town went to her funeral: the men through a sort of respectful affecti ترجمة - town went to her funeral: the men through a sort of respectful affecti العربية كيف أقول

town went to her funeral: the men t

town went to her funeral: the men through a sort of respectful affection for a fallen monument, the women mostly out of curiosity to see the inside of her house, which no one save an old man-servant--a combined gardener and cook--had seen in at least ten years.
It was a big, squarish frame house that had once been white, decorated with cupolas and spires and scrolled balconies in the heavily lightsome style of the seventies, set on what had once been our most select street. But garages and cotton gins had encroached and obliterated even the august names of that neighborhood; only Miss Emily's house was left, lifting its stubborn and coquettish decay above the cotton wagons and the gasoline pumps-an eyesore among eyesores. And now Miss Emily had gone to join the representatives of those august names where they lay in the cedar-bemused cemetery among the ranked and anonymous graves of Union and Confederate soldiers who fell at the battle of Jefferson.
Alive, Miss Emily had been a tradition, a duty, and a care; a sort of hereditary obligation upon the town, dating from that day in 1894 when Colonel Sartoris, the m
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
مدينة ذهب إلى جنازتها: منزل الرجل عن طريق نوع من المودة الاحترام لنصب الذين سقطوا، النساء غالباً بدافع الفضول لرؤية الداخل لها، التي لا أحد إنقاذ رجل يبلغ من العمر موظف-بستاني مجتمعة وكوك-قد شهدت في عشر سنوات على الأقل.وكان منزل الإطار مربعاني كبيرة، وأن كانت بيضاء، مزينة بقباب وأبراج وتمريره الشرفات في نمط وضاء بشدة من السبعينات، مجموعة على ما كانت لدينا شارع آخر حدد. ولكن الكراجات ومحالج القطن قد تعدت وطمس حتى أسماء الموقرة أن الحي؛ وتركت البيت الآنسة إميلي فقط، رفع به تسوس العنيد وهو فوق عربات القطن والبنزين المضخات قبيح بين ييسوريس. والآن قد ذهبت الآنسة إميلي إلى الانضمام إلى ممثلي تلك الأسماء الموقرة حيث أنها تكمن في المقبرة مرتبك الأرز بين القبور المرتبة والمجهول للاتحاد والكونفدرالية من الجنود الذين سقطوا في معركة جيفرسون.على قيد الحياة، كانت الآنسة إميلي تقليد وواجب، ورعاية؛ نوعا من الالتزام وراثية على المدينة، التي يرجع تاريخها إلى ذلك اليوم في 1894 عندما الكولونيل سارتوريس، m
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
ذهبت إلى بلدة جنازتها: الرجال من خلال نوع من المودة الاحترام لنصب سقط، ومعظمهم من النساء بدافع الفضول لرؤية داخل منزلها، الذي لا أحد ينقذ قديمة رجل عبده - بستاني المشترك وcook- -had ينظر في عشر سنوات على الأقل.
وكان منزل الإطار الكبير، مربعاني التي كانت ذات يوم الأبيض، وزينت مع قباب وأبراج وتمريره شرفات في أسلوب وضاء بشكل كبير من السبعينات، تعيين على ما كان مرة واحدة لدينا أكثر حدد الشارع . لكن الكراجات ومحالج القطن قد زحفت وطمست حتى أسماء شهر أغسطس من هذا الحي. تركت منزل الآنسة أميلي فقط، ورفع تسوس عنيد وغنج لها فوق عربات القطن ومضخات والبنزين قذى للعين بين ييسوريس. والآن قد الآنسة أميلي ذهبت للانضمام إلى ممثلي تلك الأسماء شهر أغسطس حيث يرقد في المقبرة-مرتبك الأرز بين القبور المرتبة ومجهولة المصدر من الاتحاد وجنود الكونفدرالية الذين سقطوا في معركة جيفرسون.
على قيد الحياة، والآنسة أميلي كان التقليد وواجب، والرعاية؛ نوع من الالتزام وراثي على المدينة، التي يرجع تاريخها من ذلك اليوم في عام 1894 عندما العقيد SARTORIS، م
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
بلدة سار في جنازتها: الرجال من خلال نوع من الاحترام والمودة للنصب الساقط، معظم النساء بدافع الفضول لرؤية داخل منزلها الذي لا احد ينقذ العجوز خادم -- مجموع بستاني و كوك - رأت في عشر سنوات على الأقل.لقد كان أمراً مربعاني فريدم هاوس التي كانت بيضاء، وزينت مع القباب و أبراج و تمريره من الشرفات في بشدة أسلوب رشيق السبعينات، على مجموعة ما كانت الاكثر اختيار الشارع.ولكن المرائب والقطن جينيس تعدى و طمس حتى آب / أغسطس أسماء أن حي؛ إلا الآنسة إميلي ولم يبق بيت، ورفعه العنيد و لعوب الاضمحلال فوق القطن عربات البنزين مضخة قذى للعين بين التفاهةو الآن الآنسة إيميلي قد ذهب إلى ممثلي تلك الأسماء أغسطس حيث تكمن في سيدار مقبرة مرتبك بين المرتبة و مقابر مجهولة الاتحاد الكونفدرالية الجنود الذين سقطوا في معركة جيفرسون.على قيد الحياة، الآنسة إميلي كان التقليد واجب الرعاية، نوعا من الالتزام وراثية على المدينة منذ أن يوم في 1894 عندما العقيد sartoris م
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: