1
00:00:45,257 --> 00:00:47,940
I'm gonna be sweating like an old donkey.
2
00:00:48,616 --> 00:00:51,037
You know how cold you get in London.
3
00:01:45,545 --> 00:01:47,367
Come over to this side.
4
00:01:49,481 --> 00:01:52,001
-Can I help you with that?
-Thank you very much.
5
00:01:58,088 --> 00:02:00,226
Cross the road and turn right.
6
00:02:09,864 --> 00:02:12,285
-Which one is it?
-That one, I think.
7
00:02:22,440 --> 00:02:24,032
Come on, they invited us.
8
00:02:26,536 --> 00:02:27,713
It's us.
9
00:02:28,745 --> 00:02:30,206
Hi. Sorry.
10
00:02:30,280 --> 00:02:32,516
-Hello.
-Hello, dear.
11
00:02:32,585 --> 00:02:34,951
-God, you're early.
-Not too early, I hope?
12
00:02:35,016 --> 00:02:39,325
No, come in. It's great to see you at last.
Bobby's been so looking forward to this.
13
00:02:40,040 --> 00:02:42,079
-Just turn it off!
-No!
14
00:02:48,649 --> 00:02:50,405
-Mind your backs.
-Oh, dear.
15
00:02:50,472 --> 00:02:52,675
Mind your fronts,
mind your minds and manners.
16
00:02:52,745 --> 00:02:53,988
I'm breathing dust in.
17
00:02:54,057 --> 00:02:56,839
Everybody hold their breath for 10 minutes.
18
00:02:58,632 --> 00:03:00,671
It's like Buckingham Palace.
19
00:03:01,929 --> 00:03:02,943
Thank you.
20
00:03:03,016 --> 00:03:05,471
Hello, little ones.
21
00:03:06,504 --> 00:03:08,959
-Have they got any presents?
-Who are they?
22
00:03:09,032 --> 00:03:10,820
For God's sake, Rosie.
23
00:03:11,304 --> 00:03:12,830
What a lovely house.
24
00:03:12,905 --> 00:03:15,010
That's your gran and granddad. Say hello.
25
00:03:15,080 --> 00:03:16,672
-Hello, sweetheart.
-Harry.
26
00:03:16,745 --> 00:03:19,428
Goodness, you've grown.
I wouldn't have recognized you.
27
00:03:19,496 --> 00:03:21,699
-Hello, Rosie.
-Hello, granddad.
28
00:03:23,528 --> 00:03:25,153
Shall I take that?
29
00:03:25,673 --> 00:03:27,680
-Do you like jigsaws?
-Yeah.
30
00:03:29,096 --> 00:03:31,551
-What are you listening to?
-What?
31
00:03:31,624 --> 00:03:34,493
-What are you listening to?
-What?
32
00:03:37,609 --> 00:03:39,431
You have a broken face.
33
00:03:39,881 --> 00:03:42,019
That's not very nice.
34
00:03:42,089 --> 00:03:43,463
How long are you staying?
35
00:03:43,528 --> 00:03:45,894
We don't know yet, dear.
We haven't decided.
36
00:03:45,960 --> 00:03:47,072
Great.
37
00:03:47,145 --> 00:03:49,119
Can you do the bedroom....
38
00:03:49,417 --> 00:03:51,805
That's a castle in Wales.
39
00:03:55,560 --> 00:03:57,599
Rosie, come on. Harry.
40
00:03:57,672 --> 00:03:59,166
How graceful you are, my dear.
41
00:03:59,240 --> 00:04:02,306
And elegant. Always like a picture.
42
00:04:03,881 --> 00:04:06,499
Toots, you're always so sweet.
I'm really late.
43
00:04:06,568 --> 00:04:08,226
Where is he then? Still in bed?
44
00:04:08,296 --> 00:04:11,612
Harry, for God's sake, stop it! Sorry.
45
00:04:14,345 --> 00:04:16,516
He had an 8:30. He'll be here in a second.
46
00:04:16,584 --> 00:04:19,366
-I hope he's not overdoing it.
-We're all doing that.
47
00:04:19,433 --> 00:04:20,839
Have you got a little job?
48
00:04:20,905 --> 00:04:22,333
-Didn't he tell you?
-No.
49
00:04:22,409 --> 00:04:25,343
-I've just opened a shop.
-Selling what?
50
00:04:25,672 --> 00:04:29,600
Cashmere. Anything you can get
made out of gorgeous cashmere, look.
51
00:04:29,672 --> 00:04:32,606
Feel these sweaters. Absolutely gorgeous.
52
00:04:32,681 --> 00:04:35,233
My goodness. Yes, it's very soft.
53
00:04:35,305 --> 00:04:38,621
-You girls, you're doing everything now.
-Pop into the shop if you want.
54
00:04:38,697 --> 00:04:40,322
Hello, darling.
55
00:04:40,393 --> 00:04:41,603
Bobby.
56
00:04:43,145 --> 00:04:46,308
Well, you got here okay.
You're nice and early, too.
57
00:04:46,440 --> 00:04:49,309
Listen, I've just popped back, really,
just to say hello.
58
00:04:49,385 --> 00:04:51,010
Aren't you spending the day with us?
59
00:04:51,080 --> 00:04:54,756
I can't. I'd love to, but I've got
wall-to-wall bloody meetings all day.
60
00:04:54,824 --> 00:04:56,896
-Everybody wants him.
-Yeah, that's it, Mom.
61
00:04:56,969 --> 00:04:58,463
Everything's going well then?
62
00:04:58,537 --> 00:05:00,958
-Business is good?
-Business is at its busiest, really.
63
00:05:01,032 --> 00:05:03,006
-I've got to go.
-We've got too busy to--
64
00:05:03,081 --> 00:05:05,469
I'll see you tonight, okay?
We're going to Paula's.
65
00:05:05,544 --> 00:05:08,892
She's cooking, so watch out. All right, bye.
66
00:05:09,384 --> 00:05:11,904
Look, make yourselves at home.
Use anything you want.
67
00:05:11,977 --> 00:05:13,765
There's some basil risotto in the fridge.
68
00:05:13,832 --> 00:05:16,035
-Can I get a lift?
-As long as you don't talk to me.
69
00:05:16,104 --> 00:05:18,242
Most of the time
you criticize me for not talking.
70
00:05:18,312 --> 00:05:21,159
Because you only talk to me
when I'm doing something else.
71
00:05:21,225 --> 00:05:23,297
All right, mate,
you want something, do you?
72
00:05:23,368 --> 00:05:24,513
-Yes, bye.
-Bye.
73
00:05:24,584 --> 00:05:26,372
-Yes, I know.
-Are you?
74
00:05:26,856 --> 00:05:29,506
Stop it. He's slow enough as it is.
75
00:05:29,577 --> 00:05:32,162
Michelangelo took less time
at the bloody Sistine Chapel.
76
00:05:32,233 --> 00:05:34,338
Yes, but this'll last longer.
77
00:05:41,449 --> 00:05:44,645
Basil risotto? What the hell is that?
78
00:05:55,017 --> 00:05:56,391
Hello.
79
00:05:57,865 --> 00:06:01,891
-Pleased to meet you, sir. I'm Darren.
-Toots.
80
00:06:01,961 --> 00:06:03,749
That's me, yes, Toots.
81
00:06:07,049 --> 00:06:10,016
-Do you like this work?
-I try to.
82
00:06:12,072 --> 00:06:15,367
-Some of this is very careful work.
-Built it to last.
83
00:06:15,464 --> 00:06:18,049
They'll be sitting in here in their old age.
84
00:06:18,121 --> 00:06:21,917
They won't enjoy it. They won't know
what to do with themselves.
85
00:06:23,240 --> 00:06:24,930
This is Bobby's mom.
86
00:06:25,160 --> 00:06:27,461
And Paula's. We have a daughter.
87
00:06:27,753 --> 00:06:30,819
I'm probably one of Bobby's
oldest pals in London.
88
00:06:31,017 --> 00:06:32,675
At college together.
89
00:06:35,945 --> 00:06:38,279
Except, I left in the second week.
90
00:06:40,041 --> 00:06:42,277
-Do you like cricket?
-Yes, I do.
91
00:06:43,113 --> 00:06:45,796
-Playing or watching?
-Well, I used to play a bit.
92
00:06:45,865 --> 00:06:48,352
Did you? Were you a batter or bowler?
93
00:06:49,097 --> 00:06:51,584
-A bit of bowling.
-Well, I was a left-handed batter.
94
00:06:51,657 --> 00:06:54,788
-Really? Whereabouts?
-All over. Till my knee went.
95
00:06:57,129 --> 00:06:58,819
Pulled it, you know.
96
00:07:00,457 --> 00:07:02,878
-What are you laughing at?
-Nothing.
97
00:07:26,281 --> 00:07:27,393
What's that? There.
98
00:07:27,464 --> 00:07:30,627
Over to your pads, 'cause you're gonna get
bowled out there, right?
99
00:07:30,696 --> 00:07:32,354
So try it once more.
100
00:07:32,425 --> 00:07:33,373
Better.
101
00:07:34,249 --> 00:07:35,590
What's that?
102
00:07:36,073 --> 00:07:39,072
That's amusements.
Slot machines, things like that.
103
00:07:39,145 --> 00:07:41,054
You have to put money in.
104
00:07:41,897 --> 00:07:44,995
-What does that say?
-That's an optician's.
105
00:07:45,769 --> 00:07:47,492
I-A...
106
00:07:48,936 --> 00:07:51,270
-N.
-That's it, brilliant.
107
00:07:51,689 --> 00:07:53,477
Bobby. Not so fast.
108
00:07:53,545 --> 00:07:56,261
Come on, Dad. Come on, it's not that far.
109
00:07:56,585 --> 00:07:59,301
-Just a minute. I'm coming.
-You all right?
110
00:07:59,881 --> 00:08:02,914
We should have taken the bus.
I said we should have taken the bus.
111
00:08:02,985 --> 00:08:06,781
-Dad, are you sure you're all right?
-Yes. I just want to see Paula, come on.
112
00:08:06,857 --> 00:08:09,409
-He's all right.
-Daddy, lift me up, please.
113
00:08:09,481 --> 00:08:11,335
I don't wanna carry you now.
Can't you walk?
114
00:08:11,401 --> 00:08:13,091
-Are you all right?
-Yes, I'm all right.
115
00:08:14,856 --> 00:08:15,903
Jack!
116
00:08:17,673 --> 00:08:19,079
They're here!
117
00:08:25,833 --> 00:08:28,899
-My little ballerina!
-Hi, Dad.
118
00:08:30,281 --> 00:08:32,931
-Still not married?
-Stop it. Leave her alone.
119
00:08:33,001 --> 00:08:34,015
Once was enough.
120
00:08:34,089 --> 00:08:35,943
-Hello, darling.
-Hello, Jacky.
121
00:08:36,009 --> 00:08:39,554
Bobby made us walk. He said
it was 10 minutes. It's taken us hours.
122
00:08:40,329 --> 00:08:44,005
The boy needs a man like me
around the place.
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:00:45، 257--> 00:00:47، 940أنا ذاهب ليكون التعرق مثل حمار قديم.200:00:48، 616--> 00:00:51، 037أنت تعرف كيف الباردة التي تحصل في لندن.300:01:45، 545--> 00:01:47، 367تأتي إلى هذا الجانب.400:01:49، 481--> 00:01:52، 001--يمكن أن تساعد لكم مع ذلك؟--شكرا جزيلا.500:01:58، 088--> 00:02:00، 226عبور الطريق واتجه يميناً.600:02:09، 864--> 00:02:12، 285-أي واحد هو؟-أن أحد، على ما أعتقد.700:02:22، 440--> 00:02:24، 032تأتي، ودعوا لنا.800:02:26، 536--> 00:02:27، 713لنا.900:02:28، 745--> 00:02:30، 206مرحبا. عذراً.1000:02:30، 280--> 00:02:32، 516-مرحبا.-مرحبا، يا عزيزي.1100:02:32، 585--> 00:02:34، 951-الله، أنت المبكر.-ليس مبكرا جداً، وآمل؟1200:02:35، 016--> 00:02:39، 325لا، تأتي. أنه لشيء رائع أن نراكم في الماضي.بوبي ذا أتطلع إلى هذا.1300:02:40، 040--> 00:02:42، 079-مجرد إيقاف تشغيله!-لا!1400:02:48، 649--> 00:02:50، 405-العقل الخاص بك ظهورهم.--أوه، عزيزي.1500:02:50، 472--> 00:02:52، 675العقل الخاص بك الجبهات،العقل الخاص بك العقول والأخلاق.1600:02:52، 745--> 00:02:53، 988أنا أشعر بالغبار في التنفس.1700:02:54، 057--> 00:02:56، 839الجميع عقد أنفاسهم لمدة 10 دقائق.1800:02:58, 632--> 00:03:00، 671أنها مثل قصر باكنغهام.1900:03:01، 929--> 00:03:02، 943شكرا.2000:03:03، 016--> 00:03:05، 471مرحبا، القليل منها.2100:03:06، 504--> 00:03:08، 959-وقد حصلت على أي تقدم؟--من هم؟2200:03:09,032 --> 00:03:10,820For God's sake, Rosie.2300:03:11,304 --> 00:03:12,830What a lovely house.2400:03:12,905 --> 00:03:15,010That's your gran and granddad. Say hello.2500:03:15,080 --> 00:03:16,672-Hello, sweetheart.