100:00:32,720 --> 00:00:35,029UNE BLONDE EN CAVALE200:00:57,520 --> 00 ترجمة - 100:00:32,720 --> 00:00:35,029UNE BLONDE EN CAVALE200:00:57,520 --> 00 العربية كيف أقول

100:00:32,720 --> 00:00:35,029UNE B

1
00:00:32,720 --> 00:00:35,029
UNE BLONDE EN CAVALE

2
00:00:57,520 --> 00:00:58,509
Mme O'Malley!

3
00:00:59,200 --> 00:01:01,430
Vous avez l'air très en forme.

4
00:01:02,160 --> 00:01:02,831
Joe!

5
00:01:04,720 --> 00:01:05,550
Comment ça va?

6
00:01:06,320 --> 00:01:07,912
J'ai pas à me plaindre.
Et vous?

7
00:01:08,200 --> 00:01:09,553
Ca va pas du tout.

8
00:01:10,080 --> 00:01:10,990
Bien, très bien!

9
00:01:11,640 --> 00:01:13,870
- Comment va Sylvie?
- Bien, merci.

10
00:01:14,160 --> 00:01:15,912
- Saluez-la pour moi.
- Promis.

11
00:01:23,200 --> 00:01:24,713
Tu me dois du fric.

12
00:01:24,960 --> 00:01:26,029
Salut, Joe. Ca va?

13
00:01:26,440 --> 00:01:28,829
J'ai pas à me plaindre, Happy.
Et toi?

14
00:01:29,120 --> 00:01:30,439
C'est l'horreur!

15
00:01:30,680 --> 00:01:31,430
Frank!

16
00:01:31,800 --> 00:01:33,711
Tu sers?
On crève de soif ici.

17
00:01:34,000 --> 00:01:34,910
Change de chaîne.

18
00:01:35,400 --> 00:01:37,072
Si je veux voir une hyène,

19
00:01:37,320 --> 00:01:39,072
j'ai ma femme à la maison.

20
00:01:41,080 --> 00:01:42,911
T'as un beau costume, Happy.

21
00:01:43,600 --> 00:01:44,669
C'est un nouveau?

22
00:01:46,080 --> 00:01:47,433
C'est un Wurst?

23
00:01:49,120 --> 00:01:52,749
Les fringues, t'y connais rien.
Arrête de faire le con

24
00:01:53,080 --> 00:01:54,308
et file une bière à Joe.

25
00:02:04,160 --> 00:02:06,071
Arrête! On ne court pas.

26
00:02:06,400 --> 00:02:07,549
Gino, arrête!

27
00:02:10,560 --> 00:02:11,390
Ca va, Joe?

28
00:02:11,680 --> 00:02:14,069
J'ai pas à me plaindre.
Et toi?

29
00:02:14,360 --> 00:02:15,759
Tu me charries là?

30
00:02:16,760 --> 00:02:18,990
Lequel je prends pour un mal de tête?

31
00:02:19,280 --> 00:02:21,350
- T'as mal à la tête?
- Ca va, ça vient.

32
00:02:21,640 --> 00:02:22,959
T'as vu un médecin?

33
00:02:23,200 --> 00:02:25,111
Oui, il parle de tension,

34
00:02:25,440 --> 00:02:27,271
due au travail, d'après lui.

35
00:02:27,520 --> 00:02:28,509
Tu fais quoi?

36
00:02:28,880 --> 00:02:29,869
Fleuriste.

37
00:02:30,200 --> 00:02:31,030
Dur métier.

38
00:02:34,840 --> 00:02:36,910
C'est une tumeur cérébrale.

39
00:02:37,840 --> 00:02:42,709
J'ai consulté plusieurs confrères
qui ont confirmé mon diagnostic.

40
00:02:44,000 --> 00:02:46,150
Et vous me prescrivez quoi?

41
00:02:46,560 --> 00:02:48,949
Les médicaments ne serviraient à rien.

42
00:02:49,480 --> 00:02:50,708
Il faut opérer.

43
00:02:53,760 --> 00:02:54,909
Je resterai moi-même?

44
00:02:56,120 --> 00:02:57,553
La tumeur est mal placée.

45
00:03:00,600 --> 00:03:03,353
Et si je... ne fais rien?

46
00:03:03,880 --> 00:03:05,711
Pour les maux de tête...

47
00:03:05,960 --> 00:03:08,952
- je peux vivre avec.
- Ce n'est pas si simple.

48
00:03:10,160 --> 00:03:13,630
Seule l'opération peut révéler
si c'est une tumeur maligne.

49
00:03:16,080 --> 00:03:17,513
J'ai combien de temps?

50
00:03:18,440 --> 00:03:19,759
Deux mois, au plus.

51
00:03:37,840 --> 00:03:38,909
L'Echo irlandais

52
00:04:03,880 --> 00:04:05,359
Continue!

53
00:04:06,320 --> 00:04:07,594
Petite garce!

54
00:04:07,920 --> 00:04:08,511
Arrête!

55
00:04:19,880 --> 00:04:20,949
Tu rentres tôt.

56
00:04:22,240 --> 00:04:23,753
J'ai mal à la tête.

57
00:04:25,440 --> 00:04:27,192
Je veux divorcer.

58
00:04:28,480 --> 00:04:29,959
Je veux la maison,

59
00:04:30,200 --> 00:04:31,792
La moitié du compte en banque

60
00:04:32,760 --> 00:04:34,193
et ma liberté.

61
00:04:35,560 --> 00:04:39,109
Il n'y a rien d'excitant dans ma vie.
Ca manque d'aventure.

62
00:04:39,720 --> 00:04:40,550
D'aventure?

63
00:04:40,800 --> 00:04:42,074
Tu vas au travail,

64
00:04:42,320 --> 00:04:44,709
tu rentres, tu fais le ménage
et la cuisine.

65
00:04:45,560 --> 00:04:47,391
Tu ressembles à ta cuisine...

66
00:04:47,720 --> 00:04:48,709
...équilibrée!

67
00:04:50,200 --> 00:04:51,633
T'es ennuyeux, Joe!

68
00:04:54,400 --> 00:04:56,311
Je peux te poser une question?

69
00:04:57,040 --> 00:04:58,393
Je t'écoute.

70
00:04:59,400 --> 00:05:01,709
- Tu vis des aventures?
- Des aventures?

71
00:05:02,360 --> 00:05:03,509
Bien sûr!

72
00:05:03,800 --> 00:05:04,949
Je suis Indiana Jones, moi.

73
00:05:05,400 --> 00:05:06,549
De quoi tu parles?

74
00:05:07,600 --> 00:05:09,591
Est-ce que tu vois du pays?

75
00:05:10,000 --> 00:05:11,911
Pour le boulot, oui.
Je déteste ça.

76
00:05:12,720 --> 00:05:13,789
Tu fais quoi?

77
00:05:15,520 --> 00:05:16,748
Commercial.

78
00:05:17,800 --> 00:05:19,119
Si tu veux mon avis,

79
00:05:19,360 --> 00:05:20,509
ça craint partout.

80
00:05:21,160 --> 00:05:22,639
Y a rien à ajouter.

81
00:05:26,440 --> 00:05:29,079
Faut vivre des aventures
avant de mourir.

82
00:05:31,400 --> 00:05:33,311
C'est ça qu'il faut faire.

83
00:05:33,720 --> 00:05:35,870
T'es trop bien pour elle.

84
00:05:36,280 --> 00:05:38,111
C'est qu'une traînée.

85
00:05:38,400 --> 00:05:41,153
Lou, c'est de ta fille que tu parles!

86
00:05:41,400 --> 00:05:45,313
On venait de fêter ses 16 ans,
je me lève au milieu de la nuit

87
00:05:46,240 --> 00:05:49,949
et je la surprends avec son jules,
en pleine action

88
00:05:50,280 --> 00:05:51,952
sur la table de la cuisine

89
00:05:52,440 --> 00:05:56,228
où sa mère et moi
prenons nos corn flakes chaque matin.

90
00:05:57,160 --> 00:05:58,593
Elle a toujours été bien pour moi.

91
00:06:00,360 --> 00:06:03,750
J'ai remercié Dieu
quand je t'ai vu débarquer d'Irlande.

92
00:06:04,040 --> 00:06:06,270
Tu étais la réponse à mes prières.

93
00:06:06,520 --> 00:06:08,351
Depuis, on t'a toujours aimé.

94
00:06:08,640 --> 00:06:10,232
Moi aussi, je vous aime.

95
00:06:11,040 --> 00:06:15,750
J'aimerais savoir ce qui te prend
de partir comme ça, à l'aventure.

96
00:06:16,200 --> 00:06:18,111
Je verrai bien où ça me mène.

97
00:06:18,840 --> 00:06:22,879
Quand tu auras vu
que c'est pas mieux qu'ici, rentre!

98
00:06:23,720 --> 00:06:28,271
Pour les fleurs, t'es champion.
Les enfants et les vieillards t'adorent.

99
00:06:28,560 --> 00:06:30,232
Faut que j'y aille, Lou.

100
00:06:34,320 --> 00:06:35,992
- Et soigne ta tête.
- Ok.

101
00:06:36,280 --> 00:06:37,952
Je te donnerai des nouvelles.

102
00:06:39,960 --> 00:06:41,871
Tu sais, tes maux de tête...

103
00:06:42,720 --> 00:06:43,869
ça vient de ma fille.

104
00:06:44,200 --> 00:06:45,428
C'est une vraie migraine!

105
00:07:11,160 --> 00:07:12,434
Le départ est donné...

106
00:07:13,680 --> 00:07:14,999
et ils s'élancent!

107
00:07:15,800 --> 00:07:18,712
Tempête du Désert
prend la tête...

108
00:07:24,880 --> 00:07:26,029
Ravissant!

109
00:07:26,320 --> 00:07:28,629
Belle couleur, travail raffiné.

110
00:07:28,920 --> 00:07:29,750
Cette bague

111
00:07:30,040 --> 00:07:32,873
a une énorme valeur sentimentale.

112
00:07:33,120 --> 00:07:37,113
C'est un cadeau de Jessie Adams,
mon premier grand amour.

113
00:07:37,400 --> 00:07:39,709
Il s'était mis à genoux
pour me l'offrir.

114
00:07:41,400 --> 00:07:42,799
Tu m'en donnes combien?

115
00:07:43,040 --> 00:07:44,359
30 dollars, maximum.

116
00:07:44,600 --> 00:07:47,273
Mick! Elle en vaut au moins cent.

117
00:07:47,560 --> 00:07:48,993
30 dollars, Hush.

118
00:07:49,240 --> 00:07:51,629
C'est bien parce que
ton baratin m'amuse.

119
00:07:52,720 --> 00:07:54,233
Ecoute, Mick.

120
00:07:54,960 --> 00:07:58,032
J'ai un super tuyau
dans la troisième course,
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:32، 720--> 00:00:35، 029كابل شقراء أون UNE200:00:57، 520--> 00:00:58، 509اومالي مدام!300:00:59، 200--> 00:01:01، 430Vous لديك l'air جداً en forme.400:01:02، 160--> 00:01:02، 831جو!500:01:04، 720--> 00:01:05، 550تعليق ça va؟600:01:06، 320--> 00:01:07، 912J'ai pas à لي بليندري.Et vous؟700:01:08، 200--> 00:01:09، 553Ca va pas du توت.800:01:10، 080--> 00:01:10، 990بيين، بيين جداً!900:01:11، 640--> 00:01:13، 870-خامسا تعليق سيلفي؟--بيين، ميرسي.1000:01:14، 160--> 00:01:15، 912--سالويز--لوس أنجليس صب موي.-بروميس.1100:01:23، 200--> 00:01:24، 713تو لي دويس فريك دو.1200:01:24، 960--> 00:01:26، 029سالو، جو. Ca va؟1300:01:26، 440--> 00:01:28، 829J'ai pas à لي بليندري، سعيد.Et toi؟1400:01:29، 120--> 00:01:30، 439C'est l'horreur!1500:01:30، 680--> 00:01:31، 430فرانك!1600:01:31، 800--> 00:01:33، 711تو sers؟في crève دي سويف ici.1700:01:34، 000--> 00:01:34، 910تغيير القناة دي.1800:01:35، 400--> 00:01:37، 072Si je أريد الاستجواب une hyène،1900:01:37، 320--> 00:01:39، 072j'ai ma femme à la maison.2000:01:41، 080--> 00:01:42، 911T'as الأمم المتحدة زي العاشق، سعيدة.2100:01:43، 600--> 00:01:44، 669C'est نوفو الأمم المتحدة؟2200:01:46، 080--> 00:01:47، 433C'est وورست الأمم المتحدة؟2300:01:49، 120--> 00:01:52، 749ليه فرينجويس، تعي كونيس رين.مخاوف دي فير le con2400:01:53، 080--> 00:01:54، 308et une bière à جو الملف.2500:02:04، 160--> 00:02:06، 071مخاوف! على ne pas المحكمة.2600:02:06، 400--> 00:02:07، 549جينو، مخاوف!2700:02:10، 560--> 00:02:11، 390Ca va، جو؟2800:02:11، 680--> 00:02:14، 069J'ai pas à لي بليندري.Et toi؟2900:02:14، 360--> 00:02:15، 759تو لي كريس التلفزيونية؟3000:02:16، 760--> 00:02:18، 990أن التهاب الدماغ الياباني بريندس صب تيت دي مال الأمم المتحدة؟3100:02:19، 280--> 00:02:21، 350-T'as مال à la تيت؟-خامسا كاليفورنيا، ça فينت.3200:02:21، 640--> 00:02:22، 959T'as فو طبيبين الأمم المتحدة؟3300:02:23، 200--> 00:02:25، 111نعم، إيل بارل دي التوتر،3400:02:25، 440--> 00:02:27، 271الواجب عمل الاتحاد الأفريقي، د ' لوي après.3500:02:27، 520--> 00:02:28، 509ماذا لفايس تو؟3600:02:28، 880--> 00:02:29، 869فليوريستي.3700:02:30، 200--> 00:02:31، 030Métier مدة متوقعة على التوالي.3800:02:34، 840--> 00:02:36، 910C'est une cérébrale تمور.3900:02:37، 840--> 00:02:42، 709J'ai ال عدة confrèresqui ont confirmé mon التشخيص.4000:02:44، 000--> 00:02:46، 150Et vous لي ماذا بريسكريفيز؟4100:02:46، 560--> 00:02:48، 949Les médicaments ني سيرفيراينت à رين.4200:02:49، 480--> 00:02:50، 708Opérer إيل.4300:02:53، 760--> 00:02:54، 909موي ريستيراي التهاب الدماغ الياباني-حتى؟4400:02:56، 120--> 00:02:57، 553لوس أنجليس تمور est placée القانون النموذجي للتحكيم.4500:03:00، 600--> 00:03:03، 353Et si je... ne لفايس رين؟4600:03:03، 880--> 00:03:05، 711صب ليه ماكس دي تيت...4700:03:05، 960--> 00:03:08، 952-je peux vivre avec.-Ce n'est pas si بسيطة.4800:03:10، 160--> 00:03:13، 630نقش ل ' عملية يمكن أن révélersi c'est une تمور maligne.4900:03:16، 080--> 00:03:17، 513J'ai كومبين دي المؤقتين؟5000:03:18، 440--> 00:03:19، 759دوكس mois، الاتحاد الأفريقي زائد.5100:03:37، 840--> 00:03:38، 909إيرلانديس L'Echo5200:04:03، 880--> 00:04:05، 359مواصلة!5300:04:06، 320--> 00:04:07، 594Garce صغيرتي!5400:04:07، 920--> 00:04:08، 511مخاوف!5500:04:19، 880--> 00:04:20، 949تو رينتريس القصادة.5600:04:22، 240--> 00:04:23، 753J'ai مال à la تيت.5700:04:25، 440--> 00:04:27، 192التهاب الدماغ الياباني أريد ديفورسير.5800:04:28، 480--> 00:04:29، 959التهاب الدماغ الياباني أريد la maison،5900:04:30، 200--> 00:04:31، 792La moitié du محضر بنك en6000:04:32، 760--> 00:04:34، 193et liberté اماه.6100:04:35، 560--> 00:04:39، 109Il n'y رين d'excitant dans ma vie.دعفينتوري مانكو Ca.6200:04:39، 720--> 00:04:40، 550دعفينتوري؟6300:04:40، 800--> 00:04:42، 074تو فاس في ميدان العمل،6400:04:42، 320--> 00:04:44، 709تو رينتريس تو لفايس le تدبير المنزلet la المأكولات.6500:04:45، 560--> 00:04:47، 391تو ريسيمبليس à تا المأكولات...6600:04:47، 720--> 00:04:48، 709... équilibrée!6700:04:50، 200--> 00:04:51، 633انوييوكس T'es، جو!6800:04:54، 400--> 00:04:56، 311Je peux te اللغز المحير une السؤال؟6900:04:57، 040--> 00:04:58، 393Je t ' écoute.7000:04:59، 400--> 00:05:01، 709-مغامرات des vis تو؟-مغامرات des؟7100:05:02، 360--> 00:05:03، 509بيين!7200:05:03، 800--> 00:05:04، 949جي الخنزيرية "إنديانا جونز"، وزارة الداخلية.7300:05:05، 400--> 00:05:06، 549دي ماذا tu parles؟7400:05:07، 600--> 00:05:09، 591Est ce que tu فويس دو يدفع؟7500:05:10، 000--> 00:05:11، 911صب le boulot، نعم.التهاب الدماغ الياباني déteste ça.7600:05:12، 720--> 00:05:13، 789ماذا لفايس تو؟7700:05:15، 520--> 00:05:16، 748التجاري.7800:05:17، 800--> 00:05:19، 119Si tu أريد mon avis،7900:05:19، 360--> 00:05:20، 509ça كراينت ال.8000:05:21، 160--> 00:05:22، 639ص رين ajouter.8100:05:26، 440--> 00:05:29، 079مغامرات des vivreavant de mourir.8200:05:31، 400--> 00:05:33، 311C'est ça أنه عدم التدخل.8300:05:33، 720--> 00:05:35، 870T'es trop بيين بور إيل.8400:05:36، 280--> 00:05:38، 111C'est أن traînée.8500:05:38، 400--> 00:05:41، 153لو, c'est de تا ابنه que tu parles!8600:05:41، 400--> 00:05:45، 313على فينيت دي fêter ses 16 الجواب،جي لي lève au الوسط دي لوس أنجليس لنوى8700:05:46، 240--> 00:05:49، 949et je la سوربريندس avec ابنه جول،عمل pleine en8800:05:50، 280--> 00:05:51، 952sur la الجدول de la المأكولات8900:05:52، 440--> 00:05:56، 228أين سا الأم et مويبرينونس غ رقائق الذرة كل متين.9000:05:57، 160--> 00:05:58، 593إيلي بيين été بيلن صب موي.9100:06:00، 360--> 00:06:03، 750J'ai remercié ديوعندما جي تاي فو débarquer d'Irlande.9200:06:04، 040--> 00:06:06، 270تو étais la réponse à مس prières.9300:06:06، 520--> 00:06:08، 351منذ، على تع بيلن إيميه.9400:06:08، 640--> 00:06:10، 232موي أيضا, je vous aime.9500:06:11، 040--> 00:06:15، 750جعيميريس الدراية ce qui te prendدي برتير comme ça، لعفينتوري à.9600:06:16، 200--> 00:06:18، 111التهاب الدماغ الياباني بري بيين أين ça لي mène.9700:06:18، 840--> 00:06:22، 879عندما تو فو الهالاتكيو c'est pas qu'ici mieux، رينتري!9800:06:23، 720--> 00:06:28، 271صب les fleurs, t'es بطل.ليه أطفال et les فييلاردس تعدورينت.9900:06:28، 560--> 00:06:30، 232التي كيو j'y أيلي، لو.10000:06:34، 320--> 00:06:35، 992-Et سويني تا تيت.-طيب.10100:06:36، 280--> 00:06:37، 952Je te دونيراي des القوى الجديدة.10200:06:39، 960--> 00:06:41، 871تو sais، قسم التدريب والامتحانات ماكس دي تيت...10300:06:42، 720--> 00:06:43، 869ça de يكون ابنه اماه.10400:06:44، 200--> 00:06:45، 428C'est une الحقيقي النصفي!10500:07:11، 160--> 00:07:12، 434Le العثمان est هذا...10600:07:13، 680--> 00:07:14، 999et ils s ' élancent!10700:07:15، 800--> 00:07:18، 712تومبيت du Désertتيت la prend...10800:07:24، 880--> 00:07:26، 029رافيسانت!10900:07:26، 320--> 00:07:28، 629الحسناء – الألوان، raffiné في ميدان العمل.11000:07:28، 920--> 00:07:29، 750هذا باغ11100:07:30، 040--> 00:07:32، 873une سينتيمينتالي القيمة ضخم.11200:07:33, 120--> 00:07:37، 113C'est الأمم المتحدة كادو دي جيسي Adams,الاثنين رئيس الوزراء الغرامية الكبرى.11300:07:37، 400--> 00:07:39، 709إيل s ' جين à نظم المعلومات الإدارية،صب لي l'offrir.11400:07:41، 400--> 00:07:42، 799تو m'en كومبين دنيس؟11500:07:43، 040--> 00:07:44، 35930 دولار، كحد أقصى.11600:07:44، 600--> 00:07:47، 273ميك! إيلي أون فوت au moins المائة.11700:07:47، 560--> 00:07:48، 99330 دولار أمريكي، صة.11800:07:49، 240--> 00:07:51، 629C'est بيين كيومعموسي بارتين طن.11900:07:52، 720--> 00:07:54، 233رقمه، ميك.12000:07:54، 960--> 00:07:58، 032J'ai الأمم المتحدة خرطوم سوبرdans la العادية بالطبع،
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00: 00: 32720 -> 00: 00: 35029
UNE شقراء EN CAVALE 2 00: 00: 57520 -> 00: 00: 58509 السيدة أومالي! 3 00: 00: 59200 -> 00:01: 01430 ستايل المجلة المفكرة avez L'الهواء TRÈS أون FORME. 4 00: 01: 02160 -> 00: 01: 02831 جو! 5 00: 01: 04720 -> 00: 01: 05550 ؟ تعليق CA VA 6 00: 01: 06320 -> 00: 01: 07912 . J'ai با à لي plaindre إت VOUS؟ 7 00: 01: 08200 -> 00: 01: 09553 سا فا با دو المرابح. 8 00: 01: 10،080 -> 00: 01: 10،990 بيين، TRÈS BIEN! 9 00: 01: 11،640 -> 00: 01: 13870 ؟ - تعليق فا سيلفي - بيين، MERCI 10 00: 01: 14،160 -> 00: 01: 15912 - Saluez-لا صب وزارة الداخلية. - بروميس. 11 00: 01: 23،200 -> 00: 01: 24713 تو لي دويس دو fric. 12 00: 01: 24،960 -> 00: 01: 26029 سالو، جو. كاليفورنيا زارة شؤون المحاربين القدامى؟ 13 00: 01: 26440 -> 00: 01: 28829 J'ai با à لي plaindre، سعيد. توعي إت؟ 14 00: 01: 29120 -> 00: 01: 30439 C'est L'HORREUR ! 15 00: 01: 30680 -> 00: 01: 31430 فرانك! 16 00: 01: 31،800 -> 00: 01: 33711 تو السرس؟ وفي كريف دي soif العهد الدولي مع العراق. 17 00: 01: 34،000 -> 00 : 01: 34910 تغيير دي CHAINE. 18 00: 01: 35،400 -> 00: 01: 37072 سي جي veux استجواب UNE hyène، 19 00: 01: 37320 -> 00: 01: 39072 j'ai يا فتاتي لا à . ميزون 20 00: 01: 41080 -> 00: 01: 42911 T'as الامم المتحدة العاشق زي، سعيد. 21 00: 01: 43،600 -> 00: 01: 44669 ؟ C'est الامم المتحدة نوفو 22 00:01: 46080 -> 00: 01: 47433 C'est الامم المتحدة ورست؟ 23 00: 01: 49120 -> 00: 01: 52749 ليه fringues، t'y connais رين. Arrête دي فير لو يخدع 24 00: 01: 53080 - -> 00: 01: 54308 آخرون ملف UNE BIERE à جو. 25 00: 02: 04160 -> 00: 02: 06071 Arrête! على با محكمة شمال شرق. 26 00: 02: 06400 -> 00: 02: 07549 جينو، arrête! 27 00: 02: 10،560 -> 00: 02: 11،390 ؟ سا فا، جو 28 00: 02: 11،680 - 14،069:> 00: 02 J'ai با à لي plaindre. توعي إت؟ 29 00: 02: 14360 -> 00: 02: 15759 تو لي charries Là؟ 30 00: 02: 16760 -> 00: 02: 18،990 prends Lequel جي POUR UN سوء دي تيت؟ 31 00: 02: 19280 -> 00: 02: 21،350 ؟ - T'as سوء à لا تيت - كا فا، CA vient. 32 00: 02: 21640 -> 00: 02: 22959 T'as فو الامم المتحدة médecin؟ 33 00: 02: 23،200 -> 00: 02: 25111 OUI، ايل بارلي دي التوتر، 34 00: 02: 25،440 -> 00: 02: 27271 المقرر الاتحاد الافريقي العناء، د "أبرس لوي. 35 00: 02: 27520 -> 00: 02: 28509 تو فايس QUOI؟ 36 00: 02: 28880 -> 00: 02: 29869 Fleuriste. 37 00: 02: 30،200 -> 00:02 : 31030 الدر صنعة. 38 00: 02: 34840 -> 00: 02: 36910 C'est UNE ورم المخية. 39 00: 02: 37840 -> 00: 02: 42709 J'ai consulté plusieurs confrères خامسة ونط يتأكد مون . التشخيص 40 00: 02: 44،000 -> 00: 02: 46150 إت VOUS لي prescrivez QUOI؟ 41 00: 02: 46560 -> 00: 02: 48949 ليه الأدوية شمال شرق serviraient à رين. 42 00: 02: 49480 - -> 00: 02: 50708 ايل faut opérer. 43 00: 02: 53760 -> 00: 02: 54909 جي resterai موي-MEME؟ 44 00: 02: 56120 -> 00: 02: 57553 لا ورم مؤسسة سوء placée . 45 00: 03: 00600 -> 00: 03: 03353 إت سي جي ... شمال شرق فايس رين؟ 46 00: 03: 03880 -> 00: 03: 05711 صب ليه maux دي تيت ... 47 00: 03: 05960 -> 00: 03: 08952 - جي peux التمتع بالحياة AVEC. - سي n'est با سي بسيطة. 48 00: 03: 10160 -> 00: 03: 13630 SEULE L'عملية peut مفئى ب سي c'est . UNE ورم maligne 49 00: 03: 16080 -> 00: 03: 17513 J'ai combien دي المؤقتين؟ 50 00: 03: 18،440 -> 00: 03: 19759 . دوكس زارة المخابرات، والاتحاد الافريقي بالاضافة الى 51 00:03: 37840 -> 00: 03: 38909 L'صدى irlandais 52 00: 04: 03880 -> 00: 04: 05359 مواصلة! 53 00: 04: 06320 -> 00: 04: 07594 غارسي صغيرتي! 54 00:04 : 07920 -> 00: 04: 08511 Arrête! 55 00: 04: 19880 -> 00: 04: 20949 تو rentres TOT. 56 00: 04: 22،240 -> 00: 04: 23753 J'ai سوء à لا . تيت 57 00: 04: 25،440 -> 00: 04: 27192 جي veux divorcer. 58 00: 04: 28480 -> 00: 04: 29959 جي veux لا ميزون، 59 00: 04: 30،200 -> 00: 04: 31792 لا moitié دو COMPTE أون بنك 60 00: 04: 32760 -> 00: 04: 34193 آخرون أماه يبرتي. 61 00: 04: 35،560 -> 00: 04: 39109 ايل n'y على رين دي مثير الرقص أماه تزاحم. كا فاشل دي أفينتوريه. 62 00: 04: 39720 -> 00: 04: 40550 AVENTURE D'؟ 63 00: 04: 40،800 -> 00: 04: 42074 تو VAS الاتحاد الافريقي العناء، 64 00: 04: 42320 -> 00: 04: 44709 تو rentres، تو فايس لو تدبير المنزل ET LA المطبخ. 65 00: 04: 45560 -> 00: 04: 47391 تو ressembles à تا المطبخ ... 66 00: 04: 47720 -> 00: 04: 48709 ... équilibrée! 67 00: 04: 50،200 -> 00: 04: 51633 T'es ennuyeux، جو! 68 00: 04: 54،400 -> 00: 04: 56311 جي peux الشركة المصرية للاتصالات متصنع UNE السؤال؟ 69 00: 04: 57040 -> 00: 04: 58393 جي t'écoute. 70 00: 04: 59،400 -> 00: 05: 01709 ؟ - تو تجاه قصر aventures ؟ - aventures ديس 71 00 : 05: 02360 -> 00: 05: 03509 بيين سور! 72 00: 05: 03800 -> 00: 05: 04949 جي السبحية إنديانا جونز، وزارة الداخلية. 73 00: 05: 05400 -> 00: 05: 06549 دي QUOI تو parles؟ 74 00: 05: 07600 -> 00: 05: 09591 مؤسسة-م كيو تو دو vois يدفع؟ 75 00: 05: 10،000 -> 00: 05: 11911 . صب جنيه boulot، OUI déteste جي . CA 76 00: 05: 12،720 -> 00: 05: 13789 تو فايس QUOI؟ 77 00: 05: 15،520 -> 00: 05: 16748 التجاري. 78 00: 05: 17،800 -> 00: 05: 19119 سي تو veux الاثنين أفيس، 79 00: 05: 19360 -> 00: 05: 20509 CA craint PARTOUT. 80 00: 05: 21،160 -> 00: 05: 22639 . Y لرين à ajouter 81 00: 05: 26440 -> 00: 05: 29079 Faut التمتع بالحياة قصر aventures طليعة دي mourir. 82 00: 05: 31،400 -> 00: 05: 33311 C'est CA qu'il faut التدخل. 83 00: 05: 33720 -> 00 : 05: 35870 T'es TROP BIEN صب ايل. 84 00: 05: 36280 -> 00: 05: 38111 C'est qu'une المتدرب. 85 00: 05: 38،400 -> 00: 05: 41153 لو، c'est دي تا FILLE كيو تو parles! 86 00: 05: 41400 -> 00: 05: 45313 يوم venait دي fêter SES 16 الجواب، جي لي LEVE الاتحاد الافريقي الوسط دي لا نوي 87 00: 05: 46240 -> 00 : 05: 49949 آخرون JE لا surprends AVEC جول ابنه، أون العمل pleine 88 00: 05: 50280 -> 00: 05: 51952 سور مدينة لوس انجلوس الجدول دي لا المطبخ 89 00: 05: 52440 -> 00: 05: 56228 Où سا امار آخرون موي prenons غ رقائق الذرة chaque ماتان. 90 00: 05: 57160 -> 00: 05: 58593 إيلي لTOUJOURS مؤسسة التدريب الأوروبية BIEN صب موي. 91 00: 06: 00360 -> 00: 06: 03750 J'ai remercié ديو quand جي تاي فو débarquer دي Irlande. 92 00: 06: 04040 -> 00: 06: 06270 تو étais لا أن reponse à زارة التربية والعلم prières. 93 00: 06: 06520 -> 00: 06: 08351 Depuis ، على t'a TOUJOURS إيميه. 94 00: 06: 08640 -> 00: 06: 10232 موي aussi، JE VOUS ايميه. 95 00: 06: 11،040 -> 00: 06: 15،750 J'aimerais الدراية م خامسة الشركة المصرية للاتصالات prend دي partir المستندات التجارية كاليفورنيا، وروح المغامره. 96 00: 06: 16،200 -> 00: 06: 18111 جي verrai BIEN Où CA لي MENE. 97 00: 06: 18،840 -> 00: 06: 22879 الهالات Quand تو فو كيو c'est با MIEUX qu'ici، rentre! 98 00: 06: 23720 -> 00: 06: 28271 صب ليه FLEURS، t'es بطل. ليه منظمة أطفال آخرون ليه vieillards t'adorent. 99 00:06: 28560 -> 00: 06: 30232 Faut كيو j'y aille، لو. 100 00: 06: 34320 -> 00: 06: 35992 - إت soigne تا تيتي. - طيب. 101 00: 06: 36280 -> 00: 06: 37952 جي تي donnerai ديس الجديدة. 102 00: 06: 39960 -> 00: 06: 41871 تو الأجهزة العليا للرقابة، قسم التدريب والامتحانات maux دي تيت ... 103 00: 06: 42720 -> 00: 06: 43869 CA vient دي أماه FILLE. 104 00: 06: 44،200 -> 00: 06: 45428 C'est UNE vraie الصداع النصفي! 105 00: 07: 11،160 -> 00: 07: 12434 لو يسافر مؤسسة DONNE ... 106 00: 07: 13،680 -> 00: 07: 14،999 وآخرون ILS s'élancent! 107 00: 07: 15،800 -> 00: 07: 18،712 Tempête دو الصحراء prend لا تيت ... 108 00: 07: 24880 -> 00 : 07: 26029 Ravissant! 109 00: 07: 26320 -> 00: 07: 28629 حسناء COULEUR، raffiné العناء. 110 00: 07: 28920 -> 00: 07: 29،750 Cette BAGUE 111 00: 07: 30040 - > 00: 07: 32873 ليونى énorme VALEUR sentimentale. 112 00: 07: 33،120 -> 00: 07: 37113 C'est الامم المتحدة هدية دي جيسي أدامز، رئيس الوزراء مون العمور الكبرى. 113 00: 07: 37،400 -> 00 : 07: 39709 ايل سوء s'était à genoux صب لي L'offrir. 114 00: 07: 41400 -> 00: 07: 42799 تو donnes m'en combien؟ 115 00: 07: 43040 -> 00:07 : 44359 30 دولار، كحد أقصى. 116 00: 07: 44،600 -> 00: 07: 47273 ميك! . ايل أون vaut الاتحاد الافريقي MOINS المائة 117 00: 07: 47560 -> 00: 07: 48993 30 دولارا، الصمت. 118 00: 07: 49240 -> 00: 07: 51629 C'est BIEN PARCE كيو طن baratin م ' يروق. 119 00: 07: 52720 -> 00: 07: 54233 Ecoute، ميك. 120 00: 07: 54960 -> 00: 07: 58032 J'ai الامم المتحدة السوبر tuyau DANS لا troisième بالطبع،
























































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
1
00:00:32720 -- > 00:00:35029
une شقراء en كافال


00:00:57520 2 -- > 00:00:58509
مادام أومالي!


00:00:59200 3 -- > 00:01:01430
وو زاوِ الجو tr è s en forme


00:01:02160 4 -- > 00:01:02831
جو!

5
00:01:04720 -- > 00:01:05550
تعليق ç a فا؟


00:01:06320 6 -- > 00:01:07912
جي باس
et à لي plaindre. vous؟


00:01:08200 7 -- > 00:01:09553
كا فا با دو توت


00:01:10080 8 -- > 00:01:10،
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: