361
00:23:40,004 --> 00:23:41,084
Huh.
362
00:23:41,431 --> 00:23:42,971
- Sharky.
- Yeah.
363
00:23:42,975 --> 00:23:44,682
Ya know, the lawyer’s gonna be
down here in a minute.
364
00:23:44,710 --> 00:23:46,208
Ya know, something's strange here, look.
365
00:23:46,261 --> 00:23:48,752
- Every... every name has 7 letters.
- Yeah.
366
00:23:48,805 --> 00:23:49,358
Isn’t that weird?
367
00:23:49,372 --> 00:23:51,248
- The money this guy’s got... $700 worth.
- Maybe not, maybe not.
368
00:23:51,266 --> 00:23:53,116
- What do you think that means?
- $700.
369
00:23:53,118 --> 00:23:54,408
That's not your money,
what are you doing?
370
00:23:54,409 --> 00:23:55,209
I know it's not my money.
That's why...
371
00:23:55,220 --> 00:23:56,141
Let's put it back in the bag.
372
00:23:56,363 --> 00:23:58,868
Jesus, look at this! Would you
take a look at that!
373
00:23:58,965 --> 00:24:00,639
Uh, listen, if you don’t let me go pee,
374
00:24:00,640 --> 00:24:02,314
I’ll have to do it here.
375
00:24:02,349 --> 00:24:04,066
This place looks like a shithole,
376
00:24:04,111 --> 00:24:06,567
so I guess it wouldn’t
matter anyway, would it?
377
00:24:09,700 --> 00:24:11,487
- "A" is, uh...
- You got two, Shark.
378
00:24:11,522 --> 00:24:12,402
All right, yeah.
379
00:24:12,414 --> 00:24:14,742
- "D" is?
- 3.
380
00:24:14,789 --> 00:24:16,789
Okay, Sinclair is coming down
the steps, so hurry up.
381
00:24:16,790 --> 00:24:18,249
“l” is what?
382
00:24:18,292 --> 00:24:19,917
“l” is a 4.
What are you doing here, Shark?
383
00:24:19,961 --> 00:24:22,167
Just bear with me.
“A” is 2, right?
384
00:24:22,213 --> 00:24:24,068
I can’t believe this guy’s got $700.
385
00:24:24,131 --> 00:24:25,030
I got $11 in my pocket.
386
00:24:25,031 --> 00:24:25,929
"A" is 2.
387
00:24:26,382 --> 00:24:27,462
“N” is...
388
00:24:27,508 --> 00:24:28,146
“N” is 6.
389
00:24:28,235 --> 00:24:29,548
6, and “A” is 2.
390
00:24:29,585 --> 00:24:30,964
Now what do you got?
What is it?
391
00:24:31,011 --> 00:24:33,503
What we have here is phone numbers.
392
00:24:33,556 --> 00:24:35,781
Could be, could be. So what?
393
00:24:36,342 --> 00:24:37,423
We got phone numbers, Papa.
394
00:24:38,630 --> 00:24:40,125
So this is not Sinclair’s.
395
00:24:40,160 --> 00:24:40,928
Lieutenant Friscoe,
396
00:24:40,982 --> 00:24:43,769
I would like to officially request...
397
00:24:43,818 --> 00:24:44,897
Seven.
398
00:24:44,944 --> 00:24:46,938
Seven wire taps.
399
00:24:46,988 --> 00:24:48,316
Yeah, he ought to have 7.
400
00:24:51,493 --> 00:24:54,114
He had $700, I can’t believe it.
401
00:24:54,162 --> 00:24:55,739
I got $11 in my pocket.
402
00:24:55,956 --> 00:24:57,448
Homicide wants to know
where we got this one.
403
00:24:57,581 --> 00:24:59,271
- How do you pronounce this one?
- Siakwan.
404
00:24:59,308 --> 00:25:02,228
Yeah, well, anyways, that Chink hooker
that got blown away with Tad Roper.
405
00:25:02,270 --> 00:25:03,946
Jesus, somebody oughta call the cops.
406
00:25:03,988 --> 00:25:05,060
What’d you tell Homicide?
407
00:25:05,156 --> 00:25:05,858
I told them to eat shit.
408
00:25:05,897 --> 00:25:08,136
- Yeah! - Sure you did!
- Yeah! - Sure!
409
00:25:08,216 --> 00:25:10,476
The Department allowed all
the taps on all but one.
410
00:25:10,594 --> 00:25:11,527
Yeah? Which one?
411
00:25:11,620 --> 00:25:13,030
This one, number 2, Dominoe.
412
00:25:13,097 --> 00:25:14,980
- Why?
- It’s protected.
413
00:25:14,982 --> 00:25:16,453
Usually means another
section’s on top of it.
414
00:25:16,484 --> 00:25:17,547
What section?
415
00:25:17,710 --> 00:25:19,854
Look, I don’t know!
Jesus, you got 5 taps!
416
00:25:19,904 --> 00:25:21,231
You’ll be getting tapes tomorrow!
417
00:25:21,305 --> 00:25:22,283
I need 6.
418
00:25:22,940 --> 00:25:25,395
Sharky, we can’t get that one.
419
00:25:25,442 --> 00:25:26,521
I can get that one.
420
00:25:26,568 --> 00:25:27,647
Bullshit.
421
00:25:27,694 --> 00:25:28,892
How?
422
00:25:29,146 --> 00:25:31,068
This friend of mine, he’s
buried over in Personnel.
423
00:25:31,115 --> 00:25:33,327
He’s a top wire man,
he’ll do it as a favor to me.
424
00:25:33,416 --> 00:25:34,625
Favor my ass, Sharky.
425
00:25:34,643 --> 00:25:35,820
Nobody does Vice any favors.
426
00:25:35,919 --> 00:25:38,601
I’m telling you, he’ll
do it as a favor to me.
427
00:25:38,830 --> 00:25:40,323
Piss off, Sharky!
428
00:25:40,373 --> 00:25:42,828
You’re an ungrateful son of a bitch.
429
00:25:42,875 --> 00:25:44,334
Hey, hey, hey!
430
00:25:44,377 --> 00:25:46,120
This is my house.
431
00:25:46,170 --> 00:25:48,959
Don’t you talk to me that way.
432
00:25:49,008 --> 00:25:51,008
I’ll tear you apart right now,
ya know, right here!
433
00:25:51,011 --> 00:25:52,967
I’ll kick the shit out of you!
434
00:25:54,138 --> 00:25:55,798
I’ll knock you to your knees!
435
00:25:55,848 --> 00:25:57,129
Hey.
436
00:25:59,019 --> 00:26:01,542
I’m trying to put Lisa to bed,
so no more playing high school,
437
00:26:01,605 --> 00:26:02,608
okay, tough guys?
438
00:26:02,631 --> 00:26:03,845
You see?
439
00:26:06,775 --> 00:26:09,064
You wanna kiss Daddy?
440
00:26:09,111 --> 00:26:10,225
Come on.
441
00:26:10,279 --> 00:26:12,354
Good night, Daddy.
442
00:26:12,406 --> 00:26:14,446
Ohh What a big girl.
443
00:26:14,492 --> 00:26:16,093
Say good night to what’s-his-name there.
444
00:26:16,118 --> 00:26:17,281
Good night, Sharky.
445
00:26:18,287 --> 00:26:19,401
Good night, Lisa.
446
00:26:19,455 --> 00:26:21,743
What, from over there?
447
00:26:21,790 --> 00:26:23,350
What are you afraid of?
Come here!
448
00:26:23,385 --> 00:26:24,910
Come on, she wants to kiss you.
449
00:26:24,960 --> 00:26:27,248
Sharky, come over here!
450
00:26:28,380 --> 00:26:30,088
We hug in this family.
451
00:26:32,467 --> 00:26:33,748
Good night, Lisa.
452
00:26:33,802 --> 00:26:35,427
Good night, Sharky.
453
00:26:35,471 --> 00:26:37,926
You were talking when you were kissing.
454
00:26:37,973 --> 00:26:39,929
Give me another kiss.
455
00:26:42,176 --> 00:26:44,439
Would you believe
that she came out of something like me?
456
00:26:44,479 --> 00:26:46,134
No, I think you better check the mailman.
457
00:26:47,482 --> 00:26:48,607
You oughta have one of those, Sharky.
458
00:26:48,683 --> 00:26:49,943
You know, they keep you sane.
459
00:26:50,002 --> 00:26:50,586
Like you.
460
00:26:50,628 --> 00:26:52,654
Sure, like me, I got
a family, I got a house.
461
00:26:52,688 --> 00:26:56,401
A nice little workshop here.
I make all the payments.
462
00:26:56,478 --> 00:26:59,334
And what do you do?
You run around the street like a kid.
463
00:26:59,489 --> 00:27:01,422
Ya know, I’m grown up now.
Ya know... that's...
464
00:27:01,481 --> 00:27:03,404
What, I’m supposed to go
ahead and do that with you?
465
00:27:03,483 --> 00:27:06,682
Oh, no... sheesh... ooh.
466
00:27:06,836 --> 00:27:08,506
What do you want me to do?
467
00:27:09,422 --> 00:27:12,209
Just a shirt, that’s all I’m wearing.
468
00:27:13,425 --> 00:27:16,021
Oh, she sounds terrific,
she must look good.
469
00:27:16,056 --> 00:27:17,460
Did you see her? No, you didn’t see her.
470
00:27:17,471 --> 00:27:19,547
I bet she looks terrific.
Oh, God.
471
00:27:19,598 --> 00:27:21,390
My nipples are hard.
472
00:27:21,433 --> 00:27:23,390
Oh, hard nipples, oh.
473
00:27:23,435 --> 00:27:24,894
What color is the shirt?
474
00:27:24,937 --> 00:27:26,937
What difference does it make what color...
475
00:27:26,939 --> 00:27:28,018
Shh! God damn it.
476
00:27:28,065 --> 00:27:28,944
Green.
477
00:27:28,991 --> 00:27:31,838
Good stuff! Good stuff! Oh, God!
She’s driving me crazy.
478
00:27:31,943 --> 00:27:33,901
I’m spreading it open.
479
00:27:33,946 --> 00:27:35,488
Spreading what open?
480
00:27:35,530 --> 00:27:37,488
Would you touch yourself?
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
36100:23:40، 004--> 00:23:41، 084هاه.36200:23:41، 431--> 00:23:42، 971--شرقي.-نعم.36300:23:42، 975--> 00:23:44، 682يا نعرف، ستكون المحاميإلى أسفل هنا في دقيقة واحدة.36400:23:44، 710--> 00:23:46، 208يا نعرف، شيء غريب هنا، انظروا.36500:23:46، 261--> 00:23:48، 752-كل... كل اسم يحتوي على أحرف 7.-نعم.36600:23:48، 805--> 00:23:49، 358أليس هذا غريب؟36700:23:49، 372--> 00:23:51، 248-المال هذا الرجل حصلت على... $700 قيمتها.-ربما لا، ربما لا.36800:23:51، 266--> 00:23:53، 116-ما رأيك أن يعني؟-700 دولار.36900:23:53، 118--> 00:23:54، 408ليس هذا هو المال الخاص،ماذا تفعل؟37000:23:54، 409--> 00:23:55، 209وأنا أعلم أنها ليست بلدي المال.وهذا هو السبب...37100:23:55، 220--> 00:23:56، 141دعونا نضع مرة أخرى في الحقيبة.37200:23:56، 363--> 00:23:58، 868يسوع، انظروا إلى هذا! أن كنتنلقي نظرة على ذلك!37300:23:58، 965--> 00:24:00، 639آه، الاستماع، وإذا كنت لا اسمحوا لي الذهاب تبول،37400:24:00، 640--> 00:24:02، 314سآخذ للقيام بذلك هنا.37500:24:02، 349--> 00:24:04, 066هذا المكان يبدو وكأنه shithole،37600:24:04، 111--> 00:24:06، 567لذا أعتقد أنه لنعلى أي حال، سيكون الأمر؟37700:24:09، 700--> 00:24:11، 487-""، آه...-كنت حصلت على اثنين، وأسماك القرش.37800:24:11، 522--> 00:24:12، 402كل الحق، نعم.37900:24:12، 414--> 00:24:14، 742-"د"؟-3.38000:24:14، 789--> 00:24:16، 789حسنا، نازلة سنكليرعجلوا الخطوات، لذلك.38100:24:16، 790--> 00:24:18، 249"l" ما؟38200:24:18، 292--> 00:24:19، 917"l" هو 4.ماذا تفعلون هنا، سمك القرش؟38300:24:19، 961--> 00:24:22، 167تحمل فقط معي."" هو 2، الحق؟38400:24:22، 213--> 00:24:24، 068لا أعتقد أن هذا الرجل حصل على 700 دولار.38500:24:24، 131--> 00:24:25، 030حصلت على 11 دولار في جيبي.38600:24:25، 031--> 00:24:25، 929"" هو 2.38700:24:26، 382--> 00:24:27، 462"N"...38800:24:27، 508--> 00:24:28، 146"N" هو 6.38900:24:28، 235--> 00:24:29, 5486، و "A" هو 2.39000:24:29، 585--> 00:24:30، 964الآن ما الذي حصل؟