النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
الإنجليزية عدم ترجمة الكتب إلى اللغة العربية: أسبابها وآثارها على المجتمع. Translation Studies turned into a branch of study has not understood just as of late, giving gigantic open doors in the field of exploration and we opened new ways and prospects of additional to add to the examination in the regions of dialect and writing. As a rule, the study ran interpreter conditions multidisciplinary disciplines that are taught subjects identified with each other, for example, phonetics and near writing and social study and study what Baadalastammar person feedback and speculations and scientist Alajtmaih.lhma picked up an interpreter in a territory celebrated for exploration. In earlier days, translator considered a sub-branch exploratory writing, however since the eighties developed interpreter assumed an instance of controls its own. So there is a future hypothesis of Translation altered conventional perspectives identified with investigations of Translation. That got to be important to investigate the field of Translation issues and uneven in Translation specifically. The study intends to investigate the challenges confronted by understudies amid the Translation from English to Arabic. Analysts have attempted to discover proper answers for the issues and troubles confronted by the understudies amid their encounters in the Translation. Like this, in this paper, we demonstrate to you an examination proposition for the Translation issues and is attempting to unveil new patterns identified with Translation likewise offer inquiry given identicalness in Translation issues, especially Translation from English to Arabic. This report discusses and provides the comprehensive research-oriented on Problem of Translation an effort to reveal the innovative models in translation research and to current project proposal construct on the issue of equilibrium in translation particularly English to Arabic.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
