النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:00:41,889 --> 00:00:45,889www.titlovi.com200:00:48,889 --> 00:00:54,566VELIKE DEVOJKE NE PLAبU300:02:56,689 --> 00:03:00,523scenario i reija:400:03:02,569 --> 00:03:05,288Gledaڑ ga i prosto ne znaڑڑta je najbolje na njemu.500:03:06,809 --> 00:03:09,960Dupe.Oèi. Ili ruke.600:03:10,929 --> 00:03:15,400- Kad te pogleda, istopiڑ se.- Johan? Nemoj, molim te.700:03:15,729 --> 00:03:18,368Ti ne. Tebe ne moeni Karlos da napali.800:03:18,769 --> 00:03:22,205- Pali me.- Stvarno? Gde? Po uڑima?900:03:25,729 --> 00:03:27,048Mislim na ove uڑi.1000:03:28,609 --> 00:03:30,998Neka neko objasni...1100:03:31,329 --> 00:03:33,968Dakle, jeste li ti i Johan zajedno?1200:03:34,129 --> 00:03:35,721Ne razumem.1300:03:35,889 --> 00:03:38,005Juèe smo se u Dazeduvatali kao ludi.1400:03:38,169 --> 00:03:41,002Ja odem po piوe,a on je sa Ivonom.1500:03:41,609 --> 00:03:43,964O èemu vas dve razgovarate?1600:03:44,849 --> 00:03:48,967- Razgovarale smo o seksu.- Da èujemo detalje, ٹtefi.1700:03:51,489 --> 00:03:52,922Katarina...1800:03:53,769 --> 00:03:55,760...prebaci se na drugo mesto.1900:03:56,929 --> 00:03:58,328Zaڑto?2000:04:00,329 --> 00:04:02,160Zaڑto da se premestim?2100:04:02,449 --> 00:04:05,282Ili se premesti, ili izaًi.2200:04:11,169 --> 00:04:13,125Sedi tamo, Katarina!2300:04:14,729 --> 00:04:17,687Rekli ste "ili-ili".To znaèi da imam izbora.2400:04:35,289 --> 00:04:36,517Ne mogutoliko visoko.2500:04:36,769 --> 00:04:39,237Sad znaڑ zaڑto bendutreba nov pevaè.2600:04:44,649 --> 00:04:46,844- ٹta njega muèi?- Nemam pojma.2700:04:50,049 --> 00:04:53,007- Kresnuli su se u Dazedu, u WC-u.- ٹaliڑ se.2800:04:53,409 --> 00:04:55,445- Svi znaju.- Ko?2900:04:56,209 --> 00:04:57,961Ivona i Johan.3000:05:17,009 --> 00:05:19,204Isuse, pridrui nam se.3100:05:19,729 --> 00:05:21,845Blagoslovi darove ove.3200:05:23,769 --> 00:05:27,318I hvala ti Gospode, ڑto nisistavio ljigava jaja u salatu.3300:05:29,089 --> 00:05:30,647Ovo dobro izgleda, Ingrid.3400:05:31,729 --> 00:05:34,038Nisam znala hoوe li ti sesvideti pastrnjak.3500:05:37,889 --> 00:05:39,527Prvo probaj.3600:05:58,369 --> 00:05:59,802Kuliraj, mama...3700:06:00,889 --> 00:06:03,164Uzmi moje.Ja idem u Mekdonalds.3800:06:05,209 --> 00:06:06,483Ingrid!3900:06:07,929 --> 00:06:10,079Zaboga, niڑta nije bilo!4000:06:10,249 --> 00:06:12,285Nije stvar u salati!4100:06:13,209 --> 00:06:14,801Stvar je u poڑtovanju!4200:06:25,249 --> 00:06:26,477Izlazim.4300:06:27,969 --> 00:06:29,368Duڑo...4400:06:29,969 --> 00:06:32,324Moraڑ li da staviڑtoliko ڑminke?4500:06:32,529 --> 00:06:34,201Izgledaڑ kao drolja.4600:06:34,449 --> 00:06:35,598Zdravo, mama.4700:06:59,769 --> 00:07:02,237Pouri Ana,zakasniوeڑ na avion.4800:07:04,169 --> 00:07:06,000ٹta je, imaڑ ugovorenljubavni sastanak?4900:07:07,129 --> 00:07:09,404Rekao sam ti, idem naveèeru sa izdavaèima.5000:07:10,449 --> 00:07:12,679Odlièno izgledaڑ, tata.Neko je umro?5100:07:13,249 --> 00:07:14,238Mudrica!5200:07:19,569 --> 00:07:20,638Okreni se.5300:07:22,129 --> 00:07:23,403Podigni sako.5400:07:25,489 --> 00:07:26,478Joڑ.5500:07:27,009 --> 00:07:28,442ٹta je?5600:07:28,889 --> 00:07:30,322Nije loڑe.5700:07:34,929 --> 00:07:36,567Joڑ nisam spremna.Uًi.5800:07:51,649 --> 00:07:52,718Zdravo.5900:08:14,369 --> 00:08:15,961ٹta ovo predstavlja?6000:08:16,969 --> 00:08:18,766Krastavac uèokoladnom kremu.6100:08:19,769 --> 00:08:21,248I ڑta joڑ?6200:08:21,689 --> 00:08:24,408- Takav je Karlosov?- Prestani, blamiraڑ.6300:08:24,809 --> 00:08:27,721Moda bi neko drugitrebalo da ti bude prvi.6400:08:34,769 --> 00:08:35,963Gledaj sad.6500:08:36,249 --> 00:08:38,524Ivona وe da zaali ڑto seikada petljala sa Johanom.6600:08:43,369 --> 00:08:44,802Mogu li da sednem?6700:09:00,969 --> 00:09:04,678Johan i ja se malo zezamo,cela ڑkola misli da smo se tucali.6800:09:05,009 --> 00:09:08,126Htela sam samo da ti kaemda Johan ima picajzle.6900:09:08,849 --> 00:09:10,407Samo sammu popuڑila.7000:09:10,729 --> 00:09:12,799Onda si ih sigurno dobila.7100:09:14,129 --> 00:09:15,847Stvarno misliڑ?7200:09:16,009 --> 00:09:18,045Naravno, dlake su dlake.7300:09:23,249 --> 00:09:26,161Ovo su Klaus i Jani.Klaus je fotograf, a Jani...7400:09:26,649 --> 00:09:28,082Jani je Jani.7500:09:28,569 --> 00:09:31,208A Klaus je viڑefotografski pomoوnik.7600:09:32,329 --> 00:09:33,728Ne smeta ti?7700:09:34,169 --> 00:09:37,047Zaڑto bi?Ionako smo krenule.7800:09:37,329 --> 00:09:39,604Hej, sedi.Naruèili smo klopu.7900:09:39,929 --> 00:09:41,681"Hej" tebi,ruke k sebi.8000:10:28,169 --> 00:10:30,683Da posluim i decu?8100:10:31,689 --> 00:10:33,725- ٹta وete?- I ja وu pivo.8200:10:33,929 --> 00:10:35,487I ja.8300:10:41,689 --> 00:10:43,202Odmah dolazimo.8400:11:17,289 --> 00:11:18,688Neverovatno.8500:11:18,929 --> 00:11:21,568- Zar ne mogu to nigde drugde da rade?- Zaڑto?8600:11:22,569 --> 00:11:24,082Tipièno za tebe.8700:11:37,209 --> 00:11:38,767Znaڑ je?8800:11:40,729 --> 00:11:42,685Jesi li je veو videla?8900:11:46,009 --> 00:11:47,806Denet Novak.9000:11:48,409 --> 00:11:50,718Radi s njim u redakciji.9100:11:52,649 --> 00:11:56,005Zajedno su radili na èlankudok je mama bila u Americi.9200:13:04,089 --> 00:13:05,408Sranje!9300:13:10,089 --> 00:13:12,284Hej, vas dve!ٹta se deڑava?9400:13:18,569 --> 00:13:19,968Zaaliوe ona ovo.9500:13:21,089 --> 00:13:23,045Zaڑto?ٹta planiraڑ?9600:13:24,009 --> 00:13:25,362ٹta mi planiramo?9700:13:26,569 --> 00:13:28,366Zagorèaوemo joj ivot.9800:13:51,889 --> 00:13:53,641I tebe su izbacili?9900:13:56,729 --> 00:13:58,685Umalo da ti poverujemza picajzle.10000:14:01,209 --> 00:14:02,767Ionako sad nije vano.10100:14:05,169 --> 00:14:07,922- Umeڑ li da èuvaڑ tajnu?- Naravno.10200:14:09,089 --> 00:14:10,841Idem u Pariz.10300:14:12,089 --> 00:14:14,080Ne slaem se s ocem.10400:14:23,409 --> 00:14:24,888Majka zna...10500:14:25,729 --> 00:14:27,526...ali niڑta ne moe.10600:14:28,969 --> 00:14:33,087Uvek se zakljuèa u sobui boli je glava.10700:14:35,729 --> 00:14:37,845Odakle ti novac za Pariz?10800:14:44,249 --> 00:14:46,160"Nebula produkcija"?10900:14:46,369 --> 00:14:48,803بim skupim novac, idem.11000:14:50,209 --> 00:14:52,120Prilièno je lako, u stvari.11100:14:52,969 --> 00:14:55,119Treba samo da se skinem.11200:14:55,769 --> 00:14:57,919A taj ludak sve snima.11300:15:13,969 --> 00:15:16,563ٹteta. Mogle smoda budemo prijateljice.11400:15:17,569 --> 00:15:18,763Da...11500:15:19,889 --> 00:15:21,527Moda.
116
00:15:34,969 --> 00:15:36,846
ٹta ste vas dve prièale?
117
00:15:37,129 --> 00:15:38,323
Niڑta.
118
00:15:38,489 --> 00:15:40,798
Prièala mi je o svom
novom poslu.
119
00:15:53,729 --> 00:15:56,368
"Marlboro èovek" je umro
od raka pluوa, znaڑ.
120
00:15:56,529 --> 00:15:57,803
ٹteta.
121
00:16:00,209 --> 00:16:02,882
Kad god prestanem da puڑim,
sise mi joڑ porastu.
122
00:16:03,289 --> 00:16:04,927
Seوaڑ se Boiوa?
123
00:16:05,129 --> 00:16:07,723
Prestala sam i bum,
preڑla sam sa C na D.
124
00:16:08,089 --> 00:16:11,081
Znaèi, opet ste na
Divljem Istoku?
125
00:16:11,609 --> 00:16:14,407
Vas dve ste izletele i ostavile
mog brata zbunjenog.
126
00:16:14,769 --> 00:16:16,725
- Koga?
- Klausa.
127
00:16:16,969 --> 00:16:19,039
- On ti je brat?
- Jeste.
128
00:16:19,209 --> 00:16:21,882
Ne mislite valjda da bi taj
ludak bio moj deèko?
129
00:16:23,529 --> 00:16:25,884
Evo, reci mu da moe
da me zove ako hoوe.
130
00:16:26,129 --> 00:16:27,198
Hoوu.
131
00:16:33,649 --> 00:16:35,367
ٹta وemo mi ovde?
132
00:16:38,849 --> 00:16:40,441
Superlepak?
133
00:16:46,569 --> 00:16:47,968
Ko je to?
134
00:16:49,449 --> 00:16:50,768
Kod kuوe je.
135
00:17:17,969 --> 00:17:19,561
Vidi ovo.
136
00:17:23,369 --> 00:17:25,360
Dobar dan, gospoًo.
137
00:17:25,609 --> 00:17:27,839
Dosta dangubite!
138
00:17:36,769 --> 00:17:38,168
Ne rei!
139
00:18:10,969 --> 00:18:14,041
- Ja sam.
- ٹta je bilo? Zaboravila si kljuè?
140
00:18:14,449 --> 00:18:16,883
Neki kreten je ubacio
lepak u kljuèaonicu.
141
00:18:17,129 --> 00:18:19,484
- Ne mogu ni ja da otvorim.
- Daj da ja pokuڑam, draga.
142
00:18:19,649 --> 00:18:21,207
Hanse...
143
00:18:28,289 --> 00:18:31,884
Budi anًeo, idi do prodavnice,
trai terpentin.
144
00:18:32,569 --> 00:18:34,639
Reci mami da
odmah dolazim.
145
00:18:35,729 --> 00:18:38,880
- Prokleti skinhedsi!
- Nije to niڑta...
146
00:18:41,129 --> 00:18:43,438
Hajde.
Niڑta viڑe ne moemo.
147
00:18:43,729 --> 00:18:46,118
Moe, i te kako.
Prvo da sredimo "anًela".
148
00:19:14,449 --> 00:19:17,282
Izvini, gde moe ovde
da se ode na piوe?
149
00:19:18,249 --> 00:19:19,728
Samo u omladinski klub.
150
00:19:19,969 --> 00:19:22,961
- Stvarno? Tamo je dobro?
- Ne znam da li bih tako rekla.
151
00:19:34,609 --> 00:19:37,521
Sviraڑ u nekom bendu?
Imaڑ neki koncert?
152
00:19:37,849 --> 00:19:40,124
Volela bih.
Sviram samo za svoju duڑu.
153
00:19:40,489 --> 00:19:41,968
ٹteta.
Kakvu muziku?
154
00:19:42,209 --> 00:19:44,086
Bluz. Rok.
Takve stvari.
155
00:19:45,009 --> 00:19:46,727
Uglavnom pevam.
156
00:19:50,929 --> 00:19:52,362
Znaڑ ڑta?
157
00:19:52,929 --> 00:19:55,887
Jedan bend koji ja znam trai
pevaèa. Da te upoznam?
158
00:19:56,089 --> 00:19:57,841
- Naravno.
- Kako se zoveڑ?
159
00:19:58,569 --> 00:20:00,002
Tesa.
160
00:20:00,369 --> 00:20:03,008
Kul ime. Ja sam imala zamorèe
koje se zvalo Tesa.
161
00:20:03,529 --> 00:20:06,407
Moj tata ga je nagazio
i slomio mu vrat.
162
00:20:06,969 --> 00:20:09
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
