120101:31:49,814 --> 01:31:52,651Oi, what you doing!120201:31:52,694 - ترجمة - 120101:31:49,814 --> 01:31:52,651Oi, what you doing!120201:31:52,694 - العربية كيف أقول

120101:31:49,814 --> 01:31:52,651Oi

1201
01:31:49,814 --> 01:31:52,651
Oi, what you doing!

1202
01:31:52,694 --> 01:31:54,941
Oi!

1203
01:32:46,629 --> 01:32:48,622
Richard?

1204
01:32:50,635 --> 01:32:53,340
Come here. Come on.

1205
01:32:54,388 --> 01:32:56,595
Come on!

1206
01:32:56,641 --> 01:32:58,967
Come on! Come on!

1207
01:33:04,065 --> 01:33:05,775
Silly boy.

1208
01:33:07,236 --> 01:33:09,479
You took vitamin pills as well.

1209
01:33:09,531 --> 01:33:12,983
More vitamin pills than sleeping pills,
it looks like.

1210
01:33:14,077 --> 01:33:16,236
It's not the best way to kill yourself.

1211
01:33:18,666 --> 01:33:20,706
I came back for the tie, actually.

1212
01:33:21,795 --> 01:33:24,037
Well... partly for that.

1213
01:33:25,215 --> 01:33:27,422
It's rather a good one.
You've messed it up.

1214
01:33:29,928 --> 01:33:31,887
You wanted to frighten me, did you?

1215
01:33:32,724 --> 01:33:34,183
You half managed it.

1216
01:33:35,227 --> 01:33:37,350
You're precious to me, Richard.

1217
01:33:37,395 --> 01:33:39,057
I don't want you to hurt yourself,

1218
01:33:39,107 --> 01:33:42,440
but I'm not going to let you
destroy us both.

1219
01:33:43,987 --> 01:33:45,778
Understand?

1220
01:33:48,408 --> 01:33:50,117
Come on, pull yourself together.

1221
01:33:51,495 --> 01:33:53,868
I don't love you when you look like this,
all messy...

1222
01:33:53,915 --> 01:33:57,830
Please, Natalie, whatever you do,
don't tell me to pull myself together.

1223
01:33:57,878 --> 01:33:59,336
OK.

1224
01:34:00,713 --> 01:34:04,497
OK.
Now, if you behave yourself...

1225
01:34:05,552 --> 01:34:08,469
and you're brave enough...

1226
01:34:10,182 --> 01:34:12,305
you can come to our going-away party.

1227
01:34:12,351 --> 01:34:15,768
Sinclair's hired some gardens.
Do you want to do that?

1228
01:34:17,022 --> 01:34:18,684
I'll see, Natalie.

1229
01:34:20,027 --> 01:34:21,818
I think you'll manage it somehow.

1230
01:34:38,255 --> 01:34:41,210
Stop staring at them,
they'll be going soon.

1231
01:34:41,259 --> 01:34:44,177
It's OK. I don't mind.

1232
01:34:50,394 --> 01:34:53,063
I think we should keep them here.

1233
01:34:53,105 --> 01:34:54,565
In memory.

1234
01:34:54,608 --> 01:34:56,315
You don't sound too sure.

1235
01:34:56,359 --> 01:34:58,317
No, I am. We should.

1236
01:35:01,907 --> 01:35:03,450
You'll do well running this place.

1237
01:35:03,492 --> 01:35:05,485
High praise!

1238
01:35:06,830 --> 01:35:08,988
Thank you.

1239
01:35:09,040 --> 01:35:12,078
Come with me tomorrow.
Please.

1240
01:35:33,985 --> 01:35:36,987
If there's anything
you've been longing to say to us for years,

1241
01:35:37,030 --> 01:35:39,155
but felt you never could, now is the time.

1242
01:35:39,200 --> 01:35:43,779
Don't hold back, anything,
insulting, shocking, spiteful, gross...

1243
01:35:43,830 --> 01:35:47,365
This is turning itself into a speech,
definitely forcing itself into a speech,

1244
01:35:47,418 --> 01:35:48,995
so, the only way to stop myself...

1245
01:36:11,570 --> 01:36:13,609
Look at them.

1246
01:36:13,655 --> 01:36:17,904
They're like presiding royalty saying
goodbye and good riddance to all of us.

1247
01:36:17,952 --> 01:36:20,278
Why do you mind so much?

1248
01:36:34,054 --> 01:36:35,880
She's a tartar now.

1249
01:36:36,931 --> 01:36:40,514
And what's more, you should see
his table manners, they're X-certificate.

1250
01:36:40,560 --> 01:36:43,977
Frighten children off eating for days.

1251
01:36:44,022 --> 01:36:46,099
He loves being teased.

1252
01:37:34,705 --> 01:37:37,197
What on earth do you think... Get off!

1253
01:37:37,250 --> 01:37:39,124
Richard, how dare you!

1254
01:37:39,168 --> 01:37:41,162
Where are we going?

1255
01:37:41,213 --> 01:37:43,289
Richard, you're mad!

1256
01:37:57,189 --> 01:37:59,313
I want to kill you.

1257
01:37:59,358 --> 01:38:00,817
Ow!

1258
01:38:00,860 --> 01:38:02,319
No!

1259
01:38:11,747 --> 01:38:13,206
No!

1260
01:38:13,248 --> 01:38:17,496
Fucking...
so fucking easy for you!

1261
01:38:17,545 --> 01:38:19,004
I hate you!

1262
01:38:22,300 --> 01:38:23,961
Fucking bastard!

1263
01:38:24,011 --> 01:38:26,798
Ahh! Get off!

1264
01:38:44,409 --> 01:38:46,533
Ahh!

1265
01:38:59,218 --> 01:39:00,677
Ahh!

1266
01:39:00,719 --> 01:39:03,389
- You used me.
- Used you?

1267
01:39:03,430 --> 01:39:05,803
To get a little excitement
into your marriage,

1268
01:39:05,850 --> 01:39:07,475
make it take fire again,

1269
01:39:07,520 --> 01:39:10,852
make you feel strong,
help you find yourself.

1270
01:39:10,896 --> 01:39:14,479
A little bored, were we,
in your wonderful house?

1271
01:39:14,525 --> 01:39:17,017
Just... Just play with this, shall we?

1272
01:39:17,070 --> 01:39:19,526
- All refreshed again, are we?
- Please, Richard!

1273
01:39:19,573 --> 01:39:23,274
And now we think we no longer need him,
let's just throw him away.

1274
01:39:23,327 --> 01:39:24,988
But what about me?

1275
01:39:25,038 --> 01:39:27,363
What has happened to me?!

1276
01:39:28,417 --> 01:39:30,742
I hate you!

1277
01:39:30,794 --> 01:39:32,787
I won't allow you to...

1278
01:39:32,838 --> 01:39:35,045
Stop this, Richard, I'm warning you!

1279
01:39:35,091 --> 01:39:38,127
- What if you were pregnant?
- But I'm not!

1280
01:39:38,177 --> 01:39:40,752
The child would have an enormous head,
probably.

1281
01:39:43,643 --> 01:39:45,600
Stop this, Richard!

1282
01:39:45,644 --> 01:39:47,436
You're gonna stop this!

1283
01:40:05,918 --> 01:40:09,702
I'm sorry.
I didn't mean to use you.

1284
01:40:11,048 --> 01:40:13,290
Maybe I did use you.

1285
01:40:15,052 --> 01:40:17,379
Now we're even.

1286
01:40:17,431 --> 01:40:18,972
Are we?

1287
01:40:21,894 --> 01:40:23,436
I love you.

1288
01:40:25,732 --> 01:40:28,519
I knew you'd want this to end
with one of us dying.

1289
01:40:28,568 --> 01:40:31,237
Trust you to get both of us nearly killed.

1290
01:40:39,331 --> 01:40:41,240
I'll tell you a secret.

1291
01:40:42,751 --> 01:40:44,210
What secret?

1292
01:40:45,546 --> 01:40:49,046
Is it over?
It's not going to erupt again?

1293
01:40:49,092 --> 01:40:50,586
Not for the moment.

1294
01:40:53,096 --> 01:40:55,588
We're not going away.
Sinclair's deal fell through,

1295
01:40:55,641 --> 01:40:57,847
but we still wanted to have the party.

1296
01:41:00,188 --> 01:41:02,061
Serves me right, doesn't it?

1297
01:42:31,457 --> 01:42:34,660
Something tells me
it's the end of the party.

1298
01:43:02,993 --> 01:43:05,947
- Does that feel OK?
- Yes.

1299
01:43:09,416 --> 01:43:11,955
You look as if you've been in mortar fire,
you two.

1300
01:43:12,003 --> 01:43:14,210
- We have.
- You know, don't you?

1301
01:43:16,800 --> 01:43:18,460
I know a few things.

1302
01:43:22,599 --> 01:43:26,431
I know that there was something
extraordinary between you two,

1303
01:43:26,478 --> 01:43:29,514
something that had to be purged.

1304
01:43:32,317 --> 01:43:34,311
I don't want to know any more.

1305
01:43:35,530 --> 01:43:38,483
There is a limit beyond which I can't go.

1306
01:43:41,620 --> 01:43:43,696
I don't want to hear it.

1307
01:43:46,292 --> 01:43:48,830
It's enough that the worst is over.

1308
01:43:49,838 --> 01:43:51,996
- You think so?
- It's over.

1309
01:43:57,430 --> 01:43:59,968
It's getting less intense, isn't it?

1310
01:44:02,269 --> 01:44:04,725
You're being so calm, Sinclair.

1311
01:44:05,814 --> 01:44:07,522
It's amazing.

1312
01:44:07,566 --> 01:44:11,232
I'm amazed myself, but somebody
had to be calm around here.

1313
01:44:13,490 --> 01:44:14,949
I mean...

1314
01:44:16,493 --> 01:44:18,865
I could start screaming.

1315
01:44:21,622 --> 01:44:23,948
Maybe I will.

1316
01:44:24,000 --> 01:44:25,828
Delayed shock. Who knows?

1317
01:44:29,422 --> 01:44:31,048
I don't think so.

1318
01:44:32,676 --> 01:44:34,136
I hope not.

1319
01:44:34,179 --> 01:44:37,133
Told you he was wise, didn't I?

1320
01:44:38,475 --> 01:44:39,970
So, Sinclair...
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
120101:31:49، 814--> 01:31:52، 651منظمة أوكسفام الدولية، ماذا كنت تفعل!120201:31:52، 694--> 01:31:54، 941منظمة أوكسفام الدولية!120301:32:46، 629--> 01:32:48، 622ريتشارد؟120401:32:50، 635--> 01:32:53، 340تعال هنا. هيا.120501:32:54، 388--> 01:32:56، 595هيا!120601:32:56، 641--> 01:32:58، 967هيا! هيا!120701:33:04، 065--> 01:33:05, 775الصبي سخيفة.120801:33:07، 236--> 01:33:09، 479يمكنك أخذ حبوب الفيتامين كذلك.120901:33:09، 531--> 01:33:12، 983حبوب الفيتامين أكثر من الحبوب المنومة،يبدو وكأنه.121001:33:14، 077--> 01:33:16، 236أنها ليست أفضل طريقة لقتل نفسك.121101:33:18، 666--> 01:33:20، 706عدت للتعادل، في الواقع.121201:33:21، 795--> 01:33:24، 037أيضا جزئيا لأن...121301:33:25، 215--> 01:33:27، 422هو بدلاً من ذلك فكرة جيدة.لقد أفسدت عليه حتى.121401:33:29، 928--> 01:33:31، 887أردت أن تخيف لي، هل أنت؟121501:33:32، 724--> 01:33:34، 183استطعت نصف.121601:33:35، 227--> 01:33:37، 350فأنت ثمينة بالنسبة لي، ريتشارد.121701:33:37، 395--> 01:33:39، 057لا تريد أن تؤذي نفسك،121801:33:39، 107--> 01:33:42، 440ولكنها لن تسمح لكتدمير لنا على حد سواء.121901:33:43، 987--> 01:33:45، 778فهم؟122001:33:48، 408--> 01:33:50، 117هيا، سحب نفسك معا.122101:33:51، 495--> 01:33:53، 868لا أحبك عندما تنظر إلى مثل هذا،كل شيء فوضوي...122201:33:53، 915--> 01:33:57، 830Please, Natalie, whatever you do,don't tell me to pull myself together.122301:33:57,878 --> 01:33:59,336OK.122401:34:00,713 --> 01:34:04,497OK.Now, if you behave yourself...122501:34:05,552 --> 01:34:08,469and you're brave enough...122601:34:10,182 --> 01:34:12,305you can come to our going-away party.122701:34:12,351 --> 01:34:15,768Sinclair's hired some gardens.Do you want to do that?122801:34:17,022 --> 01:34:18,684I'll see, Natalie.122901:34:20,027 --> 01:34:21,818I think you'll manage it somehow.123001:34:38,255 --> 01:34:41,210Stop staring at them,they'll be going soon.123101:34:41,259 --> 01:34:44,177It's OK. I don't mind.123201:34:50,394 --> 01:34:53,063I think we should keep them here.123301:34:53,105 --> 01:34:54,565In memory.123401:34:54,608 --> 01:34:56,315You don't sound too sure.123501:34:56,359 --> 01:34:58,317No, I am. We should.123601:35:01,907 --> 01:35:03,450You'll do well running this place.123701:35:03,492 --> 01:35:05,485High praise!123801:35:06,830 --> 01:35:08,988Thank you.123901:35:09,040 --> 01:35:12,078Come with me tomorrow.Please.124001:35:33,985 --> 01:35:36,987If there's anythingyou've been longing to say to us for years,124101:35:37,030 --> 01:35:39,155but felt you never could, now is the time.124201:35:39,200 --> 01:35:43,779Don't hold back, anything,insulting, shocking, spiteful, gross...124301:35:43,830 --> 01:35:47,365This is turning itself into a speech,definitely forcing itself into a speech,124401:35:47,418 --> 01:35:48,995so, the only way to stop myself...124501:36:11,570 --> 01:36:13,609Look at them.124601:36:13,655 --> 01:36:17,904They're like presiding royalty sayinggoodbye and good riddance to all of us.124701:36:17,952 --> 01:36:20,278Why do you mind so much?124801:36:34,054 --> 01:36:35,880She's a tartar now.124901:36:36,931 --> 01:36:40,514And what's more, you should seehis table manners, they're X-certificate.125001:36:40,560 --> 01:36:43,977Frighten children off eating for days.125101:36:44,022 --> 01:36:46,099He loves being teased.125201:37:34,705 --> 01:37:37,197What on earth do you think... Get off!125301:37:37,250 --> 01:37:39,124Richard, how dare you!125401:37:39,168 --> 01:37:41,162Where are we going?125501:37:41,213 --> 01:37:43,289Richard, you're mad!125601:37:57,189 --> 01:37:59,313I want to kill you.125701:37:59,358 --> 01:38:00,817Ow!125801:38:00,860 --> 01:38:02,319No!125901:38:11,747 --> 01:38:13,206No!126001:38:13,248 --> 01:38:17,496Fucking...so fucking easy for you!126101:38:17,545 --> 01:38:19,004I hate you!126201:38:22,300 --> 01:38:23,961Fucking bastard!126301:38:24,011 --> 01:38:26,798Ahh! Get off!126401:38:44,409 --> 01:38:46,533Ahh!126501:38:59,218 --> 01:39:00,677Ahh!126601:39:00,719 --> 01:39:03,389- You used me.- Used you?126701:39:03,430 --> 01:39:05,803To get a little excitementinto your marriage,126801:39:05,850 --> 01:39:07,475make it take fire again,126901:39:07,520 --> 01:39:10,852make you feel strong,help you find yourself.127001:39:10,896 --> 01:39:14,479A little bored, were we,in your wonderful house?127101:39:14,525 --> 01:39:17,017Just... Just play with this, shall we?127201:39:17,070 --> 01:39:19,526- All refreshed again, are we?- Please, Richard!127301:39:19,573 --> 01:39:23,274And now we think we no longer need him,let's just throw him away.127401:39:23,327 --> 01:39:24,988But what about me?127501:39:25,038 --> 01:39:27,363What has happened to me?!127601:39:28,417 --> 01:39:30,742I hate you!127701:39:30,794 --> 01:39:32,787I won't allow you to...127801:39:32,838 --> 01:39:35,045Stop this, Richard, I'm warning you!127901:39:35,091 --> 01:39:38,127- What if you were pregnant?- But I'm not!128001:39:38,177 --> 01:39:40,752The child would have an enormous head,probably.128101:39:43,643 --> 01:39:45,600Stop this, Richard!128201:39:45,644 --> 01:39:47,436You're gonna stop this!128301:40:05,918 --> 01:40:09,702I'm sorry.I didn't mean to use you.128401:40:11,048 --> 01:40:13,290Maybe I did use you.128501:40:15,052 --> 01:40:17,379Now we're even.128601:40:17,431 --> 01:40:18,972Are we?128701:40:21,894 --> 01:40:23,436I love you.128801:40:25,732 --> 01:40:28,519I knew you'd want this to endwith one of us dying.128901:40:28,568 --> 01:40:31,237Trust you to get both of us nearly killed.129001:40:39,331 --> 01:40:41,240I'll tell you a secret.129101:40:42,751 --> 01:40:44,210What secret?129201:40:45,546 --> 01:40:49,046Is it over?It's not going to erupt again?129301:40:49,092 --> 01:40:50,586Not for the moment.129401:40:53,096 --> 01:40:55,588We're not going away.Sinclair's deal fell through,129501:40:55,641 --> 01:40:57,847but we still wanted to have the party.129601:41:00,188 --> 01:41:02,061Serves me right, doesn't it?129701:42:31,457 --> 01:42:34,660Something tells meit's the end of the party.129801:43:02,993 --> 01:43:05,947- Does that feel OK?- Yes.129901:43:09,416 --> 01:43:11,955You look as if you've been in mortar fire,you two.130001:43:12,003 --> 01:43:14,210- We have.- You know, don't you?130101:43:16,800 --> 01:43:18,460I know a few things.130201:43:22,599 --> 01:43:26,431I know that there was somethingextraordinary between you two,130301:43:26,478 --> 01:43:29,514something that had to be purged.130401:43:32,317 --> 01:43:34,311I don't want to know any more.130501:43:35,530 --> 01:43:38,483There is a limit beyond which I can't go.

1306
01:43:41,620 --> 01:43:43,696
I don't want to hear it.

1307
01:43:46,292 --> 01:43:48,830
It's enough that the worst is over.

1308
01:43:49,838 --> 01:43:51,996
- You think so?
- It's over.

1309
01:43:57,430 --> 01:43:59,968
It's getting less intense, isn't it?

1310
01:44:02,269 --> 01:44:04,725
You're being so calm, Sinclair.

1311
01:44:05,814 --> 01:44:07,522
It's amazing.

1312
01:44:07,566 --> 01:44:11,232
I'm amazed myself, but somebody
had to be calm around here.

1313
01:44:13,490 --> 01:44:14,949
I mean...

1314
01:44:16,493 --> 01:44:18,865
I could start screaming.

1315
01:44:21,622 --> 01:44:23,948
Maybe I will.

1316
01:44:24,000 --> 01:44:25,828
Delayed shock. Who knows?

1317
01:44:29,422 --> 01:44:31,048
I don't think so.

1318
01:44:32,676 --> 01:44:34,136
I hope not.

1319
01:44:34,179 --> 01:44:37,133
Told you he was wise, didn't I?

1320
01:44:38,475 --> 01:44:39,970
So, Sinclair...
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1201
01: 31: 49814 -> 01: 31: 52651
أوي، ما تفعلون! 1202 01: 31: 52694 -> 01: 31: 54941 أوي! 1203 01: 32: 46629 -> 01: 32: 48622 ريتشارد؟ 1204 01: 32: 50635 -> 01: 32: 53340 تعال هنا. هيا. 1205 01: 32: 54388 -> 01: 32: 56595 هيا! 1206 01: 32: 56641 -> 01: 32: 58967 هيا! هيا! 1207 01: 33: 04065 -> 01: 33: 05775 سخيف الولد. 1208 01: 33: 07236 -> 01: 33: 09479 كنت أخذت حبوب الفيتامين كذلك. 1209 01: 33: 09531 -> 01: 33: 12983 المزيد من فيتامين الحبوب من الحبوب المنومة، يبدو. 1210 01: 33: 14077 -> 01: 33: 16236 انها ليست أفضل طريقة لقتل نفسك. 1211 01: 33: 18666 -> 01: 33: 20706 عدت لادراك التعادل، في الواقع. 1212 01: 33: 21795 -> 01: 33: 24037 حسنا ... جزئيا لذلك. 1213 01: 33: 25215 -> 01: 33: 27422 انها بدلا فكرة جيدة. لقد افسدت الامر. 1214 01: 33: 29928 -> 01: 33: 31887 أردت أن تخيف لي، هل؟ 1215 01: 33: 32724 -> 01: 33: 34183 أنت نصف تمكنت ذلك. 1216 01: 33: 35227 -> 01: 33: 37350 أنت ثمينة بالنسبة لي، ريتشارد. 1217 01: 33: 37395 -> 01: 33: 39057 أنا لا أريدك أن تؤذي نفسك، 1218 01: 33: 39107 -> 01: 33: 42440 ولكن أنا لن تسمح لك . تدميرنا على حد سواء 1219 01: 33: 43987 -> 01: 33: 45778 ؟ فهم 1220 01: 33: 48408 - -> 01: 33: 50117 هيا، سحب نفسك معا. 1221 01: 33: 51495 -> 01: 33: 53868 أنا لا أحبك عندما تنظر من هذا القبيل، كل الفوضى ... 1222 01:33: 53915 -> 01: 33: 57830 الرجاء، ناتالي، مهما فعلت، لا تقل لي لسحب نفسي معا. 1223 01: 33: 57878 -> 01: 33: 59336 . موافق 1224 01: 34: 00713 - -> 01: 34: 04497 OK. الآن، إذا كنت تتصرف نفسك ... 1225 01: 34: 05552 -> 01: 34: 08469 ، وكنت شجاعا بما فيه الكفاية ... 1226 01: 34: 10182 -> 01: 34: 12305 يمكنك أن تأتي لدينا الذهاب بعيدا الحزب. 1227 01: 34: 12351 -> 01: 34: 15768 سنكلير استأجرت بعض الحدائق. هل تريد أن تفعل ذلك؟ 1228 01: 34: 17022 -> 01: 34: 18684 سوف نرى، ناتالي. 1229 01: 34: 20027 -> 01: 34: 21818 أعتقد أن عليك التعامل معه بطريقة أو بأخرى. 1230 01: 34: 38255 -> 01: 34: 41210 الإيقاف يحدق في لهم، وأنها سوف يذهب قريبا. 1231 01: 34: 41259 -> 01: 34: 44177 كل شيء على مايرام. لا مانع. 1232 01: 34: 50394 -> 01: 34: 53063 أعتقد أننا يجب أن الاحتفاظ بها هنا. 1233 01: 34: 53105 -> 01: 34: 54565 . في ذكرى 1234 01:34: 54608 -> 01: 34: 56315 أنت لا يبدو متأكدا جدا. 1235 01: 34: 56359 -> 01: 34: 58317 لا، أنا. . يجب علينا 1236 01: 35: 01907 -> 01: 35: 03450 عليك أن تفعل جيدا تشغيل هذا المكان. 1237 01: 35: 03492 -> 01: 35: 05485 ! عالية الثناء 1238 01: 35: 06830 - -> 01: 35: 08988 شكرا لك. 1239 01: 35: 09040 -> 01: 35: 12078 تعال معي غدا. من فضلك. 1240 01: 35: 33985 -> 01: 35: 36987 إذا كان هناك أي شيء لك " لقد كان الشوق ليقول لنا لسنوات، 1241 01: 35: 37030 -> 01: 35: 39155 ولكنه يرى أنك لا تستطيع، الآن هو الوقت المناسب. 1242 01: 35: 39،200 -> 01: 35: 43779 دون 'ر تبخل، أي شيء، إهانة، صدمة، حاقد، الإجمالي ... 1243 01: 35: 43830 -> 01: 35: 47365 وهذا تحول نفسها إلى الكلام، و بالتأكيد يفرض نفسه في خطاب ألقاه، 1244 01:35 : 47418 -> 01: 35: 48995 لذلك، فإن الطريقة الوحيدة لوقف نفسي ... 1245 01: 36: 11،570 -> 01: 36: 13609 ننظر إليها. 1246 01: 36: 13،655 -> 01: 36: 17904 انهم مثل رئاسة الملوك قائلا وداعا وبئس المصير لنا جميعا. 1247 01: 36: 17952 -> 01: 36: 20278 لماذا لديك مانع من ذلك بكثير؟ 1248 01: 36: 34054 -> 01 : 36: 35880 انها لالتكلس الآن. 1249 01: 36: 36931 -> 01: 36: 40514 وما هو أكثر من ذلك، يجب أن تشاهد . آداب المائدة له، وانهم X-شهادة 1250 01: 36: 40560 -> 01: 36: 43977 تخويف الأطفال من تناول الطعام لعدة أيام. 1251 01: 36: 44022 -> 01: 36: 46099 يحب يجري مثار. 1252 01: 37: 34705 -> 01: 37: 37197 ما على الأرض هل أعتقد ... انزل! 1253 01: 37: 37،250 -> 01: 37: 39124 ريتشارد، كيف يجرؤ لك! 1254 01: 37: 39168 -> 01: 37: 41162 أين نحن ذاهبون؟ 1255 01:37 : 41213 -> 01: 37: 43289 ريتشارد، وكنت مجنونا! 1256 01: 37: 57189 -> 01: 37: 59313 أريد أن أقتلك. 1257 01: 37: 59358 -> 01:38: 00817 ! آه 1258 01: 38: 00860 -> 01: 38: 02319 لا! 1259 01: 38: 11747 -> 01: 38: 13206 لا! 1260 01: 38: 13،248 -> 01: 38: 17496 الداعر ... سخيف لذلك من السهل بالنسبة لك! 1261 01: 38: 17545 -> 01: 38: 19004 أنا أكره لكم! 1262 01: 38: 22،300 -> 01: 38: 23961 ! نذل الداعر 1263 01: 38: 24011 -> 01: 38: 26798 الخبر! النزول! 1264 01: 38: 44409 -> 01: 38: 46533 الخبر! 1265 01: 38: 59218 -> 01: 39: 00677 الخبر! 1266 01: 39: 00719 -> 01: 39: 03389 - استخدمته لي. - يستخدم لك؟ 1267 01: 39: 03430 -> 01: 39: 05803 للحصول على القليل من الإثارة إلى حياتك الزوجية، 1268 01: 39: 05850 -> 01: 39: 07475 جعلها تأخذ النار مرة أخرى ، 1269 01: 39: 07520 -> 01: 39: 10852 تجعلك تشعر قوي، مساعدتك في العثور على نفسك. 1270 01: 39: 10896 -> 01: 39: 14479 قليلا بالملل، كنا، في منزلك رائع ؟ 1271 01: 39: 14525 -> 01: 39: 17017 فقط ... مجرد لعب مع هذا، نحن العرب؟ 1272 01: 39: 17070 -> 01: 39: 19526 ؟ - جميع تحديثها مرة أخرى، نحن - ! يرجى ريتشارد 1273 01: 39: 19،573 -> 01: 39: 23،274 والآن نحن نعتقد أننا لم يعد بحاجة اليه، دعونا مجرد رمي بعيدا عنه. 1274 01: 39: 23327 -> 01: 39: 24988 ولكن ماذا عني؟ 1275 01: 39: 25038 -> 01: 39: 27363 ماذا حدث لي ؟! 1276 01: 39: 28417 -> 01: 39: 30742 أنا أكره لكم! 1277 01: 39: 30794 - > 01: 39: 32787 لن أسمح لك ... 1278 01: 39: 32838 -> 01: 39: 35045 ! أوقفوا هذا، ريتشارد، أنا تحذير لك 1279 01: 39: 35091 -> 01: 39: 38127 - ماذا لو كنت حاملا؟ - ولكن أنا لا! 1280 01: 39: 38177 -> 01: 39: 40752 الطفل سيكون لها رئيس هائلة، . ربما 1281 01: 39: 43643 - -> 01: 39: 45،600 أوقفوا هذا، ريتشارد! 1282 01: 39: 45644 -> 01: 39: 47436 كنت gonna وقف هذا! 1283 01: 40: 05918 -> 01: 40: 09702 أنا . آسف لم أكن أقصد أن استخدام لكم. 1284 01: 40: 11048 -> 01: 40: 13290 ربما لم تستخدم لك. 1285 01: 40: 15052 -> 01: 40: 17379 الآن نحن حتى . 1286 01: 40: 17431 -> 01: 40: 18972 هل نحن؟ 1287 01: 40: 21894 -> 01: 40: 23436 أنا أحبك. 1288 01: 40: 25732 -> 01: 40: 28519 كنت أعرف كنت تريد لهذا أن ينتهي مع واحد منا الموت. 1289 01: 40: 28568 -> 01: 40: 31237 أثق بك للحصول على كل واحد منا تقريبا قتلوا. 1290 01: 40: 39331 -> 01: 40: 41240 سأقول لك سرا. 1291 01: 40: 42751 -> 01: 40: 44210 ما سر؟ 1292 01: 40: 45546 -> 01: 40: 49046 هل انتهت؟ انها لن تندلع مرة أخرى؟ 1293 01: 40: 49092 -> 01: 40: 50586 ليس في الوقت الراهن. 1294 01: 40: 53096 -> 01: 40: 55588 نحن لا يذهب بعيدا. سقط صفقة سنكلير من خلال، 1295 01 : 40: 55641 -> 01: 40: 57847 ولكن ما زلنا أراد أن يكون الحزب. 1296 01: 41: 00188 -> 01: 41: 02061 يخدم لي الحق، أليس كذلك؟ 1297 01: 42: 31457 -> 01: 42: 34660 شيء ما يقول لي انها نهاية الحزب. 1298 01: 43: 02993 -> 01: 43: 05947 - هل تشعر أن موافق؟ - نعم. 1299 01: 43: 09416 -> 01: 43: 11955 أنت تبدو كما لو كنت قد تم في قذائف الهاون، لكم اثنين. 1300 01: 43: 12003 -> 01: 43: 14210 . - لدينا - أنت تعرف، أليس كذلك؟ 1301 01: 43: 16،800 -> 01: 43: 18،460 وأنا أعرف بعض الأشياء. 1302 01: 43: 22599 -> 01: 43: 26431 أنا أعرف أن هناك شيئا غير عادي بين لكم اثنين، 1303 01: 43: 26478 - > 01: 43: 29514 شيء كان لا بد من تطهير. 1304 01: 43: 32317 -> 01: 43: 34311 أنا لا أريد أن أعرف أكثر من ذلك. 1305 01: 43: 35530 -> 01:43: 38483 هل هناك حد بعدها لا أستطيع أن أذهب. 1306 01: 43: 41620 -> 01: 43: 43696 أنا لا أريد أن أسمع ذلك. 1307 01: 43: 46292 -> 01: 43: 48830 لذلك يكفي أن الأسوأ قد انتهى. 1308 01: 43: 49838 -> 01: 43: 51996 - تعتقد ذلك؟ - إنها انتهت. 1309 01: 43: 57430 -> 01: 43: 59968 انها تحصل على أقل كثافة، أليس كذلك؟ 1310 01: 44: 02269 -> 01: 44: 04725 أنت كونها هادئة جدا، سنكلير. 1311 01: 44: 05814 -> 01: 44: 07522 . إنه لأمر مدهش 1312 01:44: 07566 -> 01: 44: 11232 أنا مندهش نفسي، ولكن شخص ما كان لا بد من الهدوء في جميع أنحاء هنا. 1313 01: 44: 13490 -> 01: 44: 14،949 أعني ... 1314 01: 44: 16493 - -> 01: 44: 18865 يمكنني أن تبدأ بالصراخ. 1315 01: 44: 21622 -> 01: 44: 23948 ربما سوف. 1316 01: 44: 24،000 -> 01: 44: 25828 صدمة تأخر. من يدري؟ 1317 01: 44: 29422 -> 01: 44: 31048 أنا لا أعتقد ذلك. 1318 01: 44: 32676 -> 01: 44: 34136 وآمل أن لا. 1319 01: 44: 34179 - > 01: 44: 37133 قال لك انه كان من الحكمة، لم أكن أنا؟ 1320 01: 44: 38475 -> 01: 44: 39970 لذا، سنكلير ...





























































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: