11800:10:32,699 --> 00:10:34,258Oh, Mrs. Donovan.11900:10:34,999 --> 0 ترجمة - 11800:10:32,699 --> 00:10:34,258Oh, Mrs. Donovan.11900:10:34,999 --> 0 العربية كيف أقول

11800:10:32,699 --> 00:10:34,258Oh,


118
00:10:32,699 --> 00:10:34,258
Oh, Mrs. Donovan.

119
00:10:34,999 --> 00:10:36,830
I wasn't aware 4ever make house calls.

120
00:10:36,865 --> 00:10:40,964
These are the files Mr. Whitet requested,
I was just in the neighborhood and...

121
00:10:41,602 --> 00:10:42,729
How's his wife doing?

122
00:10:42,764 --> 00:10:46,316
-Sleeping, you could have sent this.
-Yeah, but it's my first week and...

123
00:10:46,351 --> 00:10:47,479
You know how it is...

124
00:10:47,704 --> 00:10:49,873
Aren't you just the eager beaver.

125
00:10:50,230 --> 00:10:52,401
Hello, Miss Montrose,
this is a surprise.

126
00:10:52,615 --> 00:10:53,742
Would you like to come in?

127
00:10:54,812 --> 00:10:55,845
No.

128
00:10:55,937 --> 00:10:56,937
No...

129
00:10:56,972 --> 00:11:01,209
I'm sorry to brother you, I'm just gonna
drop off your copies of the contract.

130
00:11:01,435 --> 00:11:03,735
If I can help with anything
please let me know.

131
00:11:03,770 --> 00:11:06,120
That's very gracious.
I'll sure to do that.

132
00:11:06,430 --> 00:11:07,735
Ok, thanks.

133
00:11:08,571 --> 00:11:09,669
Bye.

134
00:11:24,432 --> 00:11:26,564
Michael, what's happening, I..?

135
00:11:26,911 --> 00:11:30,417
You were in an accident.
It 's alright, you're gonna be ok.

136
00:11:30,646 --> 00:11:32,292
Come on, let's get you back to bed.

137
00:11:32,327 --> 00:11:33,369
Ok...

138
00:11:42,454 --> 00:11:44,088
Didn't they give you an office?

139
00:11:44,123 --> 00:11:46,060
Sorry, I'll just be a sec.

140
00:11:46,095 --> 00:11:48,294
Colin is always over my shoulder.

141
00:11:48,621 --> 00:11:50,884
I thought you guys were like
old buddies or something.

142
00:11:51,588 --> 00:11:55,923
We went to college together, didn't really hang out
much but I wound up marrying one of his friend.

143
00:11:56,546 --> 00:11:58,285
I heard that bit the dust.

144
00:11:58,320 --> 00:11:59,328
Bummer.

145
00:11:59,363 --> 00:12:01,885
-How did you hear...
-Colin tells everyone he gave you the job

146
00:12:01,920 --> 00:12:04,646
and saved you from divorce depression.

147
00:12:04,681 --> 00:12:07,714
-And something about the chocolate ice cream.
-Wonderful.

148
00:12:08,253 --> 00:12:09,568
So...

149
00:12:10,122 --> 00:12:12,237
Doing some covert stuff, huh? Cool.

150
00:12:13,430 --> 00:12:14,596
Want some?

151
00:12:14,631 --> 00:12:16,143
Are you really a scientist?

152
00:12:16,178 --> 00:12:19,387
Graduated from Stanford at 16.
Haven't you heard?

153
00:12:19,422 --> 00:12:21,424
Geek is taking over the world.

154
00:12:21,459 --> 00:12:22,459
So.

155
00:12:22,494 --> 00:12:25,703
What so interesting about Whites' case
that got you hide in the frankestein lab?

156
00:12:25,915 --> 00:12:29,492
Doesn't it seem strange that a guy who
so desperate to bring his wife back

157
00:12:29,527 --> 00:12:32,293
-to life is sleeping with his lawyer?
-Ah, you tipical not to huh?

158
00:12:32,777 --> 00:12:35,258
What can I tell you,
people do stupic chick.

159
00:12:35,293 --> 00:12:37,322
You saw the body when
you do the download,

160
00:12:37,357 --> 00:12:39,451
did it look like she was
in a car accident?

161
00:12:39,486 --> 00:12:41,320
Wel, no way to be sure,

162
00:12:41,355 --> 00:12:43,780
but there was several broken bones
and a head fracture

163
00:12:43,815 --> 00:12:45,367
so it's consistent.

164
00:12:47,198 --> 00:12:51,228
I get it, your husband slept around
so you transfer it to this guy.

165
00:12:51,639 --> 00:12:53,423
You got your pyhsc degree in 17?

166
00:12:53,458 --> 00:12:54,475
At 19.

167
00:12:54,738 --> 00:12:56,447
I was trying to figure out boys.

168
00:12:56,482 --> 00:12:57,985
I should have just read playboy.

169
00:12:58,127 --> 00:12:59,827
Just because he's banging his lawyer

170
00:12:59,862 --> 00:13:01,489
doesn't mean he doesn't love his wife.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
11800:10:32، 699--> 00:10:34، 258أوه، السيدة دونوفان.11900:10:34، 999--> 00:10:36، 830أنني لم أكن على علم 4ever إجراء مكالمات البيت.12000:10:36، 865--> 00:10:40، 964هذه هي الملفات وطلب السيد ويتيت، كان فقط في الحي و...12100:10:41، 602--> 00:10:42، 729كيف تفعل زوجته؟12200:10:42، 764--> 00:10:46، 316--النوم، كنت قد أرسلت هذا.-نعم، ولكن من بلدي في الأسبوع الأول و...12300:10:46، 351--> 00:10:47، 479أنت تعرف كيف...12400:10:47، 704--> 00:10:49، 873لا يمكنك فقط بيفر تواقة.12500:10:50، 230--> 00:10:52، 401مرحبا، الآنسة مونتروز، وهذا يشكل مفاجأة.12600:10:52، 615--> 00:10:53، 742هل تريد أن تأتي؟12700:10:54، 812--> 00:10:55، 845لا.12800:10:55، 937--> 00:10:56, 937لا...12900:10:56، 972--> 00:11:01، 209أنا آسف للأخ أنت، أنا مجرد الذهاب إلى إسقاط قبالة الخاص بك نسخة العقد.13000:11:01، 435--> 00:11:03، 735إذا كان يمكن مساعدتك في أي شيءواسمحوا لي أن أعرف.13100:11:03، 770--> 00:11:06، 120وهذا كريمة جداً.أنا متأكد من أن تفعل ذلك.13200:11:06، 430--> 00:11:07، 735حسنًا أشكرك.13300:11:08، 571--> 00:11:09، 669وداعًا.13400:11:24، 432--> 00:11:26، 564مايكل، ما يحدث، وأنا..؟13500:11:26، 911--> 00:11:30، 417 وقد كنت في حادث. أنها بخير، وأنت تسير على ما يرام.13600:11:30، 646--> 00:11:32، 292هيا، دعنا يمكنك العودة إلى السرير.13700:11:32، 327--> 00:11:33، 369موافق...13800:11:42، 454--> 00:11:44, 088لم أكن أعطيك مكتب؟13900:11:44، 123--> 00:11:46، 060آسف، أنا فقط سأكون ثانية.14000:11:46، 095--> 00:11:48، 294كولن دائماً فوق كتفي.14100:11:48، 621--> 00:11:50، 884أعتقد يا رفاق كانوا مثل رفاقا القديمة أو شيء من هذا.14200:11:51، 588--> 00:11:55، 923وذهبنا إلى الكلية معا، لم أكن حقاً شنق الكثير ولكن أنا أنهى الزواج واحدة من صديق له.14300:11:56، 546--> 00:11:58، 285وسمعت أن بت الغبار.14400:11:58، 320--> 00:11:59، 328المشكلة.14500:11:59، 363--> 00:12:01، 885--كيف تسمع...