1
00:04:05,637 --> 00:04:07,890
Don't go far!
2
00:04:10,239 --> 00:04:13,534
- How are we doing?
- I'll have a look.
3
00:04:16,560 --> 00:04:19,062
Hey, do you mind?
4
00:04:19,882 --> 00:04:23,177
You're sitting on the map!
5
00:04:23,962 --> 00:04:27,173
Wake up, dude!
6
00:04:38,005 --> 00:04:41,092
- I'd say it's about four hours.
- Till we're there?
7
00:04:41,046 --> 00:04:44,717
To the parking area,
then we walk from there.
8
00:04:44,648 --> 00:04:47,526
I'm gonna get you for this!
9
00:04:47,488 --> 00:04:49,949
Piss off!
10
00:04:51,209 --> 00:04:54,296
This will do you good!
You too, brother!
11
00:04:54,250 --> 00:04:56,586
Yeah, especially you.
12
00:04:56,571 --> 00:04:58,865
Comic book nerd!
13
00:04:59,971 --> 00:05:02,599
Are you OK? Any vipers?
14
00:05:02,572 --> 00:05:04,157
Don't say that!
15
00:05:04,173 --> 00:05:07,551
Just you wait, on the hiking trail
there'll be vipers and spiders and..
16
00:05:07,494 --> 00:05:10,622
- Yeah, right.
- ... gnats, cockroaches...
17
00:05:10,574 --> 00:05:12,785
Quit screwing around!
18
00:05:13,615 --> 00:05:15,992
I'm just kidding!
19
00:05:15,976 --> 00:05:20,397
Yeah, he always does that.
Haven't you noticed?
20
00:05:20,577 --> 00:05:24,539
- You don't have to take all that crap
- Especially not from him.
21
00:05:24,458 --> 00:05:28,295
You shut the hell up,
no one's talking to you!
22
00:05:28,219 --> 00:05:31,931
Mia, shove a sock or something
in your ugly brother's mouth.
23
00:05:31,860 --> 00:05:36,406
- I say we get moving again, alright?
- Yeah, okay, we'll move along.
24
00:05:37,102 --> 00:05:41,189
Just pull it towards you,
I can do it.
25
00:05:53,506 --> 00:05:57,468
Let's find the rules
and read them aloud!
26
00:05:57,387 --> 00:06:02,016
Daddy's advice, One:
Follow the red ribbons.
27
00:06:02,028 --> 00:06:05,782
If we part,
they'll lead us to the road.
28
00:06:05,709 --> 00:06:09,630
Two: Remember not to part,
'cause it ain't smart.
29
00:06:09,550 --> 00:06:13,596
Three: Daddy very much
prefers Mia to Jørgen.
30
00:06:13,911 --> 00:06:18,082
Please, let's do rules later -
31
00:06:18,232 --> 00:06:21,610
- and enjoy ourselves instead!
32
00:06:26,715 --> 00:06:29,134
But we are enjoying ourselves!
33
00:06:29,756 --> 00:06:32,675
I'm really going to miss Camilla.
34
00:06:32,636 --> 00:06:34,972
Imagine,
you'll be gone a whole year!
35
00:06:34,957 --> 00:06:38,544
I'm so proud of you for
being accepted at that school.
36
00:06:42,838 --> 00:06:46,968
- There's no reception out here!
- Well, maybe there is now.
37
00:06:46,880 --> 00:06:50,967
- There is no reception, just noise!
- Won't hurt to try...
38
00:08:13,423 --> 00:08:16,718
I'm just gonna fill the tank.
You guys order some food.
39
00:08:28,267 --> 00:08:30,811
- Let's go together.
- Okay.
40
00:08:30,788 --> 00:08:34,249
- Where's the restroom?
- Over there!
41
00:08:49,833 --> 00:08:53,003
So I'll just order for all of us?
42
00:08:56,314 --> 00:08:58,275
Oi! Roger!
43
00:09:11,918 --> 00:09:14,879
- Lovely!
- Not quite...
44
00:09:17,079 --> 00:09:19,748
It'll have to do for now.
45
00:09:26,162 --> 00:09:28,122
- Oh!
- What is it?
46
00:09:28,123 --> 00:09:31,292
- There's a man in here!
- What's he doing in there?
47
00:09:31,243 --> 00:09:33,954
I don't know... Excuse me?
48
00:09:33,924 --> 00:09:37,136
You can use mine, I'll hurry up.
49
00:09:37,285 --> 00:09:39,245
He doesn't respond...
50
00:09:39,246 --> 00:09:42,999
Excuse me? Are you okay?
51
00:09:44,847 --> 00:09:47,141
- What happened?
- He scratched me!
52
00:09:47,127 --> 00:09:49,087
- Does it hurt?
- Yes!
53
00:09:49,088 --> 00:09:51,382
Hey! Get out of here!
54
00:09:53,650 --> 00:09:56,486
Hey! Get out, you souse!
55
00:09:57,570 --> 00:09:59,363
Get out!
56
00:10:00,371 --> 00:10:02,498
- Does it hurt?
- Yes...
57
00:10:02,491 --> 00:10:05,661
You better rinse it right away.
Come here...
58
00:10:06,292 --> 00:10:10,213
- Ahh, that stings!
- I know, but it'll pass.
59
00:10:10,734 --> 00:10:14,821
- What would I do without you?
- Who knows? There!
60
00:10:20,176 --> 00:10:22,595
Turn on the tap!
61
00:10:33,179 --> 00:10:37,225
- You okay? Feeling better?
- Yeah.
62
00:10:37,420 --> 00:10:39,005
But...
63
00:10:39,021 --> 00:10:41,940
- How are you doing?
- You mean me and Roger?
64
00:10:41,902 --> 00:10:44,446
We're fine, why do you ask?
65
00:10:44,422 --> 00:10:47,300
In the car and all,
he's been quite negative.
66
00:10:47,264 --> 00:10:50,600
- To whom? Towards me?
- Yeah, towards everyone.
67
00:10:51,624 --> 00:10:56,379
He can be a bit negative sometimes,
but he does care for me.
68
00:10:56,266 --> 00:10:58,977
I don't see
why you bring this up now.
69
00:10:58,947 --> 00:11:02,825
It's about respect.
I'm fond of you and...
70
00:11:02,747 --> 00:11:05,374
Please! You've said it
a thousand times already!
71
00:11:05,348 --> 00:11:10,645
OK, I'll shut up about it.
But please do me a favor?
72
00:11:11,029 --> 00:11:15,242
Stand up to Roger
if he's mean to you?
73
00:11:16,071 --> 00:11:19,032
- Promise?
- Promise!
74
00:11:19,072 --> 00:11:20,782
Let's eat!
75
00:11:44,678 --> 00:11:47,264
Hey, you!
You dropped something.
76
00:11:47,399 --> 00:11:50,110
Hey! He's talking to you!
77
00:11:51,800 --> 00:11:53,969
She dropped something...
78
00:12:02,443 --> 00:12:03,902
Fucking city slickers.
79
00:12:03,924 --> 00:12:06,635
- Hey, what's that you said?
- Please don't...
80
00:12:09,125 --> 00:12:12,545
Those inbred retards!
81
00:12:12,485 --> 00:12:16,740
- Roger, knock it off!
- Look at them! Fucking idiots.
82
00:12:17,167 --> 00:12:22,005
Having fun?
Busy screwing pigs and...
83
00:12:31,771 --> 00:12:33,815
Screw them...
84
00:12:35,332 --> 00:12:37,125
God!
85
00:12:37,132 --> 00:12:41,219
You're on your own
if there's trouble!
86
00:12:52,657 --> 00:12:54,450
There...
87
00:12:58,258 --> 00:13:01,344
- Oh, sorry! I forgot.
- That's OK.
88
00:13:01,299 --> 00:13:04,427
Think of all that wonderful food
you're missing out on!
89
00:13:04,379 --> 00:13:07,549
I can't even stand the thought of it,
those poor animals...
90
00:13:07,500 --> 00:13:11,171
Good thing our bags
are full of baked beans, then.
91
00:13:11,101 --> 00:13:14,021
I'm not sharing a tent with you!
92
00:13:16,462 --> 00:13:18,839
What happened to you?
93
00:13:18,823 --> 00:13:22,034
A drunk in the restroom.
Mia treated it.
94
00:13:21,984 --> 00:13:23,652
- Who?
- Don't know.
95
00:13:23,665 --> 00:13:25,959
I took care of it,
so it's not a problem.
96
00:13:25,945 --> 00:13:28,447
Is everyone out here
a fucking retard, or what?
97
00:13:28,426 --> 00:13:32,221
I chased him away,
it's not a problem...
98
00:13:37,908 --> 00:13:39,826
Sorry.
99
00:13:40,589 --> 00:13:44,760
Just relax. I'll take care of it.
100
00:13:46,870 --> 00:13:50,749
- Hey, it's not that exciting.
- Look at her!
101
00:13:54,993 --> 00:13:57,496
It's not our business...
102
00:13:58,714 --> 00:14:02,968
Hey Roger! See anything you like?
103
00:14:19,479 --> 00:14:21,939
Are you mad?
104
00:14:23,240 --> 00:14:26,535
She didn't mean anything by it,
just wants everyone to have a good time.
105
00:14:26,481 --> 00:14:28,775
They're lucky to be with us,
in my car!
106
00:14:28,762 --> 00:14:31,306
We all chip in for gas.
107
00:14:31,283 --> 00:14:33,910
They've been looking forward
to spending time with us.
108
00:14:33,883 --> 00:14:36,343
- Are you sure you still want this?
- Well, we're here now.
109
00:14:36,324 --> 00:14:39,911
- We could make up some excuse.
- I said it's OK.
110
00:14:39,844 --> 00:14:42,472
Honey! You...
111
00:14:45,046 --> 00:14:50,010
They really can't stand me.
No, they can't, you know.
112
00:14:50,368 --> 00:14:53,412
You're misunderstanding this,
I'm sure.
113
00:14:55,208 --> 00:14:58,378
Once we leave the cramped car
and get on the trail,
114
00:14:58,329 --> 00:15:01,958
it'll be just us hiking in the woods.
We're gonna have a great time!
115
00:15:01,891 --> 00:15:06,562
It'll be a fucking pain. Come autumn,
you'll leave me here alone.
116
00:15:06,451 --> 00:15:08,495
Great!
117
00:15:08,492 --> 00:15:12,788
Dear, if that's how you feel, you
might have said something earlier?
118
00:15:14,894 --> 00:15:17,438
I didn't mean it that way...
119
00:15:17,414 --> 00:15:19,166
OK.
120
00:15:29,658 --> 00:15:34,121
What's up with the drunk
in the restroom? Did he hit on you?
121
00:15:34,018 --> 00:15:38,940
No, he just scratched me by chance
when he awoke.
122
00:15:38,820 --> 00:15:42,657
You know
I'm looking after you, right?
123
00:15:42,581 --> 00:15:46,376
Yeah, I know.
You're the best!
124
00:15:46,662 --> 00:15:50,416
- No, you're the best!
- No, you are!
125
00:15:50,343 --> 00:15:53,889
You are.
126
00:15:56,904 --> 00:15:59,616
- Shall we go back in?
- Okay.
127
00:16:05,107 --> 00:16:09,027
Oh, there you are!
Let's go buy some food for the road.
128
00:16:09,028 --> 00:16:12,698
- Are you coming along?
- I'll just finish this.
129
00:16:22,311 --> 00:16:24,063
I'll go with you!
130
00:16:24,072 --> 00:16:28,994
Let's see...
Chocolate, some soft drinks...
131
00:16:33,314 --> 00:16:36,734
...Coke... some gum, perhaps...
132
00:16:36,676 --> 00:16:38,719
- Chocolate.
- I've said that.
133
00:16:38,716 --> 00:16:43,053
Chocolate to survive the rough hike.
134
00:16:42,957 --> 00:16:46,293
Well, I need it!
I certainly don't need any meat.
135
00:16:46,238 --> 00:16:49,324
Baked beans for all, then...
136
00:16:49,478 --> 00:16:52,648
Yeah, I think I have to eat it,
as an extra...
137
00:16:53,319 --> 00:16:55,905
One more krone...
138
00:16:57,481 --> 00:16:59,817
- There you go.
- Thanks.
139
00:17:01,282 --> 00:17:05,828
This is Renate.
We're heading in the same direction.
140
00:17:05,723 --> 00:17:09,185
Her car broke down,
so we can give her a lift.
141
00:17:09,124 --> 00:17:12,377
- I didn't see any cars by the road.
- The car has been picked up.
142
00:1
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:04:05، 637--> 00:04:07، 890لا تذهب بعيداً!200:04:10، 239--> 00:04:13، 534--كيف نفعل؟-سآخذ نظرة.300:04:16، 560--> 00:04:19، 062مهلا، هل تمانع؟400:04:19، 882--> 00:04:23، 177كنت جالساً على الخريطة!500:04:23، 962--> 00:04:27، 173استيقظ، المتأنق!600:04:38، 005--> 00:04:41، 092-أود أن أقول أنه حوالي أربع ساعات.-حتى نحن هناك؟700:04:41، 046--> 00:04:44، 717لمنطقة وقوف السيارات،ثم نسير من هناك.800:04:44, 648--> 00:04:47، 526أنا ذاهب لتحصل على هذا!900:04:47، 488--> 00:04:49، 949يطرد!1000:04:51، 209--> 00:04:54، 296وهذا سوف تفعل لك جيدة!يمكنك أيضا، شقيق!1100:04:54، 250--> 00:04:56، 586نعم، لا سيما لك.1200:04:56، 571--> 00:04:58، 865الكتاب الهزلي الطالب الذي يذاكر كثيرا!1300:04:59، 971--> 00:05:02، 599هل أنت بخير؟ أي الأفاعي؟1400:05:02، 572--> 00:05:04، 157لا أقول ذلك!1500:05:04، 173--> 00:05:07، 551عليك الانتظار فقط، على درب المشي لمسافات طويلةسوف يكون هناك الأفاعي والعناكب و...1600:05:07، 494--> 00:05:10، 622-نعم، الحق.--.. نتس، والصراصير...1700:05:10، 574--> 00:05:12، 785قم بإنهاء الشد حولها!1800:05:13، 615--> 00:05:15، 992أنا مجرد مزاح!1900:05:15، 976--> 00:05:20، 397نعم، أنه دائماً يفعل ذلك.لم تكن قد لاحظت أنت؟2000:05:20، 577--> 00:05:24، 539--لم يكن لديك لاتخاذ كل هذا هراء--لا سيما لا منه.2100:05:24، 458--> 00:05:28، 295كنت اسكت الجحيم،لا أحد يتحدث إليكم!2200:05:28,219 --> 00:05:31,931Mia, shove a sock or somethingin your ugly brother's mouth.2300:05:31,860 --> 00:05:36,406- I say we get moving again, alright?- Yeah, okay, we'll move along.2400:05:37,102 --> 00:05:41,189Just pull it towards you,I can do it.2500:05:53,506 --> 00:05:57,468Let's find the rulesand read them aloud!2600:05:57,387 --> 00:06:02,016Daddy's advice, One:Follow the red ribbons.2700:06:02,028 --> 00:06:05,782If we part,they'll lead us to the road.2800:06:05,709 --> 00:06:09,630Two: Remember not to part,'cause it ain't smart.2900:06:09,550 --> 00:06:13,596Three: Daddy very muchprefers Mia to Jørgen.3000:06:13,911 --> 00:06:18,082Please, let's do rules later -3100:06:18,232 --> 00:06:21,610- and enjoy ourselves instead!3200:06:26,715 --> 00:06:29,134But we are enjoying ourselves!3300:06:29,756 --> 00:06:32,675I'm really going to miss Camilla.3400:06:32,636 --> 00:06:34,972Imagine,you'll be gone a whole year!3500:06:34,957 --> 00:06:38,544I'm so proud of you forbeing accepted at that school.3600:06:42,838 --> 00:06:46,968- There's no reception out here!- Well, maybe there is now.3700:06:46,880 --> 00:06:50,967- There is no reception, just noise!- Won't hurt to try...3800:08:13,423 --> 00:08:16,718I'm just gonna fill the tank.You guys order some food.3900:08:28,267 --> 00:08:30,811- Let's go together.- Okay.4000:08:30,788 --> 00:08:34,249- Where's the restroom?- Over there!4100:08:49,833 --> 00:08:53,003So I'll just order for all of us?4200:08:56,314 --> 00:08:58,275Oi! Roger!4300:09:11,918 --> 00:09:14,879- Lovely!- Not quite...4400:09:17,079 --> 00:09:19,748It'll have to do for now.4500:09:26,162 --> 00:09:28,122- Oh!- What is it?4600:09:28,123 --> 00:09:31,292- There's a man in here!- What's he doing in there?4700:09:31,243 --> 00:09:33,954I don't know... Excuse me?4800:09:33,924 --> 00:09:37,136You can use mine, I'll hurry up.4900:09:37,285 --> 00:09:39,245He doesn't respond...5000:09:39,246 --> 00:09:42,999Excuse me? Are you okay?5100:09:44,847 --> 00:09:47,141- What happened?- He scratched me!5200:09:47,127 --> 00:09:49,087- Does it hurt?- Yes!5300:09:49,088 --> 00:09:51,382Hey! Get out of here!5400:09:53,650 --> 00:09:56,486Hey! Get out, you souse!5500:09:57,570 --> 00:09:59,363Get out!5600:10:00,371 --> 00:10:02,498- Does it hurt?- Yes...5700:10:02,491 --> 00:10:05,661You better rinse it right away.Come here...5800:10:06,292 --> 00:10:10,213- Ahh, that stings!- I know, but it'll pass.5900:10:10,734 --> 00:10:14,821- What would I do without you?- Who knows? There!6000:10:20,176 --> 00:10:22,595Turn on the tap!6100:10:33,179 --> 00:10:37,225- You okay? Feeling better?- Yeah.6200:10:37، 420--> 00:10:39، 005ولكن...6300:10:39، 021--> 00:10:41، 940-كيف حالك؟-يعني لي و Roger؟6400:10:41، 902--> 00:10:44، 446نحن بخير، لماذا تسأل؟6500:10:44، 422--> 00:10:47، 300في السيارة، وكل شيء،لقد كان سلبيا جداً.6600:10:47، 264--> 00:10:50، 600-؟ صوب لي؟-نعم، تجاه الجميع.6700:10:51، 624--> 00:10:56، 379أنه يمكن أن يكون سلبيا بعض الشيء في بعض الأحيان،بل أنه يهتم بالنسبة لي.6800:10:56، 266--> 00:10:58، 977وأنا لا أرىلماذا كنت أحمل هذا الأمر الآن.6900:10:58، 947--> 00:11:02، 825أنها عن الاحترام.أنا مغرم لك و...7000:11:02، 747--> 00:11:05، 374الرجاء! لقد قلتم أنهألف مرة أصلاً!7100:11:05، 348--> 00:11:10، 645حسنا، سوف تغلق حول هذا الموضوع.ولكن يرجى القيام لي معروفا؟7200:11:11، 029--> 00:11:15، 242الوقوف في وجه Rogerإذا كان يعني لك؟7300:11:16، 071--> 00:11:19، 032-الوعد؟--وعد!7400:11:19، 072--> 00:11:20، 782دعونا نأكل!7500:11:44، 678--> 00:11:47، 264مهلا، أنت!يمكنك إسقاط شيئا.7600:11:47، 399--> 00:11:50، 110يا! يتحدث إليكم!7700:11:51، 800--> 00:11:53، 969وقالت أنها أسقطت شيئا...7800:12:02، 443--> 00:12:03، 902سخيف المعاطف المدينة.7900:12:03، 924--> 00:12:06, 635-مهلا، ما هو قال لك؟--من فضلك لا...8000:12:09، 125--> 00:12:12، 545تلك يؤخر فطري!8100:12:12، 485--> 00:12:16، 740-Roger، تدق عليه!-ننظر إليها! سخيف اغبياء.8200:12:17,167 --> 00:12:22,005Having fun?Busy screwing pigs and...8300:12:31,771 --> 00:12:33,815Screw them...8400:12:35,332 --> 00:12:37,125God!8500:12:37,132 --> 00:12:41,219You're on your ownif there's trouble!8600:12:52,657 --> 00:12:54,450There...8700:12:58,258 --> 00:13:01,344- Oh, sorry! I forgot.- That's OK.8800:13:01,299 --> 00:13:04,427Think of all that wonderful foodyou're missing out on!8900:13:04,379 --> 00:13:07,549I can't even stand the thought of it,those poor animals...9000:13:07,500 --> 00:13:11,171Good thing our bagsare full of baked beans, then.9100:13:11,101 --> 00:13:14,021I'm not sharing a tent with you!9200:13:16,462 --> 00:13:18,839What happened to you?9300:13:18,823 --> 00:13:22,034A drunk in the restroom.Mia treated it.9400:13:21,984 --> 00:13:23,652- Who?- Don't know.9500:13:23,665 --> 00:13:25,959I took care of it,so it's not a problem.9600:13:25,945 --> 00:13:28,447Is everyone out herea fucking retard, or what?9700:13:28,426 --> 00:13:32,221I chased him away,it's not a problem...9800:13:37,908 --> 00:13:39,826Sorry.9900:13:40,589 --> 00:13:44,760Just relax. I'll take care of it.10000:13:46,870 --> 00:13:50,749- Hey, it's not that exciting.- Look at her!10100:13:54,993 --> 00:13:57,496It's not our business...10200:13:58,714 --> 00:14:02,968Hey Roger! See anything you like?10300:14:19,479 --> 00:14:21,939Are you mad?
104
00:14:23,240 --> 00:14:26,535
She didn't mean anything by it,
just wants everyone to have a good time.
105
00:14:26,481 --> 00:14:28,775
They're lucky to be with us,
in my car!
106
00:14:28,762 --> 00:14:31,306
We all chip in for gas.
107
00:14:31,283 --> 00:14:33,910
They've been looking forward
to spending time with us.
108
00:14:33,883 --> 00:14:36,343
- Are you sure you still want this?
- Well, we're here now.
109
00:14:36,324 --> 00:14:39,911
- We could make up some excuse.
- I said it's OK.
110
00:14:39,844 --> 00:14:42,472
Honey! You...
111
00:14:45,046 --> 00:14:50,010
They really can't stand me.
No, they can't, you know.
112
00:14:50,368 --> 00:14:53,412
You're misunderstanding this,
I'm sure.
113
00:14:55,208 --> 00:14:58,378
Once we leave the cramped car
and get on the trail,
114
00:14:58,329 --> 00:15:01,958
it'll be just us hiking in the woods.
We're gonna have a great time!
115
00:15:01,891 --> 00:15:06,562
It'll be a fucking pain. Come autumn,
you'll leave me here alone.
116
00:15:06,451 --> 00:15:08,495
Great!
117
00:15:08,492 --> 00:15:12,788
Dear, if that's how you feel, you
might have said something earlier?
118
00:15:14,894 --> 00:15:17,438
I didn't mean it that way...
119
00:15:17,414 --> 00:15:19,166
OK.
120
00:15:29,658 --> 00:15:34,121
What's up with the drunk
in the restroom? Did he hit on you?
121
00:15:34,018 --> 00:15:38,940
No, he just scratched me by chance
when he awoke.
122
00:15:38,820 --> 00:15:42,657
You know
I'm looking after you, right?
123
00:15:42,581 --> 00:15:46,376
Yeah, I know.
You're the best!
124
00:15:46,662 --> 00:15:50,416
- No, you're the best!
- No, you are!
125
00:15:50,343 --> 00:15:53,889
You are.
126
00:15:56,904 --> 00:15:59,616
- Shall we go back in?
- Okay.
127
00:16:05,107 --> 00:16:09,027
Oh, there you are!
Let's go buy some food for the road.
128
00:16:09,028 --> 00:16:12,698
- Are you coming along?
- I'll just finish this.
129
00:16:22,311 --> 00:16:24,063
I'll go with you!
130
00:16:24,072 --> 00:16:28,994
Let's see...
Chocolate, some soft drinks...
131
00:16:33,314 --> 00:16:36,734
...Coke... some gum, perhaps...
132
00:16:36,676 --> 00:16:38,719
- Chocolate.
- I've said that.
133
00:16:38,716 --> 00:16:43,053
Chocolate to survive the rough hike.
134
00:16:42,957 --> 00:16:46,293
Well, I need it!
I certainly don't need any meat.
135
00:16:46,238 --> 00:16:49,324
Baked beans for all, then...
136
00:16:49,478 --> 00:16:52,648
Yeah, I think I have to eat it,
as an extra...
137
00:16:53,319 --> 00:16:55,905
One more krone...
138
00:16:57,481 --> 00:16:59,817
- There you go.
- Thanks.
139
00:17:01,282 --> 00:17:05,828
This is Renate.
We're heading in the same direction.
140
00:17:05,723 --> 00:17:09,185
Her car broke down,
so we can give her a lift.
141
00:17:09,124 --> 00:17:12,377
- I didn't see any cars by the road.
- The car has been picked up.
142
00:1
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