ما هذا؟39100:24:31، 011--> 00:24:33، 503ما لدينا هنا أرقام الهاتف.39200:24:33، 556--> 00:24:35، 781يمكن، يمكن أن يكون. ماذا في ذلك؟39300:24:36، 342--> 00:24:37، 423لقد حصلنا على أرقام الهاتف، بابا.39400:24:38، 630--> 00:24:40، 125لذا هذا ليس سنكلير.39500:24:40، 160--> 00:24:40، 928اللفتنانت فريسكو،39600:24:40، 982--> 00:24:43, 769أود أن أطلب رسميا...39700:24:43، 818--> 00:24:44، 897سبعة.39800:24:44، 944--> 00:24:46، 938سبعة أسلاك الصنابير.39900:24:46، 988--> 00:24:48، 316نعم، أنه يجب أن يكون 7.40000:24:51، 493--> 00:24:54، 114أنه كان 700 دولار، لا أصدق ذلك.40100:24:54، 162--> 00:24:55، 739حصلت على 11 دولار في جيبي.40200:24:55، 956--> 00:24:57، 448القتل يريد أن يعرفحيث حصلنا على هذا واحد.40300:24:57,581 --> 00:24:59,271- How do you pronounce this one?- Siakwan.40400:24:59,308 --> 00:25:02,228Yeah, well, anyways, that Chink hookerthat got blown away with Tad Roper.40500:25:02,270 --> 00:25:03,946Jesus, somebody oughta call the cops.40600:25:03,988 --> 00:25:05,060What’d you tell Homicide?40700:25:05,156 --> 00:25:05,858I told them to eat shit.40800:25:05,897 --> 00:25:08,136- Yeah! - Sure you did!- Yeah! - Sure!40900:25:08,216 --> 00:25:10,476The Department allowed allthe taps on all but one.41000:25:10,594 --> 00:25:11,527Yeah? Which one?41100:25:11,620 --> 00:25:13,030This one, number 2, Dominoe.41200:25:13,097 --> 00:25:14,980- Why?- It’s protected.41300:25:14,982 --> 00:25:16,453Usually means anothersection’s on top of it.41400:25:16,484 --> 00:25:17,547What section?41500:25:17,710 --> 00:25:19,854Look, I don’t know!Jesus, you got 5 taps!41600:25:19,904 --> 00:25:21,231You’ll be getting tapes tomorrow!41700:25:21,305 --> 00:25:22,283I need 6.41800:25:22,940 --> 00:25:25,395Sharky, we can’t get that one.41900:25:25,442 --> 00:25:26,521I can get that one.42000:25:26,568 --> 00:25:27,647Bullshit.42100:25:27,694 --> 00:25:28,892How?42200:25:29,146 --> 00:25:31,068This friend of mine, he’sburied over in Personnel.42300:25:31,115 --> 00:25:33,327He’s a top wire man,he’ll do it as a favor to me.42400:25:33,416 --> 00:25:34,625Favor my ass, Sharky.42500:25:34,643 --> 00:25:35,820Nobody does Vice any favors.42600:25:35,919 --> 00:25:38,601I’m telling you, he’lldo it as a favor to me.42700:25:38,830 --> 00:25:40,323Piss off, Sharky!42800:25:40,373 --> 00:25:42,828You’re an ungrateful son of a bitch.42900:25:42,875 --> 00:25:44,334Hey, hey, hey!43000:25:44,377 --> 00:25:46,120This is my house.43100:25:46,170 --> 00:25:48,959Don’t you talk to me that way.43200:25:49,008 --> 00:25:51,008I’ll tear you apart right now,ya know, right here!43300:25:51,011 --> 00:25:52,967I’ll kick the shit out of you!43400:25:54,138 --> 00:25:55,798I’ll knock you to your knees!43500:25:55,848 --> 00:25:57,129Hey.43600:25:59,019 --> 00:26:01,542I’m trying to put Lisa to bed,so no more playing high school,43700:26:01,605 --> 00:26:02,608okay, tough guys?43800:26:02,631 --> 00:26:03,845You see?43900:26:06,775 --> 00:26:09,064You wanna kiss Daddy?44000:26:09,111 --> 00:26:10,225Come on.44100:26:10,279 --> 00:26:12,354Good night, Daddy.44200:26:12,406 --> 00:26:14,446Ohh What a big girl.44300:26:14,492 --> 00:26:16,093Say good night to what’s-his-name there.44400:26:16,118 --> 00:26:17,281Good night, Sharky.44500:26:18,287 --> 00:26:19,401Good night, Lisa.44600:26:19,455 --> 00:26:21,743What, from over there?
447
00:26:21,790 --> 00:26:23,350
What are you afraid of?
Come here!
448
00:26:23,385 --> 00:26:24,910
Come on, she wants to kiss you.
449
00:26:24,960 --> 00:26:27,248
Sharky, come over here!
450
00:26:28,380 --> 00:26:30,088
We hug in this family.
451
00:26:32,467 --> 00:26:33,748
Good night, Lisa.
452
00:26:33,802 --> 00:26:35,427
Good night, Sharky.
453
00:26:35,471 --> 00:26:37,926
You were talking when you were kissing.
454
00:26:37,973 --> 00:26:39,929
Give me another kiss.
455
00:26:42,176 --> 00:26:44,439
Would you believe
that she came out of something like me?
456
00:26:44,479 --> 00:26:46,134
No, I think you better check the mailman.
457
00:26:47,482 --> 00:26:48,607
You oughta have one of those, Sharky.
458
00:26:48,683 --> 00:26:49,943
You know, they keep you sane.
459
00:26:50,002 --> 00:26:50,586
Like you.
460
00:26:50,628 --> 00:26:52,654
Sure, like me, I got
a family, I got a house.
461
00:26:52,688 --> 00:26:56,401
A nice little workshop here.
I make all the payments.
462
00:26:56,478 --> 00:26:59,334
And what do you do?
You run around the street like a kid.
463
00:26:59,489 --> 00:27:01,422
Ya know, I’m grown up now.
Ya know... that's...
464
00:27:01,481 --> 00:27:03,404
What, I’m supposed to go
ahead and do that with you?
465
00:27:03,483 --> 00:27:06,682
Oh, no... sheesh... ooh.
466
00:27:06,836 --> 00:27:08,506
What do you want me to do?
467
00:27:09,422 --> 00:27:12,209
Just a shirt, that’s all I’m wearing.
468
00:27:13,425 --> 00:27:16,021
Oh, she sounds terrific,
she must look good.
469
00:27:16,056 --> 00:27:17,460
Did you see her? No, you didn’t see her.
470
00:27:17,471 --> 00:27:19,547
I bet she looks terrific.
Oh, God.
471
00:27:19,598 --> 00:27:21,390
My nipples are hard.
472
00:27:21,433 --> 00:27:23,390
Oh, hard nipples, oh.
473
00:27:23,435 --> 00:27:24,894
What color is the shirt?
474
00:27:24,937 --> 00:27:26,937
What difference does it make what color...
475
00:27:26,939 --> 00:27:28,018
Shh! God damn it.
476
00:27:28,065 --> 00:27:28,944
Green.
477
00:27:28,991 --> 00:27:31,838
Good stuff! Good stuff! Oh, God!
She’s driving me crazy.
478
00:27:31,943 --> 00:27:33,901
I’m spreading it open.
479
00:27:33,946 --> 00:27:35,488
Spreading what open?
480
00:27:35,530 --> 00:27:37,488
Would you touch yourself?
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