-كولين يقول الجميع أنه أعطى لك الوظيفة14600:12:01، 920--> 00:12:04، 646وحفظ لك من الاكتئاب الطلاق.14700:12:04، 681--> 00:12:07، 714-وشيء حول الشوكولاته الآيس كريم.-رائعة.14800:12:08، 253--> 00:12:09، 568هكذا...14900:12:10، 122--> 00:12:12، 237القيام ببعض الأشياء الخفية، هوة؟ بارد.15000:12:13، 430--> 00:12:14، 596هل تريد بعض؟15100:12:14، 631--> 00:12:16، 143هل أنت حقاً عالما؟15200:12:16، 178--> 00:12:19، 387تخرج من جامعة ستانفورد في 16.ألم تسمع؟15300:12:19، 422--> 00:12:21، 424المهوس هو السيطرة على العالم.15400:12:21، 459--> 00:12:22، 459ذلك.15500:12:22، 494--> 00:12:25، 703ما مثيرة للاهتمام حول قضية البيضأن كنت حصلت على إخفاء في مختبر فرانكيستين؟15600:12:25، 915--> 00:12:29، 492لا يبدو غريبا أن رجل الذي يائسة لجلب زوجته مرة أخرى15700:12:29، 527--> 00:12:32، 293-للحياة هو النوم مع المحامية؟-آه، أنت تيبيكال لا إلى هوة؟15800:12:32، 777--> 00:12:35، 258ماذا أستطيع أن أقول لكم،الناس ستوبيك الفرخ.15900:12:35، 293--> 00:12:37، 322رأيت الجسم عند يمكنك القيام بالتحميل،16000:12:37، 357--> 00:12:39، 451أنها تبدو وكأنها كانت في حادث سيارة؟16100:12:39، 486--> 00:12:41، 320أهلا وسهلا، أي وسيلة للتأكد،16200:12:41، 355--> 00:12:43، 780ولكن كان هناك عدة كسور في العظام وكسر الرأس16300:12:43، 815--> 00:12:45، 367حتى أنها متسقة.16400:12:47، 198--> 00:12:51، 228يمكنني الحصول عليه، وينام زوجكلذا يمكنك نقل إلى هذا الرجل. 16500:12:51، 639--> 00:12:53، 423كنت قد حصلت على شهادتك بيس في 17؟16600:12:53، 458--> 00:12:54، 475في 19.16700:12:54، 738--> 00:12:56، 447كنت أحاول معرفة الأولاد.16800:12:56، 482--> 00:12:57، 985ينبغي أن يكون مجرد قرأت بلاي بوي.16900:12:58، 127--> 00:12:59، 827لمجرد أنه هو ضجيجا محاميه17000:12:59، 862--> 00:13:01، 489لا يعني أنه لا يحب زوجته.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
11800:10:32699 -- > 00:10:34258أوه، السيدة دونوفان.11900:10:34999 -- > 00:10:36830لم أكن على علم ابدا إجراء مكالمات المنزل.12000:10:36865 -- > 00:10:40964هذه هي ملفات طلب السيد whitetلقد كنت في الحي و...12100:10:41602 -- > 00:10:42729كيف حال زوجته؟12200:10:42764 -- > 00:10:46316- النوم، أنت يمكن أن ترسل هذه.- نعم, لكن هذا أول اسبوع لي و...12300:10:46351 -- > 00:10:47479تعرف كيف هو...12400:10:47704 -- > 00:10:49873ألست أنت مجرد القندس المتحمس.12500:10:50230 -- > 00:10:52401مرحبا، الآنسة مونتروز،هذه a مفاجأة.12600:10:52615 -- > 00:10:53742هل تريد الدخول؟12700:10:54812 -- > 00:10:55845رقم12800:10:55937 -- > 00:10:56937لا...12900:10:56972 -- > 00:11:01209انا اعتذر منك اخي، انا فقط سوفإسقاط قبالة الخاص بك نسخة من العقد.13000:11:01435 -- > 00:11:03735إذا أنا يمكن أن تساعد في أي شيءاسمحوا لي ان اعرف.13100:11:03770 -- > 00:11:06120هذه كرم.أنا سوف بالتأكيد أن تفعل ذلك.13200:11:06430 -- > 00:11:07735حسناً، شكراً13300:11:08571 -- > 00:11:09669مع السلامة.13400:11:24432 -- > 00:11:26564مايكل، ماذا يحدث...؟13500:11:26911 -- > 00:11:30417كنت في حادث.إنها بخير، ستكون بخير13600:11:30646 -- > 00:11:32292هيا، دعنا نعيدك إلى السرير.13700:11:32327 -- > 00:11:33369حسناً...13800:11:42454 -- > 00:11:44088ألم يعطوك مكتب؟13900:11:44123 -- > 00:11:46060آسف، أنا سوف يكون مجرد ثوانى.14000:11:46095 -- > 00:11:48294كولن هو دائما فوق كتفي.14100:11:48621 -- > 00:11:50884لقد كانت فكرتك مثلرفاقا القديمة أو ما شابه.14200:11:51588 -- > 00:11:55923لقد كنا معا في الجامعة، حقاً لم نخرجكثيرا ولكن انتهى بي الأمر الزواج من صديقه.14300:11:56546 -- > 00:11:58285سمعت أن قليلا من الغبار.14400:11:58320 -- > 00:11:59328المشكله.14500:11:59363 -- > 00:12:01885كيف تسمع...- كولن يقول الجميع سلمك الوظيفي14600:12:01920 -- > 00:12:04646و حفظها لك من الطلاق والاكتئاب.14700:12:04681 -- > 00:12:07714و شيئا عن الشوكولاته الآيس كريم.- رائع.14800:12:08253 -- > 00:12:09568لذا...14900:12:10122 -- > 00:12:12237القيام ببعض الاشياء السرية، أليس كذلك؟بارد.15000:12:13430 -- > 00:12:14596تريد بعض؟15100:12:14631 -- > 00:12:16143هل أنت حقاً عالم؟15200:12:16178 -- > 00:12:19387تخرج من جامعة ستانفورد في 16.ألم تسمع؟15300:12:19422 -- > 00:12:21424المهوس هو السيطرة على العالم.15400:12:21459 -- > 00:12:22459بذلك.15500:12:22494 -- > 00:12:25703ما هي مثيرة للاهتمام حول البيض "حالةالتي حصلت لك في اخفاء frankestein لاب؟15600:12:25915 -- > 00:12:29492لا يبدو غريباً أن الرجل الذييائسة لجلب زوجته15700:12:29527 -- > 00:12:32293- الحق في الحياة هو النوم مع محاميه؟- آه، لا tipical؟15800:12:32777 -- > 00:12:35258ماذا يمكنني أن أقول لكالناس لا stupic الفرخ.15900:12:35293 -- > 00:12:37322رأيت الجسم عندماهل التحميل16000:12:37357 -- > 00:12:39451لم يبدو عليها أنهافي حادث سيارة؟16100:12:39486 -- > 00:12:41320أهلا وسهلا، مستحيل ان تكون متأكداً16200:12:41355 -- > 00:12:43780ولكن هناك عدة كسور في العظامكسر الرأس16300:12:43815 -- > 00:12:45367حتى انها متسقة.16400:12:47198 -- > 00:12:51228لقد فهمت, زوجك ينام حواليإذا كنت نقلها إلى هذا الرجل.16500:12:51639 -- > 00:12:53423حصلت على درجة pyhsc في 17؟16600:12:53458 -- > 00:12:54475في 19.16700:12:54738 -- > 00:12:56447كنت في محاولة لمعرفة الأولاد.16800:12:56482 -- > 00:12:57985يجب عليّ أن أقرأ مستهتر.16900:12:58127 -- > 00:12:59827لمجرد انه ضرب محاميه17000:12:59862 -- > 00:13:01489لا يعني أنه لا يحب زوجته.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: