Rights Holder engages Translator to make a translation of the book set forth in Appendix A ("Book") and any auxiliary documents listed in Appendix A (“Supplementary Material”) into the language(s) set forth in Appendix A ("Language(s)") (the "Translated Book"). The Translated Book will be distributed in the territory or territories indicated in Appendix A (the "Territory").
b) Rights Holder engages Babelcube to distribute in the Territory.
c) Translations can be done by one translator or a team of translators (the “Translation Team”). Each Translator, whether working individually or as a team, are defined as a Translator (“Translator”).
i) Lead Translator. Each translation has a Translator in the role of Lead Translator. The Lead Translator is responsible for managing the project with the author, creating the initial translation, meeting project requirements (such as meeting the timeline), and supporting the author with marketing the book during the period it is distributed by Babelcube.
ii) Editor and Proofreader. An optional Translator can work on the translation as an Editor and Proofreader and is responsible for enhancing the quality of the translation by reviewing it carefully and making suggested improvements to the Lead Translator.