60101:01:56,629 --> 01:01:59,631I don't come back Eastvery often anymo ترجمة - 60101:01:56,629 --> 01:01:59,631I don't come back Eastvery often anymo العربية كيف أقول

60101:01:56,629 --> 01:01:59,631I d

601
01:01:56,629 --> 01:01:59,631
I don't come back East
very often anymore.

602
01:02:03,886 --> 01:02:06,179
May I say something,
Mistress Diana?

603
01:02:06,347 --> 01:02:08,682
Speak.

604
01:02:08,850 --> 01:02:11,393
I was hoping
for the red leather outfit.

605
01:02:11,561 --> 01:02:13,687
You know black
makes me uncomfortable.

606
01:02:21,279 --> 01:02:25,365
Are you telling the mistress
what she should wear?

607
01:02:25,533 --> 01:02:27,993
I was only hoping
that since I am paying for this...

608
01:02:28,161 --> 01:02:29,619
This is all they've got here!

609
01:02:29,787 --> 01:02:32,998
Next time you have to come
to New York!

610
01:02:33,166 --> 01:02:34,750
Get up.

611
01:02:47,889 --> 01:02:50,056
Put those on your ankles.

612
01:02:50,224 --> 01:02:53,101
Uh-oh, look at you,

613
01:02:53,269 --> 01:02:56,188
clumsy, stupid.

614
01:02:58,399 --> 01:03:01,067
Mistress, Diana.

615
01:03:01,235 --> 01:03:03,069
You know I need you
to speak more softly.

616
01:03:03,237 --> 01:03:05,822
It's important.
The tone is not right.

617
01:03:07,241 --> 01:03:09,451
If you continue
to speak like this,

618
01:03:09,619 --> 01:03:12,204
I'm going to fix you
with a ball gag.

619
01:03:16,250 --> 01:03:18,502
- Please, Mistress...
- Shut up!

620
01:03:18,669 --> 01:03:21,588
Walk over to the rack
and don't move!

621
01:03:32,600 --> 01:03:35,477
I know you're looking at me.

622
01:03:35,645 --> 01:03:37,896
Keep your eyes on the wall.

623
01:03:45,279 --> 01:03:47,113
Put this on your wee wee.

624
01:03:47,281 --> 01:03:48,573
No, Mistress, please.

625
01:03:48,741 --> 01:03:50,200
Come on, do it!

626
01:03:50,368 --> 01:03:51,743
I don't want you
dripping on the floor.

627
01:03:51,911 --> 01:03:54,246
It's disgusting.

628
01:04:05,424 --> 01:04:08,260
May I say something,
Mistress, please?

629
01:04:08,427 --> 01:04:10,387
What, Walter?

630
01:04:10,555 --> 01:04:12,347
It is important
that you touch me correctly.

631
01:04:12,515 --> 01:04:15,642
That... that... is just not right.

632
01:04:15,810 --> 01:04:18,520
I've had it, Walter.

633
01:04:35,663 --> 01:04:37,831
Open your mouth.

634
01:04:37,999 --> 01:04:40,000
Open your mouth!

635
01:04:40,167 --> 01:04:43,169
I'm not in the mood
to put up with this today.

636
01:04:43,337 --> 01:04:46,590
I'm really not in the mood.

637
01:04:53,681 --> 01:04:57,017
And I don't wanna hear
another sound from you.

638
01:06:15,805 --> 01:06:18,515
I don't believe we're gonna be able
to continue these sessions

639
01:06:18,683 --> 01:06:22,143
until your whip technique
improves significantly.

640
01:06:23,479 --> 01:06:26,815
And I believe your session
has come to an end,

641
01:06:26,983 --> 01:06:29,818
unless you wish to pay
for another hour.

642
01:06:29,986 --> 01:06:32,195
And you do need
to work on that voice.

643
01:06:32,363 --> 01:06:34,739
It's still not quite right.

644
01:06:34,907 --> 01:06:37,242
Don't try to top me,
Walter.

645
01:06:50,297 --> 01:06:52,298
Thank you.

646
01:08:20,137 --> 01:08:21,471
Hello?

647
01:08:21,639 --> 01:08:24,432
Steve?
What's going on?

648
01:09:13,816 --> 01:09:15,483
No, no.

649
01:09:15,651 --> 01:09:18,153
Yeah, of course I'll let you know
what's happening.

650
01:09:18,320 --> 01:09:21,406
What I'd really like to do is to, um...

651
01:09:21,574 --> 01:09:24,075
escape up there with you.
Yeah.

652
01:09:24,243 --> 01:09:25,952
Have you talked to May?

653
01:09:26,120 --> 01:09:28,538
No, I haven't either,
but she's in Venice.

654
01:09:28,706 --> 01:09:30,957
I got a postcard from her.
Yeah, sure.

655
01:09:31,125 --> 01:09:32,542
Uh, Pat, hold on.

656
01:09:32,710 --> 01:09:35,044
I have another call.

657
01:09:35,212 --> 01:09:37,589
Yeah?

658
01:09:37,756 --> 01:09:40,884
Suzanne?
What is it?

659
01:10:28,766 --> 01:10:31,643
You blew up the reproductions
from the book I gave you.

660
01:10:31,810 --> 01:10:33,937
You don't like it?

661
01:10:36,982 --> 01:10:39,609
No, I think this is great.

662
01:10:46,158 --> 01:10:48,993
I wanted to apologize
for being so out of touch lately.

663
01:10:49,161 --> 01:10:51,120
It's fine,
don't worry about it.

664
01:10:54,667 --> 01:10:56,292
Are you all right?

665
01:10:56,460 --> 01:10:59,504
Well, I had a tough day
at the clinic yesterday.

666
01:10:59,672 --> 01:11:03,007
Uh,
so, I'm glad I'm here.

667
01:11:06,512 --> 01:11:08,429
I haven't seen my mother
in close to a year.

668
01:11:08,597 --> 01:11:10,515
She doesn't know
anything about my life.

669
01:11:12,184 --> 01:11:15,520
Whatever you want to say
about me...

670
01:11:15,688 --> 01:11:18,064
us...

671
01:11:18,232 --> 01:11:20,817
She probably won't even ask.

672
01:11:37,209 --> 01:11:40,920
- Hey.
- Hey.

673
01:11:41,088 --> 01:11:42,672
So you get lost or somethin'?

674
01:11:42,840 --> 01:11:44,340
No, why?

675
01:11:44,508 --> 01:11:46,384
How long did it take us
to get here?

676
01:11:46,552 --> 01:11:49,178
I don't know,
I just thought you'd be here sooner.

677
01:11:50,806 --> 01:11:52,181
We drove right out

678
01:11:52,349 --> 01:11:55,101
and if it wasn't for my friend
Peter offering to bring me,

679
01:11:55,269 --> 01:11:58,062
it would've taken much longer.

680
01:11:58,230 --> 01:12:00,940
Oh, um, Steve,
this is Peter.

681
01:12:01,108 --> 01:12:03,318
Peter.
Nice to meet you.

682
01:12:05,404 --> 01:12:07,447
Should we go inside?

683
01:12:07,614 --> 01:12:10,366
Yeah.

684
01:12:24,089 --> 01:12:26,924
Why didn't you tell me
you had gone in for a biopsy?

685
01:12:29,053 --> 01:12:32,805
I didn't want to make
a big deal of it until I knew.

686
01:12:32,973 --> 01:12:35,350
I would like to be there
for your next appointment.

687
01:12:37,728 --> 01:12:41,230
I'm sorry for this horribly morbid
introduction to our family.

688
01:12:41,398 --> 01:12:44,609
No, no.
I'm sorry about your news.

689
01:12:44,777 --> 01:12:47,028
Are you sure you don't want
a cup of coffee or somethin'?

690
01:12:47,196 --> 01:12:49,155
Uh, okay, sure.

691
01:12:49,323 --> 01:12:52,325
I'll, uh...
I'll come with you.

692
01:13:06,507 --> 01:13:10,051
I have been busy with this
new art project I'm working on.

693
01:13:12,971 --> 01:13:14,555
And the temp job?

694
01:13:16,225 --> 01:13:19,102
I only do that work
to make ends meet.

695
01:13:19,269 --> 01:13:22,438
What is the new
art project about?

696
01:13:25,109 --> 01:13:27,360
It's not about one thing.

697
01:13:37,121 --> 01:13:40,581
It was kind of your friend
to drive you over here.

698
01:13:42,251 --> 01:13:43,668
What does he do?

699
01:13:45,295 --> 01:13:46,796
He's a therapist.

700
01:13:46,964 --> 01:13:48,881
Not yours, I hope.

701
01:13:49,049 --> 01:13:51,551
- No, but what does that...
- Don't get upset.

702
01:13:51,718 --> 01:13:54,470
I was only half serious.

703
01:14:00,102 --> 01:14:02,603
I came here
to talk about you, Mom.

704
01:14:02,771 --> 01:14:04,105
I'm worried.

705
01:14:04,273 --> 01:14:07,442
Save your worry
for when things get really bad.

706
01:14:08,861 --> 01:14:10,570
Stephen?

707
01:14:12,322 --> 01:14:16,200
He'll help you get
the guest room arranged upstairs.

708
01:14:16,368 --> 01:14:18,828
We're not staying the night.

709
01:14:18,996 --> 01:14:22,331
You came all the way out here
just to leave again?

710
01:14:22,499 --> 01:14:25,918
Peter has to go back.

711
01:14:26,086 --> 01:14:28,337
Did you just call me, Ma?

712
01:14:28,505 --> 01:14:31,924
You'll stay for dinner at least,
I hope.

713
01:14:40,726 --> 01:14:42,018
So do I get to see

714
01:14:42,186 --> 01:14:44,896
this project sometime?

715
01:14:45,063 --> 01:14:47,231
If you come to New York.

716
01:14:53,155 --> 01:14:57,200
Are you still in the same space
near that loud bridge?

717
01:14:57,367 --> 01:15:00,745
Yes, and it's not that loud.

718
01:15:02,831 --> 01:15:04,832
As long as you're happy.

719
01:15:10,255 --> 01:15:11,881
I am.

720
01:15:13,342 --> 01:15:14,759
Good.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
60101:01:56، 629--> 01:01:59، 631لا تأتي إلى الشرقوكثيراً جداً ما بعد الآن.60201:02:03، 886--> 01:02:06، 179اسمحوا لي أن أقول شيئا،ديانا عشيقة؟60301:02:06، 347--> 01:02:08، 682الكلام.60401:02:08، 850--> 01:02:11، 393وكنت أملللزي الأحمر الجلود.60501:02:11، 561--> 01:02:13، 687أنت تعرف الأسوديجعلني غير مريحة.60601:02:21، 279--> 01:02:25، 365هل تقول العشيقةماذا يجب أن تلبس؟60701:02:25، 533--> 01:02:27، 993وكنت أمل فقطأنه منذ ذلك الحين أنا دفع لهذا...60801:02:28، 161--> 01:02:29، 619هذا هو كل ما عندي هنا!60901:02:29، 787--> 01:02:32، 998عليك أن تأتي في المرة القادمةإلى نيويورك!61001:02:33، 166--> 01:02:34، 750انهض.61101:02:47، 889--> 01:02:50، 056وضع أولئك في الكاحلين.61201:02:50، 224--> 01:02:53، 101آه أوه، إلقاء نظرة على لك،61301:02:53، 269--> 01:02:56، 188أخرق وغبي.61401:02:58، 399--> 01:03:01، 067العشيقة، ديانا.61501:03:01، 235--> 01:03:03، 069أنت تعرف أنا بحاجة لكمللتحدث بهدوء أكثر.61601:03:03، 237--> 01:03:05، 822إنه مهم.اللهجة غير الصحيح.61701:03:07، 241--> 01:03:09، 451إذا قمت بالمتابعةالتحدث بمثل هذا،61801:03:09، 619--> 01:03:12، 204أنا ذاهب لإصلاحمع هفوة كرة.61901:03:16، 250--> 01:03:18، 502--الرجاء، العشيقة...-يصمت!62001:03:18، 669--> 01:03:21، 588سيرا على الأقدام للحاملولا تتحرك!62101:03:32، 600--> 01:03:35، 477I know you're looking at me.62201:03:35,645 --> 01:03:37,896Keep your eyes on the wall.62301:03:45,279 --> 01:03:47,113Put this on your wee wee.62401:03:47,281 --> 01:03:48,573No, Mistress, please.62501:03:48,741 --> 01:03:50,200Come on, do it!62601:03:50,368 --> 01:03:51,743I don't want youdripping on the floor.62701:03:51,911 --> 01:03:54,246It's disgusting.62801:04:05,424 --> 01:04:08,260May I say something,Mistress, please?62901:04:08,427 --> 01:04:10,387What, Walter?63001:04:10,555 --> 01:04:12,347It is importantthat you touch me correctly.63101:04:12,515 --> 01:04:15,642That... that... is just not right.63201:04:15,810 --> 01:04:18,520I've had it, Walter.63301:04:35,663 --> 01:04:37,831Open your mouth.63401:04:37,999 --> 01:04:40,000Open your mouth!63501:04:40,167 --> 01:04:43,169I'm not in the moodto put up with this today.63601:04:43,337 --> 01:04:46,590I'm really not in the mood.63701:04:53,681 --> 01:04:57,017And I don't wanna hearanother sound from you.63801:06:15,805 --> 01:06:18,515I don't believe we're gonna be ableto continue these sessions63901:06:18,683 --> 01:06:22,143until your whip techniqueimproves significantly.64001:06:23,479 --> 01:06:26,815And I believe your sessionhas come to an end,64101:06:26,983 --> 01:06:29,818unless you wish to payfor another hour.64201:06:29,986 --> 01:06:32,195And you do needto work on that voice.64301:06:32,363 --> 01:06:34,739It's still not quite right.64401:06:34,907 --> 01:06:37,242Don't try to top me,Walter.64501:06:50,297 --> 01:06:52,298Thank you.64601:08:20,137 --> 01:08:21,471Hello?64701:08:21,639 --> 01:08:24,432Steve?What's going on?64801:09:13,816 --> 01:09:15,483No, no.64901:09:15,651 --> 01:09:18,153Yeah, of course I'll let you knowwhat's happening.65001:09:18,320 --> 01:09:21,406What I'd really like to do is to, um...65101:09:21,574 --> 01:09:24,075escape up there with you.Yeah.65201:09:24,243 --> 01:09:25,952Have you talked to May?65301:09:26,120 --> 01:09:28,538No, I haven't either,but she's in Venice.65401:09:28,706 --> 01:09:30,957I got a postcard from her.Yeah, sure.65501:09:31,125 --> 01:09:32,542Uh, Pat, hold on.65601:09:32,710 --> 01:09:35,044I have another call.65701:09:35,212 --> 01:09:37,589Yeah?65801:09:37,756 --> 01:09:40,884Suzanne?What is it?65901:10:28,766 --> 01:10:31,643You blew up the reproductionsfrom the book I gave you.66001:10:31,810 --> 01:10:33,937You don't like it?66101:10:36,982 --> 01:10:39,609No, I think this is great.66201:10:46,158 --> 01:10:48,993I wanted to apologizefor being so out of touch lately.66301:10:49,161 --> 01:10:51,120It's fine,don't worry about it.66401:10:54,667 --> 01:10:56,292Are you all right?66501:10:56,460 --> 01:10:59,504Well, I had a tough dayat the clinic yesterday.66601:10:59,672 --> 01:11:03,007Uh,so, I'm glad I'm here.66701:11:06,512 --> 01:11:08,429I haven't seen my motherin close to a year.66801:11:08,597 --> 01:11:10,515She doesn't knowanything about my life.66901:11:12,184 --> 01:11:15,520Whatever you want to sayabout me...67001:11:15,688 --> 01:11:18,064us...67101:11:18,232 --> 01:11:20,817She probably won't even ask.67201:11:37,209 --> 01:11:40,920- Hey.- Hey.67301:11:41,088 --> 01:11:42,672So you get lost or somethin'?67401:11:42,840 --> 01:11:44,340No, why?67501:11:44,508 --> 01:11:46,384How long did it take usto get here?67601:11:46,552 --> 01:11:49,178I don't know,I just thought you'd be here sooner.67701:11:50,806 --> 01:11:52,181We drove right out67801:11:52,349 --> 01:11:55,101and if it wasn't for my friendPeter offering to bring me,67901:11:55,269 --> 01:11:58,062it would've taken much longer.68001:11:58,230 --> 01:12:00,940Oh, um, Steve,this is Peter.68101:12:01,108 --> 01:12:03,318Peter.Nice to meet you.68201:12:05,404 --> 01:12:07,447Should we go inside?68301:12:07,614 --> 01:12:10,366Yeah.68401:12:24,089 --> 01:12:26,924Why didn't you tell meyou had gone in for a biopsy?68501:12:29,053 --> 01:12:32,805I didn't want to makea big deal of it until I knew.68601:12:32,973 --> 01:12:35,350I would like to be therefor your next appointment.68701:12:37,728 --> 01:12:41,230I'm sorry for this horribly morbidintroduction to our family.68801:12:41,398 --> 01:12:44,609No, no.I'm sorry about your news.68901:12:44,777 --> 01:12:47,028Are you sure you don't wanta cup of coffee or somethin'?69001:12:47,196 --> 01:12:49,155Uh, okay, sure.69101:12:49,323 --> 01:12:52,325I'll, uh...I'll come with you.69201:13:06,507 --> 01:13:10,051I have been busy with thisnew art project I'm working on.69301:13:12,971 --> 01:13:14,555And the temp job?69401:13:16,225 --> 01:13:19,102I only do that workto make ends meet.69501:13:19,269 --> 01:13:22,438What is the newart project about?69601:13:25,109 --> 01:13:27,360It's not about one thing.69701:13:37,121 --> 01:13:40,581It was kind of your friendto drive you over here.69801:13:42,251 --> 01:13:43,668What does he do?69901:13:45,295 --> 01:13:46,796He's a therapist.70001:13:46,964 --> 01:13:48,881Not yours, I hope.70101:13:49,049 --> 01:13:51,551- No, but what does that...- Don't get upset.70201:13:51,718 --> 01:13:54,470I was only half serious.70301:14:00,102 --> 01:14:02,603I came hereto talk about you, Mom.70401:14:02,771 --> 01:14:04,105I'm worried.70501:14:04,273 --> 01:14:07,442Save your worryfor when things get really bad.70601:14:08,861 --> 01:14:10,570Stephen?70701:14:12,322 --> 01:14:16,200He'll help you getthe guest room arranged upstairs.70801:14:16,368 --> 01:14:18,828We're not staying the night.70901:14:18,996 --> 01:14:22,331You came all the way out herejust to leave again?71001:14:22,499 --> 01:14:25,918Peter has to go back.71101:14:26,086 --> 01:14:28,337Did you just call me, Ma?71201:14:28,505 --> 01:14:31,924You'll stay for dinner at least,I hope.71301:14:40,726 --> 01:14:42,018So do I get to see71401:14:42,186 --> 01:14:44,896this project sometime?71501:14:45,063 --> 01:14:47,231If you come to New York.71601:14:53,155 --> 01:14:57,200Are you still in the same spacenear that loud bridge?71701:14:57,367 --> 01:15:00,745Yes, and it's not that loud.71801:15:02,831 --> 01:15:04,832As long as you're happy.71901:15:10,255 --> 01:15:11,881I am.72001:15:13,342 --> 01:15:14,759Good.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
601
01: 01: 56629 -> 01: 01: 59631
أنا لا أعود الشرق
في كثير من الأحيان بعد الآن. 602 01: 02: 03886 -> 01: 02: 06179 اسمحوا لي أن أقول شيئا،؟ العشيقة ديانا 603 01: 02: 06347 -> 01: 02: 08682 كلم. 604 01: 02: 08850 -> 01: 02: 11393 وكنت آمل في الزي جلد أحمر. 605 01: 02: 11561 -> 01: 02: 13687 تعلمون الأسود يجعلني غير مريح. 606 01: 02: 21279 -> 01: 02: 25365 هل تقول سيدة ما ينبغي لها أن تلبس؟ 607 01: 02: 25533 -> 01: 02: 27993 وكنت آمل فقط أن منذ أنا أدفع لهذا ... 608 01: 02: 28161 -> 01: 02: 29619 هذا هو كل ما حصلوا عليه هنا! 609 01: 02: 29787 -> 01: 02: 32998 المرة القادمة لديك أن يأتي إلى نيويورك! 610 01: 02: 33166 -> 01: 02: 34750 الحصول على ما يصل. 611 01: 02: 47889 -> 01: 02: 50056 وضع تلك على الكاحلين. 612 01: 02: 50224 - -> 01: 02: 53101 أه أوه، ينظر إليك، 613 01: 02: 53269 -> 01: 02: 56188 أخرق، غبي. 614 01: 02: 58399 -> 01: 03: 01067 العشيقة، ديانا . 615 01: 03: 01235 -> 01: 03: 03069 كنت أعرف أنني بحاجة لكم يتكلم بهدوء أكثر. 616 01: 03: 03237 -> 01: 03: 05822. ومن المهم. لهجة ليست صحيحة 617 01 : 03: 07241 -> 01: 03: 09451 إذا استمر في الكلام من هذا القبيل، 618 01: 03: 09619 -> 01: 03: 12،204 انا ذاهب لإصلاح لك. مع هفوة الكرة 619 01:03 : 16،250 -> 01: 03: 18502 - الرجاء، عشيقة ... - اخرس! 620 01: 03: 18669 -> 01: 03: 21588 المشي لأكثر من رف ولا تتحرك! 621 01:03 : 32،600 -> 01: 03: 35477 وأنا أعلم أنك كنت تبحث في وجهي. 622 01: 03: 35645 -> 01: 03: 37896. تبقي عينيك على الحائط 623 01: 03: 45279 -> 01 : 03: 47113 وضع هذا على وي وي الخاص بك. 624 01: 03: 47281 -> 01: 03: 48573 لا، عشيقة، من فضلك. 625 01: 03: 48741 -> 01: 03: 50،200 هيا، أن تفعل ذلك ! 626 01: 03: 50368 -> 01: 03: 51743 أنا لا أريد منك يقطر على الأرض. 627 01: 03: 51911 -> 01: 03: 54246 انها مثيرة للاشمئزاز. 628 01: 04: 05424 - -> 01: 04: 08260 اسمحوا لي أن أقول شيئا، عشيقة، من فضلك؟ 629 01: 04: 08427 -> 01: 04: 10387 ما، والتر؟ 630 01: 04: 10555 -> 01: 04: 12347 ومن من المهم أن كنت على اتصال لي بشكل صحيح. 631 01: 04: 12515 -> 01: 04: 15642 هذا ... وهذا ... ليست مجرد حق. 632 01: 04: 15810 -> 01: 04: 18،520 I ' لقد كان ذلك، والتر. 633 01: 04: 35663 -> 01: 04: 37831 افتح فمك. 634 01: 04: 37999 -> 01: 04: 40،000! افتح فمك 635 01: 04: 40167 - > 01: 04: 43169 أنا لست في مزاج لطرح هذا اليوم. 636 01: 04: 43337 -> 01: 04: 46590 أنا حقا ليس في مزاج. 637 01: 04: 53681 - -> 01: 04: 57017 وأنا لا أريد أن أسمع صوت آخر منك. 638 01: 06: 15805 -> 01: 06: 18515 لا أعتقد أننا سيصبح قادرا على مواصلة هذه الدورات 639 01 : 06: 18683 -> 01: 06: 22143 حتى تقنية السوط الخاص يحسن بشكل ملحوظ. 640 01: 06: 23479 -> 01: 06: 26815 وأعتقد جلستك قد حان لوضع حد، 641 01: 06: 26983 -> 01: 06: 29818 إلا إذا كنت ترغب في الدفع لمدة ساعة أخرى. 642 01: 06: 29986 -> 01: 06: 32195 وكنت بحاجة. العمل على أن صوت 643 01: 06: 32363 -> 01: 06: 34739 انها لا تزال ليس صحيحا تماما. 644 01: 06: 34907 -> 01: 06: 37242 لا تحاول أن تتصدر لي، والتر. 645 01: 06: 50297 -> 01: 06: 52298 شكرا . لك 646 01: 08: 20137 -> 01: 08: 21471 مرحبا؟ 647 01: 08: 21639 -> 01: 08: 24432 ستيف؟ ما الذي يحدث؟ 648 01: 09: 13،816 -> 01:09 : 15483 لا، لا. 649 01: 09: 15651 -> 01: 09: 18153 نعم، بالطبع سوف تمكنك من معرفة ما يحدث. 650 01: 09: 18320 -> 01: 09: 21406 ماذا أنا ترغب حقا القيام به هو، أم ... 651 01: 09: 21574 -> 01: 09: 24،075 الهروب حتى مع وجود لك. نعم. 652 01: 09: 24243 -> 01: 09: 25952 هل تحدثت إلى مايو؟ 653 01: 09: 26120 -> 01: 09: 28538 لا، ليس لدي أي منهما، لكنها في البندقية. 654 01: 09: 28706 -> 01: 09: 30957 حصلت على بطاقة بريدية من لها. نعم، بالتأكيد. 655 01: 09: 31125 -> 01: 09: 32542 اه، بات، على عقد. 656 01: 09: 32710 -> 01: 09: 35044. لدي مكالمة أخرى 657 01:09 : 35212 -> 01: 09: 37589 نعم؟ 658 01: 09: 37756 -> 01: 09: 40884 سوزان؟ ما هو؟ 659 01: 10: 28766 -> 01: 10: 31643 أنت فجرت نسخ من الكتاب أعطيتك. 660 01: 10: 31810 -> 01: 10: 33937 كنت لا ترغب في ذلك؟ 661 01: 10: 36982 -> 01: 10: 39609 لا، وأعتقد أن هذا شيء عظيم . 662 01: 10: 46158 -> 01: 10: 48993 أردت أن أعتذر لكونه ذلك انطلاقا من لمسة في الآونة الأخيرة. 663 01: 10: 49161 -> 01: 10: 51120 أنه بخير، لا تقلق بشأن ذلك . 664 01: 10: 54667 -> 01: 10: 56292 هل أنت بخير؟ 665 01: 10: 56460 -> 01: 10: 59504 حسنا، كان يوما صعبا. في العيادة أمس 666 01:10 : 59672 -> 01: 11: 03007 اه، لذلك، وأنا سعيد أنا هنا. 667 01: 11: 06512 -> 01: 11: 08429 أنا لم أر والدتي في يقرب من عام. 668 01: 11: 08597 -> 01: 11: 10515 انها لا تعرف شيئا عن حياتي. 669 01: 11: 12184 -> 01: 11: 15،520 مهما كنت أريد أن أقول عني ... 670 01 : 11: 15،688 -> 01: 11: 18064 لنا ... 671 01: 11: 18232 -> 01: 11: 20،817 وقالت أنها ربما لن حتى يسأل. 672 01: 11: 37،209 -> 01:11 : 40920 - يا. - يا. 673 01: 11: 41088 -> 01: 11: 42672 هكذا تضيع أو سمثين؟ 674 01: 11: 42840 -> 01: 11: 44340؟ لا، لماذا 675 01 : 11: 44508 -> 01: 11: 46384 كم من الوقت يستغرق منا للوصول الى هنا؟ 676 01: 11: 46552 -> 01: 11: 49178 أنا لا أعرف، أنا بس كنت تريد ان تكون هنا . عاجلا 677 01: 11: 50806 -> 01: 11: 52181 سافرنا الحق في الخروج 678 01: 11: 52349 -> 01: 11: 55101، وإذا لم يكن لصديقي بيتر تقدم لجلب لي، 679 01: 11: 55269 -> 01: 11: 58062 انها قد اتخذت وقتا أطول. 680 01: 11: 58230 -> 01: 12: 00940 أوه، أم، ستيف،. هذا هو بيتر 681 01:12: 01108 -> 01: 12: 03318 بطرس. لطيف لمقابلتك. 682 01: 12: 05404 -> 01: 12: 07447 علينا أن نذهب إلى الداخل؟ 683 01: 12: 07614 -> 01: 12: 10366 نعم . 684 01: 12: 24089 -> 01: 12: 26924 لماذا لم تخبرني كنت قد ذهبت في لخزعة؟ 685 01: 12: 29،053 -> 01: 12: 32805 لم أكن أريد ل جعل صفقة كبيرة منه حتى عرفت. 686 01: 12: 32973 -> 01: 12: 35350 أود أن يكون هناك لموعدك القادم. 687 01: 12: 37728 -> 01: 12: 41230 I 'م آسف لهذا المهووسين فظيعة مقدمة لعائلتنا. 688 01: 12: 41398 -> 01: 12: 44609 لا، لا. أنا آسف حول الأخبار. 689 01: 12: 44777 -> 01:12 : 47028 هل أنت متأكد من أنك لا تريد فنجانا من القهوة أو سمثين؟ 690 01: 12: 47196 -> 01: 12: 49155 أه، حسنا، بالتأكيد. 691 01: 12: 49323 -> 01:12 : 52325 وسوف أكون، اه ... سآتي معك. 692 01: 13: 06507 -> 01: 13: 10051 لقد كنت مشغولا مع هذا. مشروع فني جديد أعمل على 693 01:13 : 12971 -> 01: 13: 14555 والعمل درجة الحرارة؟ 694 01: 13: 16225 -> 01: 13: 19102 أنا فقط يقوموا بهذا العمل لتغطية نفقاتهم. 695 01: 13: 19269 -> 01: 13: 22438 ما هو جديد مشروع فني حول؟ 696 01: 13: 25109 -> 01: 13: 27360 انها ليست حول شيء واحد. 697 01: 13: 37121 -> 01: 13: 40581 نوع من كان بك صديق لدفع لكم أكثر من هنا. 698 01: 13: 42251 -> 01: 13: 43668 ماذا يفعل؟ 699 01: 13: 45295 -> 01: 13: 46796 وهو المعالج. 700 01: 13: 46964 -> 01: 13: 48881 ليس لك، وآمل. 701 01: 13: 49049 -> 01: 13: 51551 - لا، ولكن ماذا يفعل ذلك ... - لا ينزعج. 702 01:13: 51718 -> 01: 13: 54470 كنت فقط نصف خطيرة. 703 01: 14: 00102 -> 01: 14: 02603 جئت الى هنا للحديث عنك يا أمي. 704 01: 14: 02771 -> 01: 14: 04105 أشعر بالقلق. 705 01: 14: 04273 -> 01: 14: 07442 فروا القلق الخاص بك لأنه عندما تصبح الأمور سيئة حقا. 706 01: 14: 08861 -> 01: 14: 10570؟ ستيفن 707 01 : 14: 12322 -> 01: 14: 16،200 وقال انه سوف تساعدك على الحصول على غرفة في الطابق العلوي مرتبة. 708 01: 14: 16368 -> 01: 14: 18828. نحن لا يقيمون الليل 709 01:14 : 18996 -> 01: 14: 22331 جئت كل مخرج هنا فقط لمغادرة مرة أخرى؟ 710 01: 14: 22499 -> 01: 14: 25918 بيتر أن يعود. 711 01: 14: 26086 - > 01: 14: 28337 هل اتصل بي فقط، ما؟ 712 01: 14: 28505 -> 01: 14: 31924 عليك البقاء لتناول العشاء على الأقل، وآمل. 713 01: 14: 40726 -> 01 : 14: 42018 لذا يمكنني الحصول على رؤية 714 01: 14: 42186 -> 01: 14: 44896 هذا المشروع في وقت ما؟ 715 01: 14: 45063 -> 01: 14: 47231. إذا كنت تأتي إلى نيويورك 716 01: 14: 53155 -> 01: 14: 57200 هل ما زال في نفس المكان قرب هذا الجسر بصوت عال؟ 717 01: 14: 57367 -> 01: 15: 00745. نعم، وانها ليست بصوت عال 718 01: 15: 02831 -> 01: 15: 04832 طالما كنت سعيدا. 719 01: 15: 10،255 -> 01: 15: 11881 أنا. 720 01: 15: 13342 -> 01: 15: 14759 جيد.
























































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!

01:01:56629 601 -- > 01:01:59631 شرق

لا تعود في كثير من الأحيان بعد الآن


01:02:03886 602 -- > 01:02:06179
قد أقول شيئا
السيدة ديانا؟


01:02:06347 603 -- > 01:02:08682 يتكلم



01:02:08850 604 -- > 01:02:11393

كنت أتمنى جلد أحمر الفستان


01:02:11561 605 -- > 01:02:13687 أسود

تعرف جعلني أتضايق


01:02:21279 606 -- > 01:02:25365
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: