251
00:20:50,382 --> 00:20:53,749
And no subcontracting out
to Tobias.
252
00:20:53,818 --> 00:20:55,752
- Is that fair?
- Do I have a choice?
253
00:20:55,820 --> 00:20:58,482
- No.
- I guess it's fair.
254
00:20:58,556 --> 00:21:02,151
And... I want you
to apologize to Laura.
255
00:21:02,227 --> 00:21:07,494
Yeah. I'll apologize to her when she
apologizes to me for calling me a slut.
256
00:21:11,369 --> 00:21:14,736
You were too easy on her.
She should have been grounded.
257
00:21:14,806 --> 00:21:16,899
She knows she screwed up.
258
00:21:16,975 --> 00:21:19,637
It's all easy fixes
with you, Steve.
259
00:21:19,711 --> 00:21:22,680
You give her whatever she wants, like
you're forever trying to make it up to her.
260
00:21:22,747 --> 00:21:24,874
Please, Laura.
261
00:21:24,949 --> 00:21:27,611
It's gonna blow up
in your face, Steve.
262
00:21:27,686 --> 00:21:32,623
Everybody needs rules. She'd respect you more
if you laid it out and played it straight.
263
00:21:32,691 --> 00:21:36,457
Straight, huh? Is that why
you called her a slut?
264
00:21:38,163 --> 00:21:40,688
I said she looked like
a slut.
265
00:21:40,765 --> 00:21:44,201
She had about two gallons of makeup on.
That's exactly what she looked like.
266
00:21:44,269 --> 00:21:46,294
Shitty choice of words,
don't you think?
267
00:21:46,371 --> 00:21:49,568
Maybe.
268
00:22:02,787 --> 00:22:05,688
Love and hate
Get it wrong
269
00:22:05,756 --> 00:22:09,590
Just cut me right back
down to size
270
00:22:09,660 --> 00:22:13,061
Sleep through the day
Let it fade
271
00:22:13,130 --> 00:22:16,930
Who was there
to take your place
272
00:22:17,001 --> 00:22:19,799
No one knows
Never will
273
00:22:19,870 --> 00:22:23,397
Mostly me
but mostly you
274
00:22:23,474 --> 00:22:26,966
Do you say
Do you do
275
00:22:27,044 --> 00:22:30,104
When it all comes down
276
00:22:30,181 --> 00:22:34,277
'Cause I don't wanna come back
down from this cloud
277
00:22:35,519 --> 00:22:37,680
It's taken me
all this time
278
00:22:37,755 --> 00:22:41,020
To find out what I need
Yeah
279
00:22:44,462 --> 00:22:47,522
I don't wanna come back down
from this cloud
280
00:22:49,033 --> 00:22:53,834
It's taken me all this
all this time
281
00:22:53,904 --> 00:22:56,896
You know, every part
of you tastes so good.
282
00:23:04,081 --> 00:23:06,049
- Nicole?
- Yeah?
283
00:23:06,117 --> 00:23:09,143
I wanna meet
your family.
284
00:23:09,220 --> 00:23:11,711
- Really?
- Yeah. Will that be okay?
285
00:23:12,823 --> 00:23:14,757
Yeah.
286
00:23:16,494 --> 00:23:18,553
Dad, meet David McCall.
287
00:23:19,964 --> 00:23:22,899
Mr. Walker.
Pleasure to meet you, sir.
288
00:23:22,967 --> 00:23:24,764
Same here, David.
289
00:23:24,835 --> 00:23:27,895
Hey, Toby, right?
What's up, big guy?
290
00:23:27,972 --> 00:23:30,998
This must be
the savage beast Kaiser.
291
00:23:32,777 --> 00:23:35,837
- Aah.
- That means he likes ya.
292
00:23:35,913 --> 00:23:38,313
Yeah? Tell him
the feeling is mutual.
293
00:23:38,382 --> 00:23:40,873
You know, you look bigger
than your sister described.
294
00:23:40,951 --> 00:23:44,318
Or maybe you just grew
since yesterday. Which one?
295
00:23:44,388 --> 00:23:47,118
So, David, you're not
in school with Nicole, are you?
296
00:23:47,191 --> 00:23:51,025
Um, no, sir.
But maybe U-Doub in the fall.
297
00:23:51,095 --> 00:23:53,689
I'm just kinda explorin'
my options, I guess.
298
00:23:53,764 --> 00:23:56,756
Nicole, remember you gotta help me
plant these trees before you leave.
299
00:23:56,834 --> 00:23:59,428
But I gotta get changed.
300
00:23:59,503 --> 00:24:01,835
Well, you knew it was
one of your chores.
301
00:24:01,906 --> 00:24:03,840
Excuse me.
It's Laura, right?
302
00:24:03,908 --> 00:24:06,138
Hi, I'm David. I...
303
00:24:06,210 --> 00:24:10,544
I don't wanna interfere, but it so
happens I work summers in a nursery.
304
00:24:10,614 --> 00:24:13,481
- I'd be happy to give you a hand.
- Can I help too?
305
00:24:13,551 --> 00:24:17,351
I couldn't do it
without you, partner.
306
00:24:17,421 --> 00:24:19,514
Okay. Come on.
Grab the big one.
307
00:24:19,590 --> 00:24:24,084
The main thing is the moisture content
of the soil when you first plant it.
308
00:24:24,161 --> 00:24:26,356
These guys' roots are really sensitive
for about ten days.
309
00:24:26,430 --> 00:24:31,060
Well, you certainly learned
a lot during your summer, didn't you?
310
00:24:38,843 --> 00:24:42,438
Is there someplace
I can get cleaned up?
311
00:24:42,513 --> 00:24:46,449
I don't know. Hard-earned dirt under
a man's fingernails can be attractive.
312
00:24:46,517 --> 00:24:48,485
Maybe I shouldn't wash.
313
00:24:48,552 --> 00:24:50,486
- It's in there, on your left.
- Thanks.
314
00:24:50,554 --> 00:24:53,045
Oh, excuse me, Mr. Walker.
I was looking for the bathroom.
315
00:24:53,124 --> 00:24:55,024
Uh, it's right in there.
316
00:24:55,092 --> 00:24:57,356
- I'm not disturbing you, am I?
- No, no. Go ahead.
317
00:24:57,428 --> 00:24:59,692
Thank you.
318
00:25:00,765 --> 00:25:02,756
Did David come in here?
319
00:25:02,833 --> 00:25:04,926
- I'll be right out.
- Margo.
320
00:25:05,002 --> 00:25:07,596
Come on in.
Tell me about life.
321
00:25:07,671 --> 00:25:12,665
Mr. Walker, I'm sure you know
a lot more about life than I do.
322
00:25:12,743 --> 00:25:14,836
I wouldn't be so sure.
I get surprised at least once a day.
323
00:25:14,912 --> 00:25:17,779
- That's the fun part, though, isn't it, Mr. Walker?
- Depends, David.
324
00:25:17,848 --> 00:25:21,340
Kinda cuts both ways.
You just never know.
325
00:25:21,418 --> 00:25:24,410
- Two minutes.
Those trash bags have to go out.
326
00:25:24,488 --> 00:25:27,685
- You're not gettin' out of that.
- All right.
327
00:25:27,758 --> 00:25:30,352
You should come with us
to the Orbit. It'd be fun.
328
00:25:31,829 --> 00:25:34,593
- Nicole! Get me a Coke.
- Yeah?
329
00:25:34,665 --> 00:25:36,724
Okay, I'll be right there.
330
00:25:36,801 --> 00:25:41,329
Come on, Steve.
You could play pinball.
331
00:25:41,405 --> 00:25:44,272
You could ride
the bumper cars.
332
00:25:44,341 --> 00:25:47,799
You could do that thing where
you throw the ball at something...
333
00:25:47,878 --> 00:25:51,405
and maybe win me a stuffed animal.
334
00:25:51,482 --> 00:25:54,246
Or you could
just walk around,
335
00:25:54,318 --> 00:25:57,116
eating cotton candy,
checking everybody out.
336
00:25:58,722 --> 00:26:01,748
Hey, thank you.
You almost ready?
337
00:26:01,826 --> 00:26:03,760
- Mm-hmm.
- I wanna get there before dark.
338
00:26:03,828 --> 00:26:06,922
- We still gotta pick Logan up. Hurry, okay?
- Okay. Let me grab my jacket.
339
00:26:06,997 --> 00:26:08,624
Okay.
340
00:26:10,501 --> 00:26:12,594
David.
341
00:26:14,104 --> 00:26:17,130
Nicole's curfew is 12:00,
not five after, all right?
342
00:26:17,208 --> 00:26:18,971
All right.
343
00:26:19,043 --> 00:26:22,774
Hello.
344
00:26:22,847 --> 00:26:24,906
Yeah, Eddie.
345
00:26:27,351 --> 00:26:30,718
Pleasure to meet you,
Mr. Walker. Take care.
346
00:26:30,788 --> 00:26:33,120
No, I'm finishing them up
right now.
347
00:26:33,190 --> 00:26:35,124
I'm gonna drop 'em off
at FedEx myself.
348
00:26:39,396 --> 00:26:42,229
I'm not gonna miss it. It'll get there.
349
00:26:42,299 --> 00:26:45,132
- Nicole!
- All right, Eddie. I'll see ya.
350
00:26:49,840 --> 00:26:51,831
Nicole!
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
25100:20:50,382 --> 00:20:53,749And no subcontracting outto Tobias.25200:20:53,818 --> 00:20:55,752- Is that fair?- Do I have a choice?25300:20:55,820 --> 00:20:58,482- No.- I guess it's fair.25400:20:58,556 --> 00:21:02,151And... I want youto apologize to Laura.25500:21:02,227 --> 00:21:07,494Yeah. I'll apologize to her when sheapologizes to me for calling me a slut.25600:21:11,369 --> 00:21:14,736You were too easy on her.She should have been grounded.25700:21:14,806 --> 00:21:16,899She knows she screwed up.25800:21:16,975 --> 00:21:19,637It's all easy fixeswith you, Steve.25900:21:19,711 --> 00:21:22,680You give her whatever she wants, likeyou're forever trying to make it up to her.26000:21:22,747 --> 00:21:24,874Please, Laura.26100:21:24,949 --> 00:21:27,611It's gonna blow upin your face, Steve.26200:21:27,686 --> 00:21:32,623Everybody needs rules. She'd respect you moreif you laid it out and played it straight.26300:21:32,691 --> 00:21:36,457Straight, huh? Is that whyyou called her a slut?26400:21:38,163 --> 00:21:40,688I said she looked likea slut.26500:21:40,765 --> 00:21:44,201She had about two gallons of makeup on.That's exactly what she looked like.26600:21:44,269 --> 00:21:46,294Shitty choice of words,don't you think?26700:21:46,371 --> 00:21:49,568Maybe.26800:22:02,787 --> 00:22:05,688Love and hateنخطئ26900:22:05، 756--> 00:22:09، 590فقط قطع لي الحق في العودةوصولاً إلى الحجم27000:22:09، 660--> 00:22:13، 061النوم خلال النهاروليكن تتلاشى27100:22:13، 130--> 00:22:16، 930وكان هناكلتأخذ مكانك27200:22:17، 001--> 00:22:19، 799لا أحد يعرفابدأ الإرادة27300:22:19، 870--> 00:22:23، 397معظمهم ليلكن معظمها لك27400:22:23، 474--> 00:22:26، 966تقوليمكنك أن تفعل27500:22:27، 044--> 00:22:30، 104عندما يأتي كل27600:22:30، 181--> 00:22:34، 277السبب لا أريد أن أعودأسفل من هذه السحابة27700:22:35، 519--> 00:22:37، 680لقد استغرق منيكل هذا الوقت27800:22:37، 755--> 00:22:41، 020لمعرفة ما تحتاج إلىنعم27900:22:44، 462--> 00:22:47، 522لا أريد أن أعود إلى أسفلمن هذه السحابة28000:22:49، 033--> 00:22:53، 834لقد استغرق مني هذا كلهكل هذا الوقت28100:22:53، 904--> 00:22:56، 896أنت تعرف، كل جزءمن لك اﻷذواق جيدة جداً.28200:23:04، 081--> 00:23:06، 049-نيكول؟--نعم؟28300:23:06، 117--> 00:23:09، 143أريد أن يجتمععائلتك.28400:23:09، 220--> 00:23:11، 711--حقاً؟-نعم. أنه سيكون على ما يرام؟28500:23:12، 823--> 00:23:14، 757نعم.28600:23:16، 494--> 00:23:18، 553أبي، يلتقي David ماكول.28700:23:19، 964--> 00:23:22، 899السيد ووكر.يسعدني أن التقى بكم، يا سيدي.28800:23:22، 967--> 00:23:24، 764في نفس اليوم، David.28900:23:24، 835--> 00:23:27، 895مهلا، Toby، حق؟ما هو أعلى، الرجل الكبير؟29000:23:27، 972--> 00:23:30، 998يجب أن يكون هذاالوحش متوحش كايزر.29100:23:32، 777--> 00:23:35، 837-آه.--وهذا يعني أنه يحب يا.29200:23:35، 913--> 00:23:38، 313نعم؟ أقول لهالشعور متبادل.29300:23:38، 382--> 00:23:40، 873كما تعلمون، كنت تبدو أكبرووصف من أختك.29400:23:40، 951--> 00:23:44، 318أو ربما كنت نمت فقطومنذ يوم أمس. أيهم؟29500:23:44، 388--> 00:23:47، 118لذا، David، كنت لافي المدرسة مع نيكول، أنت؟29600:23:47، 191--> 00:23:51، 025أم، لا، يا سيدي.ولكن ربما يو-دوب في الخريف.29700:23:51، 095--> 00:23:53، 689أنا وأنا فقط كيندا explorin'الخيارات المتاحة لي، وأنا أعتقد.29800:23:53، 764--> 00:23:56، 756نيكول، تذكر أنك بلادي فلدى تساعدنيزراعة هذه الأشجار قبل أن تغادر.29900:23:56، 834--> 00:23:59، 428ولكن بلادي فلدى الحصول على تغيرت.30000:23:59، 503--> 00:24:01، 835حسنا، كنت على علم بأنه كانواحدة من الأعمال المنزلية الخاصة بك.30100:24:01، 906--> 00:24:03، 840معذرة.أنها لورا، حق؟30200:24:03، 908--> 00:24:06، 138مرحبا، أنا David. أنا...30300:24:06، 210--> 00:24:10، 544لا أريد أن يتدخل، لكن ذلكيحدث أعمل في الصيف في دار لحضانة.30400:24:10، 614--> 00:24:13، 481-وسأكون سعيداً لتعطيك يد.--يمكن أن أساعد جداً؟30500:24:13، 551--> 00:24:17، 351لم أستطع أن أفعل ذلكلكم، من دون شريك.30600:24:17، 421--> 00:24:19، 514حسنا. هيا.الاستيلاء على واحدة كبيرة.30700:24:19، 590--> 00:24:24، 084والشيء الرئيسي هو أن محتوى الرطوبةالتربة عندما كنت أول مصنع عليه.30800:24:24، 161--> 00:24:26، 356جذور هذه الرجال حساسة حقاًمنذ حوالي عشرة أيام.30900:24:26، 430--> 00:24:31، 060حسنا، لقد تعلمت من المؤكدالكثير خلال فصل الصيف الخاص بك، لا يمكنك؟31000:24:38، 843--> 00:24:42، 438هل هناك مكانويمكن الحصول على تنظيف أنا؟31100:24:42، 513--> 00:24:46، 449لا أعرف. الاوساخ الأنفس تحتيمكن أن يكون أظافر رجل جذابة.31200:24:46، 517--> 00:24:48، 485ربما لا ينبغي أن يغسل.31300:24:48، 552--> 00:24:50، 486--ومن هناك، وعلى يسارك.--شكرا.31400:24:50، 554--> 00:24:53, 045أوه، اسمح لي، السيد ووكر.كنت ابحث عن الحمام.31500:24:53، 124--> 00:24:55، 024آه، فمن حق في هناك.31600:24:55، 092--> 00:24:57، 356--أنا مزعجة لك، لا أنا؟-لا، لا. استمر.31700:24:57، 428--> 00:24:59، 692شكرا.31800:25:00، 765--> 00:25:02، 756هل تأتي David في هنا؟31900:25:02، 833--> 00:25:04، 926--سوف يكون الحق في الخروج.-مارجو.32000:25:05، 002--> 00:25:07، 596هيا في.أخبرني عن الحياة.32100:25:07، 671--> 00:25:12، 665السيد ووكر، وأنا متأكد من أنك تعرفالكثير عن الحياة مما أفعل.32200:25:12، 743--> 00:25:14، 836لن أكون متأكداً من ذلك.احصل الدهشة على الأقل مرة واحدة في يوم.32300:25:14، 912--> 00:25:17، 779--وهذا هو المتعة الجزء، رغم ذلك، أليس، السيد ووكر؟-يعتمد، David.32400:25:17، 848--> 00:25:21، 340كيندا حدين.أنت فقط لا تعرف ابدأ.32500:25:21,418 --> 00:25:24,410- Two minutes.Those trash bags have to go out.32600:25:24,488 --> 00:25:27,685- You're not gettin' out of that.- All right.32700:25:27,758 --> 00:25:30,352You should come with usto the Orbit. It'd be fun.32800:25:31,829 --> 00:25:34,593- Nicole! Get me a Coke.- Yeah?32900:25:34,665 --> 00:25:36,724Okay, I'll be right there.33000:25:36,801 --> 00:25:41,329Come on, Steve.You could play pinball.33100:25:41,405 --> 00:25:44,272You could ridethe bumper cars.33200:25:44,341 --> 00:25:47,799You could do that thing whereyou throw the ball at something...33300:25:47,878 --> 00:25:51,405and maybe win me a stuffed animal.33400:25:51,482 --> 00:25:54,246Or you couldjust walk around,33500:25:54,318 --> 00:25:57,116eating cotton candy,checking everybody out.33600:25:58,722 --> 00:26:01,748Hey, thank you.You almost ready?33700:26:01,826 --> 00:26:03,760- Mm-hmm.- I wanna get there before dark.33800:26:03,828 --> 00:26:06,922- We still gotta pick Logan up. Hurry, okay?- Okay. Let me grab my jacket.33900:26:06,997 --> 00:26:08,624Okay.34000:26:10,501 --> 00:26:12,594David.34100:26:14,104 --> 00:26:17,130Nicole's curfew is 12:00,not five after, all right?34200:26:17,208 --> 00:26:18,971All right.34300:26:19,043 --> 00:26:22,774Hello.34400:26:22,847 --> 00:26:24,906Yeah, Eddie.34500:26:27، 351--> 00:26:30، 718يسعدني أن التقى بكم،السيد ووكر. احترس.34600:26:30، 788--> 00:26:33، 120لا، أنا الانتهاء منهاحالاً.34700:26:33، 190--> 00:26:35، 124أنا ذاهب لإسقاط ' مفي فيديكس نفسي.34800:26:39، 396--> 00:26:42، 229لن تفوت عليها. سوف نصل إلى هناك.34900:26:42، 299--> 00:26:45، 132-نيكول!--كل الحق، أدى. سوف نرى يا.35000:26:49، 840--> 00:26:51، 831نيكول!
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..