:36:40,128 --> 01:36:41,086
Yeah.
1574
01:36:42,835 --> 01:36:43,668
Paco?
1575
01:36:56,435 --> 01:36:59,685
What, is he auditioning
for a job at Benihana’s?
1576
01:37:01,190 --> 01:37:04,107
Oh, you’re funny, Sharky.
1577
01:37:04,151 --> 01:37:05,941
Okay.
1578
01:37:05,985 --> 01:37:09,070
Now, let’s make this nice and simple.
1579
01:37:09,114 --> 01:37:11,236
I’m gonna ask you a question,
1580
01:37:11,282 --> 01:37:13,275
and you’re gonna answer me.
1581
01:37:13,327 --> 01:37:14,441
Sure.
1582
01:37:14,493 --> 01:37:17,614
And it’ll all be over just like that.
1583
01:37:17,664 --> 01:37:20,916
Otherwise, he’s gonna
take your fingers off,
1584
01:37:20,961 --> 01:37:22,954
one joint at a time.
1585
01:37:23,005 --> 01:37:27,132
And now, I figure you got about, uh...
10 answers,
1586
01:37:27,175 --> 01:37:29,098
and then, if you don’t bleed to death,
1587
01:37:30,637 --> 01:37:32,262
you’re gonna run out of joints.
1588
01:37:33,265 --> 01:37:35,008
Now the question.
1589
01:37:36,393 --> 01:37:37,720
Where’s the girl?
1590
01:37:39,728 --> 01:37:42,017
I don’t know what you’re
talking about, Smiley.
1591
01:37:42,064 --> 01:37:44,021
I don’t know anything about any girl.
1592
01:37:46,444 --> 01:37:48,965
I’m gonna ask you one more time.
1593
01:37:50,072 --> 01:37:51,863
Where is Dominoe?
1594
01:37:56,746 --> 01:37:59,283
Ok, Sharky, I think we’ve arrived
1595
01:37:59,331 --> 01:38:03,163
at what the bullfighters
call “the moment of truth. ”.
1596
01:38:05,838 --> 01:38:11,080
I’m gonna ask you for the last time,
1597
01:38:11,134 --> 01:38:12,462
where is she?
1598
01:38:17,140 --> 01:38:18,385
I don’t know.
1599
01:38:29,237 --> 01:38:31,610
Come on, Sharky, yell.
1600
01:38:31,657 --> 01:38:33,649
Come on, it’s got to hurt.
1601
01:38:33,700 --> 01:38:35,408
It’s painful. Ha-ha-ha-ha.
1602
01:38:36,545 --> 01:38:39,604
I mean, it’s not as though
it’s like you’re gettin’ a manicure.
1603
01:38:40,273 --> 01:38:43,324
We’re in the middle of a lake,
go ahead, yell.
1604
01:38:44,753 --> 01:38:46,579
Want to try for 2?
1605
01:38:47,963 --> 01:38:49,921
Now listen good.
1606
01:38:50,747 --> 01:38:52,717
Where did you take her?
1607
01:38:55,638 --> 01:38:57,546
I... I...
1608
01:38:57,597 --> 01:39:00,848
I... I... I... I don’t know.
1609
01:39:03,229 --> 01:39:04,426
Aah!
1610
01:39:06,448 --> 01:39:09,184
Now, look, this is embarrassing,
1611
01:39:09,234 --> 01:39:11,560
it’s pathetic, it’s pitiful,
1612
01:39:11,612 --> 01:39:13,022
watching a grown man cry.
1613
01:39:13,071 --> 01:39:14,483
I don’t want the boys to do that.
1614
01:39:14,532 --> 01:39:16,987
Uh, guys, take a break, get some air.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