-Harry.2600:03:16,745 --> 00:03:19,428Goodness, you've grown.I wouldn't have recognized you.2700:03:19,496 --> 00:03:21,699-Hello, Rosie.-Hello, granddad.2800:03:23,528 --> 00:03:25,153Shall I take that?2900:03:25,673 --> 00:03:27,680-Do you like jigsaws?-Yeah.3000:03:29,096 --> 00:03:31,551-What are you listening to?-What?3100:03:31,624 --> 00:03:34,493-What are you listening to?-What?3200:03:37,609 --> 00:03:39,431You have a broken face.3300:03:39,881 --> 00:03:42,019That's not very nice.3400:03:42,089 --> 00:03:43,463How long are you staying?3500:03:43,528 --> 00:03:45,894We don't know yet, dear.We haven't decided.3600:03:45,960 --> 00:03:47,072Great.3700:03:47,145 --> 00:03:49,119Can you do the bedroom....3800:03:49,417 --> 00:03:51,805That's a castle in Wales.3900:03:55,560 --> 00:03:57,599Rosie, come on. Harry.4000:03:57,672 --> 00:03:59,166How graceful you are, my dear.4100:03:59,240 --> 00:04:02,306And elegant. Always like a picture.4200:04:03,881 --> 00:04:06,499Toots, you're always so sweet.I'm really late.4300:04:06,568 --> 00:04:08,226Where is he then? Still in bed?4400:04:08,296 --> 00:04:11,612Harry, for God's sake, stop it! Sorry.4500:04:14,345 --> 00:04:16,516He had an 8:30. He'll be here in a second.4600:04:16,584 --> 00:04:19,366-I hope he's not overdoing it.-We're all doing that.4700:04:19,433 --> 00:04:20,839Have you got a little job?4800:04:20,905 --> 00:04:22,333-Didn't he tell you?-No.4900:04:22,409 --> 00:04:25,343-I've just opened a shop.-Selling what?5000:04:25,672 --> 00:04:29,600Cashmere. Anything you can getmade out of gorgeous cashmere, look.5100:04:29,672 --> 00:04:32,606Feel these sweaters. Absolutely gorgeous.5200:04:32,681 --> 00:04:35,233My goodness. Yes, it's very soft.5300:04:35,305 --> 00:04:38,621-You girls, you're doing everything now.-Pop into the shop if you want.5400:04:38,697 --> 00:04:40,322Hello, darling.5500:04:40,393 --> 00:04:41,603Bobby.5600:04:43,145 --> 00:04:46,308Well, you got here okay.You're nice and early, too.5700:04:46,440 --> 00:04:49,309Listen, I've just popped back, really,just to say hello.5800:04:49,385 --> 00:04:51,010Aren't you spending the day with us?5900:04:51,080 --> 00:04:54,756I can't. I'd love to, but I've gotwall-to-wall bloody meetings all day.6000:04:54,824 --> 00:04:56,896-Everybody wants him.-Yeah, that's it, Mom.6100:04:56,969 --> 00:04:58,463Everything's going well then?6200:04:58,537 --> 00:05:00,958-Business is good?-Business is at its busiest, really.6300:05:01,032 --> 00:05:03,006-I've got to go.-We've got too busy to--6400:05:03,081 --> 00:05:05,469I'll see you tonight, okay?We're going to Paula's.6500:05:05,544 --> 00:05:08,892She's cooking, so watch out. All right, bye.6600:05:09,384 --> 00:05:11,904Look, make yourselves at home.Use anything you want.6700:05:11,977 --> 00:05:13,765There's some basil risotto in the fridge.6800:05:13,832 --> 00:05:16,035-Can I get a lift?-As long as you don't talk to me.6900:05:16,104 --> 00:05:18,242Most of the timeyou criticize me for not talking.7000:05:18,312 --> 00:05:21,159Because you only talk to mewhen I'm doing something else.7100:05:21,225 --> 00:05:23,297All right, mate,you want something, do you?7200:05:23,368 --> 00:05:24,513-Yes, bye.-Bye.7300:05:24,584 --> 00:05:26,372-Yes, I know.-Are you?7400:05:26,856 --> 00:05:29,506Stop it. He's slow enough as it is.7500:05:29,577 --> 00:05:32,162Michelangelo took less timeat the bloody Sistine Chapel.7600:05:32,233 --> 00:05:34,338Yes, but this'll last longer.7700:05:41,449 --> 00:05:44,645Basil risotto? What the hell is that?7800:05:55,017 --> 00:05:56,391Hello.7900:05:57,865 --> 00:06:01,891-Pleased to meet you, sir. I'm Darren.-Toots.8000:06:01,961 --> 00:06:03,749That's me, yes, Toots.8100:06:07,049 --> 00:06:10,016-Do you like this work?-I try to.8200:06:12,072 --> 00:06:15,367-Some of this is very careful work.-Built it to last.8300:06:15,464 --> 00:06:18,049They'll be sitting in here in their old age.8400:06:18,121 --> 00:06:21,917They won't enjoy it. They won't knowwhat to do with themselves.8500:06:23,240 --> 00:06:24,930This is Bobby's mom.8600:06:25,160 --> 00:06:27,461And Paula's. We have a daughter.8700:06:27,753 --> 00:06:30,819I'm probably one of Bobby'soldest pals in London.8800:06:31,017 --> 00:06:32,675At college together.8900:06:35,945 --> 00:06:38,279Except, I left in the second week.9000:06:40,041 --> 00:06:42,277-Do you like cricket?-Yes, I do.9100:06:43,113 --> 00:06:45,796-Playing or watching?-Well, I used to play a bit.9200:06:45,865 --> 00:06:48,352Did you? Were you a batter or bowler?9300:06:49,097 --> 00:06:51,584-A bit of bowling.-Well, I was a left-handed batter.9400:06:51,657 --> 00:06:54,788-Really? Whereabouts?-All over. Till my knee went.9500:06:57,129 --> 00:06:58,819Pulled it, you know.9600:07:00,457 --> 00:07:02,878-What are you laughing at?-Nothing.9700:07:26,281 --> 00:07:27,393What's that? There.9800:07:27,464 --> 00:07:30,627Over to your pads, 'cause you're gonna getbowled out there, right?9900:07:30,696 --> 00:07:32,354So try it once more.10000:07:32,425 --> 00:07:33,373Better.10100:07:34,249 --> 00:07:35,590What's that?10200:07:36,073 --> 00:07:39,072That's amusements.Slot machines, things like that.10300:07:39,145 --> 00:07:41,054You have to put money in.10400:07:41,897 --> 00:07:44,995-What does that say?-That's an optician's.10500:07:45,769 --> 00:07:47,492I-A...10600:07:48,936 --> 00:07:51,270-N.-That's it, brilliant.10700:07:51,689 --> 00:07:53,477Bobby. Not so fast.10800:07:53,545 --> 00:07:56,261Come on, Dad. Come on, it's not that far.10900:07:56,585 --> 00:07:59,301-Just a minute. I'm coming.-You all right?11000:07:59,881 --> 00:08:02,914We should have taken the bus.I said we should have taken the bus.11100:08:02,985 --> 00:08:06,781-Dad, are you sure you're all right?-Yes. I just want to see Paula, come on.11200:08:06,857 --> 00:08:09,409-He's all right.-Daddy, lift me up, please.11300:08:09,481 --> 00:08:11,335I don't wanna carry you now.Can't you walk?11400:08:11,401 --> 00:08:13,091-Are you all right?-Yes, I'm all right.11500:08:14,856 --> 00:08:15,903Jack!11600:08:17,673 --> 00:08:19,079They're here!11700:08:25,833 --> 00:08:28,899-My little ballerina!-Hi, Dad.11800:08:30,281 --> 00:08:32,931-Still not married?-Stop it. Leave her alone.11900:08:33,001 --> 00:08:34,015Once was enough.12000:08:34,089 --> 00:08:35,943-Hello, darling.-Hello, Jacky.
121
00:08:36,009 --> 00:08:39,554
Bobby made us walk. He said
it was 10 minutes. It's taken us hours.
122
00:08:40,329 --> 00:08:44,005
The boy needs a man like me
around the place.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
