62601:04:02,906 --> 01:04:06,171That is how he came to live with her.6 ترجمة - 62601:04:02,906 --> 01:04:06,171That is how he came to live with her.6 العربية كيف أقول

62601:04:02,906 --> 01:04:06,171Tha

626
01:04:02,906 --> 01:04:06,171
That is how he came to live with her.

627
01:04:11,782 --> 01:04:14,182
I don't understand.

628
01:04:16,653 --> 01:04:18,280
It's simple, Doctor.

629
01:04:19,523 --> 01:04:22,117
She adopted him and they became lovers.

630
01:04:24,127 --> 01:04:26,425
They lived as husband and wife.

631
01:04:30,100 --> 01:04:31,499
My God.

632
01:04:33,403 --> 01:04:35,268
That's horrible.

633
01:04:42,112 --> 01:04:45,013
How old was Gustavo at the time?

634
01:04:46,450 --> 01:04:48,850
I don't know. I guess he was a teenager.

635
01:04:49,653 --> 01:04:52,816
Then people found out about it
and she ran from the authorities.

636
01:04:53,490 --> 01:04:56,550
She went back to Spain
and Gustavo was left alone.

637
01:06:54,611 --> 01:06:58,775
SLUT
I WlLL KlLL YOU

638
01:06:58,849 --> 01:07:01,716
We'll do all we can to find him.

639
01:07:01,785 --> 01:07:04,879
But tomorrow you should file a report
at the police station.

640
01:07:04,955 --> 01:07:06,388
I'll do that, Officer.

641
01:07:06,456 --> 01:07:08,583
We'll be watching,

642
01:07:08,658 --> 01:07:11,286
but she shouldn't be alone tonight.

643
01:07:11,361 --> 01:07:14,694
Don't worry, I won't leave here
until you catch that bastard.

644
01:07:14,765 --> 01:07:16,756
Very well. Good night.

645
01:07:16,833 --> 01:07:18,994
Thank you. Good night.

646
01:07:27,778 --> 01:07:30,906
You were right. He's very sick.

647
01:07:30,981 --> 01:07:32,642
He needs help.

648
01:07:33,650 --> 01:07:36,414
What that guy needs

649
01:07:36,486 --> 01:07:40,047
is to be put in prison before he goes too far.

650
01:07:41,858 --> 01:07:44,884
He looked so fragile.

651
01:07:45,562 --> 01:07:47,553
So vulnerable.

652
01:07:47,631 --> 01:07:50,099
Don't torture yourself.

653
01:07:50,167 --> 01:07:53,364
You became fond of him
and he took advantage.

654
01:07:57,674 --> 01:07:59,869
But they are going to catch him, aren't they?

655
01:08:01,378 --> 01:08:06,680
I hate saying this, but just in case,
I have a very good gun at my place.

656
01:08:20,263 --> 01:08:21,525
More sweat.

657
01:08:27,070 --> 01:08:30,471
Forceps. Thank you.

658
01:08:35,979 --> 01:08:38,743
What's wrong, Doctor?

659
01:08:38,815 --> 01:08:41,283
She's in cardiac arrest, Doctor.

660
01:08:41,351 --> 01:08:44,787
What's wrong, Doctor?
She's in cardiac arrest.

661
01:08:46,123 --> 01:08:49,183
What's wrong, Doctor?

662
01:08:49,259 --> 01:08:52,592
The resuscitator. We're losing her, Doctor.

663
01:08:52,662 --> 01:08:53,856
Crash cart!

664
01:09:34,204 --> 01:09:35,762
Don't worry.

665
01:09:36,740 --> 01:09:38,332
We saved her.

666
01:09:43,413 --> 01:09:45,847
I can't understand what happened.

667
01:09:47,517 --> 01:09:48,916
What happened?

668
01:09:55,992 --> 01:09:58,187
The anesthesia device was tampered with.

669
01:09:59,095 --> 01:10:02,155
Someone broke the pressure valve
on purpose.

670
01:10:43,640 --> 01:10:46,575
I'm sorry.

671
01:10:48,678 --> 01:10:51,306
That bastard won't catch me off-guard.

672
01:10:51,381 --> 01:10:53,372
Don't worry.

673
01:10:53,450 --> 01:10:56,942
Actually, I could use a bullet right now.

674
01:10:58,622 --> 01:11:01,182
So I could escape all this.

675
01:11:01,258 --> 01:11:02,384
What's that?

676
01:11:09,432 --> 01:11:11,127
When did it happen?

677
01:11:11,201 --> 01:11:12,691
A week ago.

678
01:11:12,769 --> 01:11:17,229
I didn't want to alarm you,
but the patient's husband

679
01:11:17,307 --> 01:11:19,537
is suing me for malpractice.

680
01:11:19,609 --> 01:11:21,509
Do you know what the worst part is?

681
01:11:22,946 --> 01:11:25,380
I'm sure it was Gustavo.

682
01:11:26,883 --> 01:11:29,477
This is an absurd amount.

683
01:11:30,120 --> 01:11:33,248
They want to ruin you.

684
01:11:33,323 --> 01:11:34,551
I know.

685
01:11:38,161 --> 01:11:40,959
No, Laura, no.

686
01:11:46,403 --> 01:11:49,531
You're right, I'm stupid.

687
01:11:49,606 --> 01:11:50,937
I'm stupid.

688
01:11:51,007 --> 01:11:55,068
You're only stressed out
because of that madman.

689
01:11:56,246 --> 01:11:58,214
Listen.

690
01:12:01,885 --> 01:12:05,446
You just need a vacation.

691
01:12:06,756 --> 01:12:11,318
Get away from all this for a while.

692
01:12:11,394 --> 01:12:16,331
Why don't we go to Cancun, or Europe?

693
01:12:18,568 --> 01:12:21,594
I can't. What about my clinic?

694
01:12:22,172 --> 01:12:25,608
-You can close for a while.
-I can't do that.

695
01:12:25,675 --> 01:12:30,840
Many people depend on it.
My patients, my employees.

696
01:12:34,084 --> 01:12:37,315
I would have to find another solution.

697
01:12:39,222 --> 01:12:40,416
Laura,

698
01:12:41,024 --> 01:12:43,049
what you have to do

699
01:12:43,693 --> 01:12:47,629
is worry about yourself
for the first time in your life.

700
01:13:33,610 --> 01:13:36,545
Eduardo, you really scared me.

701
01:13:37,514 --> 01:13:41,382
I'm sorry, but I didn't want
to wait until tomorrow.

702
01:13:41,451 --> 01:13:43,612
What's up?

703
01:13:43,720 --> 01:13:45,244
They caught Gustavo.

704
01:13:48,625 --> 01:13:50,490
The police just called.

705
01:13:54,497 --> 01:13:56,727
They caught him at the airport.

706
01:13:56,800 --> 01:13:59,360
The idiot bought a ticket in his own name.

707
01:14:07,477 --> 01:14:10,139
You know? I think you're right.

708
01:14:11,915 --> 01:14:13,849
Let's go on that trip.

709
01:14:15,752 --> 01:14:18,380
I want to go.

710
01:14:23,593 --> 01:14:26,255
So you're not going to wait for the police?

711
01:14:26,329 --> 01:14:28,957
They're bringing photos of the detainee.

712
01:14:29,999 --> 01:14:32,968
I don't even want to see a photo of Gustavo.

713
01:14:33,036 --> 01:14:37,166
In that case, I'll have
the pleasure of identifying him.

714
01:14:40,643 --> 01:14:43,771
Put that thing away. You're going to
shoot yourself in the behind.

715
01:14:44,614 --> 01:14:46,673
I'd rather shoot myself in the behind

716
01:14:46,749 --> 01:14:49,582
than be used for batting practice.

717
01:14:51,988 --> 01:14:55,822
Until I'm completely certain
that Gustavo was arrested,

718
01:14:55,892 --> 01:14:57,951
my friend here will stay by my side.

719
01:15:00,530 --> 01:15:02,725
I'm off. I'm late.

720
01:15:09,939 --> 01:15:11,702
Don't forget your suitcase.

721
01:15:11,774 --> 01:15:16,074
-Whatever you say, boss.
-Very good, you're learning.

722
01:15:34,364 --> 01:15:35,695
Laura?

723
01:15:38,334 --> 01:15:40,700
Aren't you gone yet?

724
01:15:42,472 --> 01:15:43,632
Laura?

725
01:15:52,815 --> 01:15:54,146
Hello, Doctor.

726
01:16:04,260 --> 01:16:07,491
The police are so effective.

727
01:16:07,564 --> 01:16:12,228
It seems I'm late.
The doctor rushed out.

728
01:16:17,674 --> 01:16:19,767
Are you looking for this?

729
01:16:25,782 --> 01:16:28,649
Why don't you leave Laura alone
once and for all?

730
01:16:40,496 --> 01:16:42,623
Doctor, have you ever
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
62601:04:02، 906--> 01:04:06، 171هذا كيف جاء للعيش معها.62701:04:11، 782--> 01:04:14، 182لا أفهم.62801:04:16، 653--> 01:04:18، 280أنها البسيطة، والطبيب.62901:04:19، 523--> 01:04:22، 117وقالت أنها اعتمدت له وأصبحوا عشاق.63001:04:24، 127--> 01:04:26، 425أنهم يعيشون كزوج وزوجة.63101:04:30، 100--> 01:04:31، 499يا إلهي.63201:04:33، 403--> 01:04:35، 268أنه لأمر فظيع.63301:04:42, 112--> 01:04:45، 013كيف القديم كان Gustavo في ذلك الوقت؟63401:04:46، 450--> 01:04:48، 850لا أعرف. وأعتقد أنه كان سن مراهقة.63501:04:49، 653--> 01:04:52، 816ثم الناس اكتشفت حول هذا الموضوعوقالت أنها امتدت من السلطات.63601:04:53، 490--> 01:04:56، 550عادت إلى إسبانياوقد غادر Gustavo وحدها.63701:06:54، 611--> 01:06:58، 775وقحةأنا كلل ولل لك63801:06:58، 849--> 01:07:01، 716ونحن سنفعل كل ما في وسعنا للعثور عليه.63901:07:01، 785--> 01:07:04، 879ولكن غدا ينبغي لك ملف تقريرإلى مخفر الشرطة.64001:07:04، 955--> 01:07:06، 388أنني سأفعل ذلك، موظف.64101:07:06، 456--> 01:07:08، 583ونحن سوف نراقب،64201:07:08، 658--> 01:07:11، 286ولكنها قالت أنها لا ينبغي أن تكون وحدها في هذه الليلة.64301:07:11، 361--> 01:07:14، 694لا تقلق، لن نغادرحتى يمكنك التقاط هذا شرعي.64401:07:14، 765--> 01:07:16، 756موافق. طابت ليلتك.64501:07:16، 833--> 01:07:18، 994شكرا. طابت ليلتك.64601:07:27، 778--> 01:07:30، 906لقد كنت على حق. ومريض جداً.64701:07:30، 981--> 01:07:32، 642أنه يحتاج إلى مساعدة.64801:07:33، 650--> 01:07:36، 414ما يحتاج هذا الرجل64901:07:36، 486--> 01:07:40، 047هو أن يكون وضع في السجن قبل أن يذهب بعيداً جداً.65001:07:41، 858--> 01:07:44، 884وقال أنه يتطلع هشة جداً.65101:07:45، 562--> 01:07:47، 553لذا الضعيفة.ف 4501:07:47، 631--> 01:07:50، 099لا تعذيب نفسك.65301:07:50، 167--> 01:07:53، 364أنت أصبحت مولعا لهوقال أنه استغل.65401:07:57، 674--> 01:07:59، 869بل أنهم ذاهبون للقبض عليه، أليس كذلك؟65501:08:01، 378--> 01:08:06، 680أنا أكره هذا القول، ولكن فقط في حالة،لدى بندقية جيدة جداً في مكاني.65601:08:20، 263--> 01:08:21، 525عرق أكثر.65701:08:27، 070--> 01:08:30، 471ملقط. شكرا.65801:08:35، 979--> 01:08:38، 743ما هو خاطئ، الطبيب؟65901:08:38، 815--> 01:08:41، 283وفي سكتة قلبية، الطبيب.66001:08:41، 351--> 01:08:44، 787ما هو خاطئ، الطبيب؟وقالت أنها في سكتة قلبية.66101:08:46، 123--> 01:08:49، 183ما هو خاطئ، الطبيب؟66201:08:49، 259--> 01:08:52، 592المنعش. نحن كنت فقدان لها، الطبيب.66301:08:52، 662--> 01:08:53, 856تحطم عربة!66401:09:34، 204--> 01:09:35، 762لا تقلق.66501:09:36، 740--> 01:09:38، 332نحن حفظه لها.66601:09:43، 413--> 01:09:45، 847أنا لا أستطيع أن أفهم ما حدث.66701:09:47، 517--> 01:09:48، 916ماذا حدث؟66801:09:55، 992--> 01:09:58، 187The anesthesia device was tampered with.66901:09:59,095 --> 01:10:02,155Someone broke the pressure valveon purpose.67001:10:43,640 --> 01:10:46,575I'm sorry.67101:10:48,678 --> 01:10:51,306That bastard won't catch me off-guard.67201:10:51,381 --> 01:10:53,372Don't worry.67301:10:53,450 --> 01:10:56,942Actually, I could use a bullet right now.67401:10:58,622 --> 01:11:01,182So I could escape all this.67501:11:01,258 --> 01:11:02,384What's that?67601:11:09,432 --> 01:11:11,127When did it happen?67701:11:11,201 --> 01:11:12,691A week ago.67801:11:12,769 --> 01:11:17,229I didn't want to alarm you,but the patient's husband67901:11:17,307 --> 01:11:19,537is suing me for malpractice.68001:11:19,609 --> 01:11:21,509Do you know what the worst part is?68101:11:22,946 --> 01:11:25,380I'm sure it was Gustavo.68201:11:26,883 --> 01:11:29,477This is an absurd amount.68301:11:30,120 --> 01:11:33,248They want to ruin you.68401:11:33,323 --> 01:11:34,551I know.68501:11:38,161 --> 01:11:40,959No, Laura, no.68601:11:46,403 --> 01:11:49,531You're right, I'm stupid.68701:11:49,606 --> 01:11:50,937I'm stupid.68801:11:51,007 --> 01:11:55,068You're only stressed outbecause of that madman.68901:11:56,246 --> 01:11:58,214Listen.69001:12:01,885 --> 01:12:05,446You just need a vacation.69101:12:06,756 --> 01:12:11,318Get away from all this for a while.69201:12:11,394 --> 01:12:16,331Why don't we go to Cancun, or Europe?69301:12:18,568 --> 01:12:21,594I can't. What about my clinic?69401:12:22,172 --> 01:12:25,608-You can close for a while.-I can't do that.69501:12:25,675 --> 01:12:30,840Many people depend on it.My patients, my employees.69601:12:34,084 --> 01:12:37,315I would have to find another solution.69701:12:39,222 --> 01:12:40,416Laura,69801:12:41,024 --> 01:12:43,049what you have to do69901:12:43,693 --> 01:12:47,629is worry about yourselffor the first time in your life.70001:13:33,610 --> 01:13:36,545Eduardo, you really scared me.70101:13:37,514 --> 01:13:41,382I'm sorry, but I didn't wantto wait until tomorrow.70201:13:41,451 --> 01:13:43,612What's up?70301:13:43,720 --> 01:13:45,244They caught Gustavo.70401:13:48,625 --> 01:13:50,490The police just called.70501:13:54,497 --> 01:13:56,727They caught him at the airport.70601:13:56,800 --> 01:13:59,360The idiot bought a ticket in his own name.70701:14:07,477 --> 01:14:10,139You know? I think you're right.70801:14:11,915 --> 01:14:13,849Let's go on that trip.70901:14:15,752 --> 01:14:18,380I want to go.71001:14:23,593 --> 01:14:26,255So you're not going to wait for the police?71101:14:26,329 --> 01:14:28,957They're bringing photos of the detainee.71201:14:29,999 --> 01:14:32,968I don't even want to see a photo of Gustavo.71301:14:33,036 --> 01:14:37,166In that case, I'll havethe pleasure of identifying him.71401:14:40,643 --> 01:14:43,771Put that thing away. You're going toshoot yourself in the behind.71501:14:44,614 --> 01:14:46,673I'd rather shoot myself in the behind71601:14:46,749 --> 01:14:49,582than be used for batting practice.71701:14:51,988 --> 01:14:55,822Until I'm completely certainthat Gustavo was arrested,71801:14:55,892 --> 01:14:57,951my friend here will stay by my side.71901:15:00,530 --> 01:15:02,725I'm off. I'm late.72001:15:09,939 --> 01:15:11,702Don't forget your suitcase.72101:15:11,774 --> 01:15:16,074-Whatever you say, boss.-Very good, you're learning.72201:15:34,364 --> 01:15:35,695Laura?72301:15:38,334 --> 01:15:40,700Aren't you gone yet?72401:15:42,472 --> 01:15:43,632Laura?72501:15:52,815 --> 01:15:54,146Hello, Doctor.72601:16:04,260 --> 01:16:07,491The police are so effective.72701:16:07,564 --> 01:16:12,228It seems I'm late.The doctor rushed out.72801:16:17,674 --> 01:16:19,767Are you looking for this?72901:16:25,782 --> 01:16:28,649Why don't you leave Laura aloneonce and for all?73001:16:40,496 --> 01:16:42,623Doctor, have you ever
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: