the translation examples stored in a dependency structure are first combined, with the source dependency relation preserved in the target structure, and then output with the aid of a probabilistic language model to determine the word-order
أمثلة الترجمة المخزنة في بنية تبعية هي أولاً جنبا إلى جنب، بعلاقة تبعية المصدر الاحتفاظ ببنية الهدف، وثم خرج مع المعونة من نموذج لغة احتمالي تحديد ترتيب كلمة
الأمثلة الترجمة المخزنة في بنية التبعية والجمع أولا، مع العلاقة مصدر الاعتماد في الحفاظ على بنية الهدف، ومن ثم إخراج بمساعدة نموذج لغة احتمالي لتحديد كلمة النظام
ترجمة أمثلة المخزنة في هيكل التبعية الأولى مجتمعة، مع الحفاظ على المصدر علاقة التبعية في هيكل الهدف، ثم خرج مع المعونة احتمالي النموذج اللغوي لتحديد ترتيب الكلمات