48100:31:56,765 --> 00:31:58,685- We're going to do it now.- I'm in a  ترجمة - 48100:31:56,765 --> 00:31:58,685- We're going to do it now.- I'm in a  العربية كيف أقول

48100:31:56,765 --> 00:31:58,685- W

481
00:31:56,765 --> 00:31:58,685
- We're going to do it now.
- I'm in a meeting.

482
00:31:59,165 --> 00:32:00,566
I can't wait, bastard!

483
00:32:00,846 --> 00:32:02,885
I can wait for an order from
the store, or for my mother.

484
00:32:03,165 --> 00:32:04,205
Get ready, slut.

485
00:32:09,086 --> 00:32:10,246
My wife's left me.

486
00:32:10,526 --> 00:32:12,486
- That's a good start.
- Bitch!

487
00:32:12,766 --> 00:32:14,766
- You're doing better.
- You ruined my life!

488
00:32:15,486 --> 00:32:18,767
The program's ending.
Can I have the tape back?

489
00:32:19,087 --> 00:32:20,368
Where did you get this?

490
00:32:20,688 --> 00:32:21,968
You know The Cock?

491
00:32:24,448 --> 00:32:26,207
Pancho?

492
00:32:26,527 --> 00:32:28,568
No, he isn't here yet.
He usually comes in at 1 o'clock.

493
00:32:28,848 --> 00:32:29,808
Is there any message?

494
00:32:43,008 --> 00:32:44,128
Is anything wrong?

495
00:32:47,408 --> 00:32:48,688
No.

496
00:32:49,408 --> 00:32:50,568
No, there isn't.

497
00:32:51,648 --> 00:32:53,609
You're here, but you're not.

498
00:32:57,329 --> 00:32:58,248
Well...

499
00:32:58,528 --> 00:32:59,969
I'll get that taxi.

500
00:33:01,569 --> 00:33:02,529
Taxi!

501
00:33:03,569 --> 00:33:04,529
Are you free?

502
00:33:05,489 --> 00:33:07,450
- Where are you going?
- To Legazpi.

503
00:33:07,730 --> 00:33:08,690
Get in.

504
00:33:12,929 --> 00:33:15,290
- I'll take you home.
- No, I'd rather...

505
00:33:15,570 --> 00:33:17,890
Really, I will. My car's
in the parking lot.

506
00:33:18,210 --> 00:33:19,810
- Get in.
- Look...

507
00:33:20,130 --> 00:33:22,050
I don't want anything
between us.

508
00:33:22,370 --> 00:33:23,930
Neither do I.

509
00:33:25,010 --> 00:33:27,291
What's it to be, ma'am?

510
00:33:29,011 --> 00:33:33,131
I don't like the taxi driver.
Please, come with me.

511
00:33:41,171 --> 00:33:43,171
Got a cigarette?

512
00:33:53,972 --> 00:33:55,652
Would you mind holding me?

513
00:34:01,653 --> 00:34:03,013
I'm very lonely.

514
00:34:04,052 --> 00:34:06,213
I'm so lonely.

515
00:34:07,013 --> 00:34:09,813
I've never been as lonely
as I am now.

516
00:34:17,493 --> 00:34:18,453
Forgive me.

517
00:34:19,934 --> 00:34:21,134
Don't worry.

518
00:34:21,694 --> 00:34:22,654
First it was my turn.

519
00:34:23,014 --> 00:34:24,054
Now it's yours.

520
00:34:26,534 --> 00:34:28,494
We were behaving like
two psychopaths.

521
00:34:31,014 --> 00:34:32,575
Want to tell me about it?

522
00:34:34,615 --> 00:34:35,575
Do you want to hear it?

523
00:34:35,895 --> 00:34:36,814
Yes.

524
00:34:37,094 --> 00:34:38,054
All of it?

525
00:34:40,775 --> 00:34:43,414
As much as you can tell
from here to my front door.

526
00:34:46,375 --> 00:34:48,134
There must be dozens
of tapes circulating.

527
00:34:48,694 --> 00:34:49,654
Hundreds.

528
00:34:50,614 --> 00:34:52,775
All my fantasies
available for everyone.

529
00:34:53,455 --> 00:34:54,775
And I have a horrible feeling.

530
00:34:55,935 --> 00:34:57,255
Like I'd been raped.

531
00:34:57,575 --> 00:34:59,055
You wouldn't be so together.

532
00:34:59,735 --> 00:35:00,695
You're right.

533
00:35:01,695 --> 00:35:04,335
My problem is I can't stand
reality. I need stories.

534
00:35:04,615 --> 00:35:08,096
- That's why I hooked up with her.
- She must have told you good ones.

535
00:35:08,376 --> 00:35:09,336
And how.

536
00:35:11,176 --> 00:35:12,817
I like your haircut.

537
00:35:13,817 --> 00:35:17,577
- Are you sure it was this floor?
- Yes.

538
00:35:21,697 --> 00:35:22,857
Tell me one.

539
00:35:24,057 --> 00:35:24,977
One what?

540
00:35:25,418 --> 00:35:26,618
A story.

541
00:35:26,938 --> 00:35:27,978
Hers?

542
00:35:28,298 --> 00:35:29,858
No, yours.

543
00:35:30,178 --> 00:35:32,018
I'd better not.

544
00:35:32,938 --> 00:35:34,698
As you wish.

545
00:35:35,018 --> 00:35:36,858
We'd get excited.

546
00:35:37,178 --> 00:35:38,619
We'd what?

547
00:35:38,939 --> 00:35:40,339
We'd get excited, you said?

548
00:35:42,459 --> 00:35:43,778
you been thinking...

549
00:35:43,818 --> 00:35:45,379
- ... that I...
- Me?

550
00:35:45,699 --> 00:35:46,619
All I said...

551
00:35:46,939 --> 00:35:49,738
The last time I got excited
was so long ago I can't remember.

552
00:35:50,058 --> 00:35:53,019
The men I pick up on the street
don't excite me in the least.

553
00:35:53,339 --> 00:35:54,618
You don't have to explain.

554
00:35:54,938 --> 00:35:57,898
- Look, where's your car?
- It must be here. It's a Volvo.

555
00:35:58,179 --> 00:35:59,499
I don't understand brand names!

556
00:35:59,819 --> 00:36:01,939
Tell me if it's black, white,
or whatever!

557
00:36:02,699 --> 00:36:04,819
It's big, family-sized,
and it's green.

558
00:36:06,179 --> 00:36:08,779
I need an analgesic.
I have to go home.

559
00:36:10,459 --> 00:36:11,660
All right.

560
00:36:14,460 --> 00:36:16,779
I'll tell you a story.

561
00:36:17,099 --> 00:36:18,380
Where are you going?

562
00:36:21,020 --> 00:36:22,580
You need the keys to get
into the house!

563
00:36:24,140 --> 00:36:26,221
I'm sorry, but I've got
no idea where the car is.

564
00:37:10,063 --> 00:37:11,023
Speak to me.

565
00:37:11,343 --> 00:37:13,543
- Speak to me.
- You speak to me.

566
00:37:14,063 --> 00:37:16,623
- Are your eyes closed?
- No.

567
00:37:18,544 --> 00:37:20,784
Don't do anything
without a condom.

568
00:37:21,104 --> 00:37:23,063
I can do lots of things
without it!

569
00:37:25,704 --> 00:37:29,224
- You want to go more slower?
- I can't talk, I get distracted.

570
00:37:29,504 --> 00:37:33,464
No, it's much more exciting
to say what you're thinking.

571
00:37:33,944 --> 00:37:34,904
Talk to me.

572
00:37:35,184 --> 00:37:36,104
Talk to me.

573
00:37:41,745 --> 00:37:42,705
The antibiotic!

574
00:37:43,025 --> 00:37:43,945
What?

575
00:37:45,105 --> 00:37:47,185
I have to give it
to my daughter.

576
00:37:47,465 --> 00:37:48,425
What do you mean?

577
00:37:48,705 --> 00:37:50,786
Like it or not,
we're both sick.

578
00:37:54,466 --> 00:37:55,745
I should have taken that taxi.

579
00:38:19,267 --> 00:38:20,227
Felix!

580
00:38:20,547 --> 00:38:23,107
Why aren't you in bed?
It's after four o'clock.

581
00:38:24,148 --> 00:38:25,068
What's wrong?

582
00:38:25,828 --> 00:38:28,107
You fell asleep
with your lenses in.

583
00:38:28,387 --> 00:38:29,347
Fuck!

584
00:38:36,789 --> 00:38:39,588
That's very dangerous.
You can get a detached retina.

585
00:38:40,468 --> 00:38:42,588
I'll give the child
her medicine.

586
00:38:42,868 --> 00:38:44,429
I've got ten days vacation.

587
00:38:44,709 --> 00:38:45,829
I didn't know that.

588
00:38:46,949 --> 00:38:49,629
I'll take the child skiing.
If she gets better, that is.

589
00:38:49,949 --> 00:38:53,069
Her temperature's down.
- Then we'll go on Sunday.

590
00:38:53,349 --> 00:38:55,069
Why didn't you tell me?

591
00:38:55,349 --> 00:38:57,750
- I did.
- Well, I didn't hear you.

592
00:38:58,070 --> 00:39:00,510
It doesn't matter. We never
have the same plans.

593
00:39:01,429 --> 00:39:04,510
- Where's the antibiotic?
- They're really stuck.

594
00:39:04,790 --> 00:39:06,829
- Where's Domingo?
- Sleeping, I suppose.

595
00:39:07,109 --> 00:39:09,990
He always comes to greet me.
He smells me from the door.

596
00:39:10,390 --> 00:39:11,350
Domingo...

597
00:39:11,709 --> 00:39:12,869
Here, boy!

598
00:39:18,470 --> 00:39:20,630
Domingo!

599
00:39:23,350 --> 00:39:24,910
Will you give me some drops?

600
00:39:25,190 --> 00:39:27,150
- What did you do to him?
- What?

601
00:39:27,470 --> 00:39:29,391
- What did you do to Domingo?
- Nothing.

602
00:39:29,711 --> 00:39:32,392
- He's dead, in the kitchen.
- Don't talk shit!

603
00:39:37,832 --> 00:39:38,832
He's still breathing.

604
00:39:39,112 --> 00:39:42,192
Get the vet's card.
It's stuck on the fridge door.

605
00:39:43,473 --> 00:39:45,432
On the fridge door!
Did you hear?

606
00:39:45,712 --> 00:39:46,672
Yes.

607
00:39:52,153 --> 00:39:54,353
- Good evening, Mr. Orilla.
- Hello. Has Pancho arrived?

608
00:39:54,633 --> 00:39:56,593
Yes. He may be in the bathroom.

609
00:39:56,873 --> 00:39:57,833
Thank you.

610
00:40:19,433 --> 00:40:23,434
Javier!
I'm surprised to see you.

611
00:40:23,714 --> 00:40:25,674
The last time, you said
you'd never come back.

612
00:40:25,954 --> 00:40:26,914
- How are you?
- Hello.

613
00:40:27,194 --> 00:40:29,154
Well, the triumphant couple
of the moment!

614
00:40:29,474 --> 00:40:32,714
When's the next big hit?
- We're getting inspired.

615
00:40:33,034 --> 00:40:35,715
If you need another partner,
you know my number.

616
00:40:35,995 --> 00:40:37,355
You're first on the list.

617
00:40:37,835 --> 00:40:39,754
If he could stab us
in the back, he would.

618
00:40:40,074 --> 00:40:41,995
- Are you with anyone?
- No.

619
00:40:42,315 --> 00:40:43,755
Are you?

620
00:40:48,155 --> 00:40:49,356
We have to talk,...
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
48100:31:56، 765--> 00:31:58, 685-نحن ذاهبون للقيام بذلك الآن.-أنا في اجتماع.48200:31:59، 165--> 00:32:00، 566أنا لا أستطيع الانتظار، نذل!48300:32:00، 846--> 00:32:02، 885أستطيع الانتظار لأمر منالمتجر، أو لبلدي الأم.48400:32:03، 165--> 00:32:04، 205احصل على استعداد، وقحة.48500:32:09, 086--> 00:32:10، 246زوجتي تركت لي.48600:32:10، 526--> 00:32:12، 486--وهذا بداية جيدة.-الكلبة!48700:32:12، 766--> 00:32:14، 766--كنت تفعل أفضل.-أنت دمر حياتي!48800:32:15، 486--> 00:32:18، 767إنهاء البرنامج.هل أستطيع الحصول على الشريط مرة أخرى؟48900:32:19، 087--> 00:32:20، 368من أين لك هذا؟49000:32:20، 688--> 00:32:21، 968تعلمون "الديك"؟49100:32:24، 448--> 00:32:26، 207بانشو؟49200:32:26، 527--> 00:32:28، 568لا، أنه ليس هنا بعد.وعادة ما تأتي الساعة 01:00 ص.49300:32:28، 848--> 00:32:29، 808هل هناك أي رسالة؟49400:32:43، 008--> 00:32:44، 128أي شيء خاطئ؟49500:32:47، 408--> 00:32:48، 688رقم49600:32:49، 408--> 00:32:50، 568لا، ليس هناك.49700:32:51، 648--> 00:32:53، 609كنت هنا، ولكن كنت لا.49800:32:57، 329--> 00:32:58، 248حسنا...49900:32:58، 528--> 00:32:59، 969سوف احصل على ذلك الأجرة.50000:33:01، 569--> 00:33:02، 529سيارة أجرة!50100:33:03، 569--> 00:33:04، 529أنت حر؟50200:33:05، 489--> 00:33:07، 450-إلى أين أنت ذاهب؟-إلى ليجازبى.50300:33:07، 730--> 00:33:08، 690الحصول على.50400:33:12، 929--> 00:33:15، 290--أنا سآخذك المنزل.-لا، كنت بدلاً من ذلك...50500:33:15، 570--> 00:33:17، 890حقاً، وسوف. في سيارتيفي موقف للسيارات.50600:33:18، 210--> 00:33:19، 810-الحصول على.-نظرة...50700:33:20، 130--> 00:33:22، 050أنا لا أريد أي شيءبين لنا.50800:33:22، 370--> 00:33:23، 930لا أنا.50900:33:25، 010--> 00:33:27، 291ما هو أن يكون، يا سيدتي؟51000:33:29، 011--> 00:33:33، 131أنا لا إميل مثل سائق سيارة الأجرة.من فضلك، تعال معي.51100:33:41، 171--> 00:33:43، 171حصلت على سيجارة؟51200:33:53، 972--> 00:33:55، 652هل تمانع عقد لي؟51300:34:01، 653--> 00:34:03، 013أنا وحيد جداً.51400:34:04، 052--> 00:34:06، 213وأنا وحيدا لذلك.51500:34:07، 013--> 00:34:09، 813لم أكن وحيدا كماكما أنا الآن.51600:34:17، 493--> 00:34:18، 453سامحني.51700:34:19، 934--> 00:34:21، 134لا تقلق.51800:34:21، 694--> 00:34:22، 654أولاً كان بلدي بدوره.51900:34:23، 014--> 00:34:24, 054الآن هو لك.52000:34:26، 534--> 00:34:28، 494ونحن قد يتصرف مثلاثنين من المرضى النفسيين.52100:34:31، 014--> 00:34:32، 575أريد أن تخبرني عن ذلك؟52200:34:34، 615--> 00:34:35، 575هل تريد أن تسمع؟52300:34:35، 895--> 00:34:36، 814نعم.52400:34:37، 094--> 00:34:38, 054كل ذلك؟52500:34:40، 775--> 00:34:43، 414كما يمكن أن أقول لكممن هنا إلى الباب الأمامي بلدي.52600:34:46، 375--> 00:34:48، 134يجب أن يكون هناك عشراتمن الأشرطة المتداولة.52700:34:48، 694--> 00:34:49، 654مئات.52800:34:50، 614--> 00:34:52, 775جميع الأوهام بلديمتاح للجميع.52900:34:53، 455--> 00:34:54, 775ولدى شعور فظيع.53000:34:55، 935--> 00:34:57، 255كما كانت قد اغتصبت.53100:34:57، 575--> 00:34:59، 055أنك لن تكون ذا معا.53200:34:59، 735--> 00:35:00، 695أنت بخير.53300:35:01، 695--> 00:35:04، 335مشكلتي أنا لا يمكن أن يقفحقيقة واقعة. أنا بحاجة إلى قصص.53400:35:04، 615--> 00:35:08, 096-لهذا السبب أنا مدمن مخدرات معها.-أنها يجب أن قلت لكم الجيد منها.53500:35:08، 376--> 00:35:09، 336وكيف.53600:35:11، 176--> 00:35:12، 817أنا أحب الشعر الخاص بك.53700:35:13، 817--> 00:35:17, 577-هل أنت متأكد من أنها كانت هذه الكلمة؟-نعم.53800:35:21، 697--> 00:35:22، 857يقول لي أحد.53900:35:24، 057--> 00:35:24، 977أحد ما؟54000:35:25، 418--> 00:35:26، 618قصة.54100:35:26، 938--> 00:35:27، 978راتبها؟54200:35:28، 298--> 00:35:29، 858لا، لك.54300:35:30، 178--> 00:35:32، 018نحو أفضل لا.54400:35:32، 938--> 00:35:34، 698كما يحلو لك.54500:35:35، 018--> 00:35:36, 858وسوف نحصل على متحمس.44W00:35:37، 178--> 00:35:38, 619كان لدينا ما؟54700:35:38، 939--> 00:35:40، 339وسوف نحصل على متحمس، قال لك؟54800:35:42، 459--> 00:35:43، 778كان التفكير...54900:35:43، 818--> 00:35:45، 379--... التي...-لي؟55000:35:45، 699--> 00:35:46، 619كل ما قلته...55100:35:46، 939--> 00:35:49، 738آخر مرة حصلت متحمسوكان ذلك منذ فترة طويلة لا أتذكر.55200:35:50، 058--> 00:35:53، 019الرجال أنا أتناول في الشارعلا تثير لي في الأقل.55300:35:53، 339--> 00:35:54، 618لم يكن لديك لشرح.55400:35:54، 938--> 00:35:57، 898-انظروا، أين هي سيارتك؟-أنه يجب أن يكون هنا. هي سيارة فولفو.55500:35:58، 179--> 00:35:59، 499أنا لا أفهم العلامة التجارية الأسماء!55600:35:59، 819--> 00:36:01، 939قل لي إذا كان أسود، أبيض،أو أيا كان!55700:36:02، 699--> 00:36:04، 819أنها كبيرة، وحجم الأسرة،والأخضر.55800:36:06، 179--> 00:36:08, 779أنا بحاجة إلى مسكن.يجب أن اذهب إلى الصفحة الرئيسية.55900:36:10، 459--> 00:36:11, 660حسنًا.56000:36:14، 460--> 00:36:16, 779سوف أقول لكم قصة.56100:36:17، 099--> 00:36:18، 380إلى أين أنت ذاهب؟56200:36:21، 020--> 00:36:22, 580أنت بحاجة إلى مفاتيح للحصول علىإلى البيت!56300:36:24، 140--> 00:36:26، 221أنا آسف، ولكن أنا عنديأي فكرة أين السيارة.56400:37:10، 063--> 00:37:11، 023أتكلم بالنسبة لي.56500:37:11، 343--> 00:37:13، 543--التحدث معي.-كنت أتكلم بالنسبة لي.56600:37:14، 063--> 00:37:16، 623-هل عينيك مغلقة؟-رقم56700:37:18، 544--> 00:37:20، 784لا تفعل أي شيءدون الواقي الذكرى.56800:37:21، 104--> 00:37:23، 063يمكنني أن أفعل الكثير من الأشياءوبدون ذلك!56900:37:25، 704--> 00:37:29، 224--تريد أن تذهب أكثر أبطأ؟-لا أستطيع التحدث، واحصل على مشتتاً.57000:37:29، 504--> 00:37:33، 464لا، بل أكثر من ذلك بكثير مثيرةأن أقول ما كنت أفكر.57100:37:33، 944--> 00:37:34، 904تحدث إلي.57200:37:35، 184--> 00:37:36، 104تحدث إلي.57300:37:41، 745--> 00:37:42، 705المضادات الحيوية!17°00:37:43، 025--> 00:37:43، 945ماذا؟57500:37:45، 105--> 00:37:47، 185يجب أن تعطيهلابنتي.57600:37:47، 465--> 00:37:48، 425ماذا تعني؟57700:37:48، 705--> 00:37:50، 786شئنا أم آبينا،نحن المرضى على حد سواء.57800:37:54، 466--> 00:37:55، 745ينبغي أن اتخذت تلك الأجرة.57900:38:19، 267--> 00:38:20، 227فيليكس!58000:38:20، 547--> 00:38:23، 107لماذا لم تكن أنت في السرير؟بعد 04:00 ص.58100:38:24، 148--> 00:38:25، 068ماذا بك؟58200:38:25، 828--> 00:38:28، 107أنت غط في النوممع العدسات الخاصة بك في.58300:38:28، 387--> 00:38:29، 347اللعنة!58400:38:36، 789--> 00:38:39، 588أنه أمر خطير للغاية.يمكنك الحصول على شبكية منفصلة.58500:38:40، 468--> 00:38:42، 588سوف أعطى الطفللها الدواء.58600:38:42، 868--> 00:38:44، 429لقد حصلت على إجازة عشرة أيام.58700:38:44، 709--> 00:38:45، 829لم أكن أعرف ذلك.58800:38:46، 949--> 00:38:49، 629سآخذ الطفل تزلج.إذا أنها تحصل على نحو أفضل، وهذا.58900:38:49، 949--> 00:38:53، 069لها درجة الحرارة لأسفل.-ثم سوف نذهب يوم الأحد.59000:38:53، 349--> 00:38:55، 069لماذا لم تخبرني؟59100:38:55، 349--> 00:38:57، 750-لقد فعلت ذلك.--حسنا، لم أكن أسمع لك.59200:38:58، 070--> 00:39:00، 510لا يهم. نحن ابدأوقد خطط نفسه.59300:39:01, 429--> 00:39:04, 510--أين هو المضادات الحيوية؟-أنهم عالقون حقاً.59400:39:04, 790--> 00:39:06، 829--أين هي دومنغو؟-النوم، وافترض.59500:39:07، 109--> 00:39:09، 990أنه يأتي دائماً لتحية لي.أنه رائحة لي من الباب.59600:39:10، 390--> 00:39:11، 350دومينغو...59700:39:11، 709--> 00:39:12، 869هنا، الصبي!59800:39:18، 470--> 00:39:20، 630دومينغو!59900:39:23، 350--> 00:39:24، 910وسوف يمكنك أن تعطيني بعض قطرات؟60000:39:25، 190--> 00:39:27، 150-ماذا فعلت له؟--ما هو؟60100:39:27، 470--> 00:39:29، 391-ماذا فعلت دومينغو؟--لا شيء.60200:39:29، 711--> 00:39:32، 392-أنه ميت، في المطبخ.-لا نتحدث القرف!60300:39:37، 832--> 00:39:38، 832هو لا يزال يتنفس.60400:39:39، 112--> 00:39:42، 192الحصول على بطاقة للتعليم والتدريب المهني.أنه عالق على باب الثلاجة.60500:39:43، 473 من--> 00:39:45، 432على باب الثلاجة!هل سمعت؟60600:39:45، 712--> 00:39:46، 672نعم.60700:39:52، 153--> 00:39:54، 353-مساء الخير، السيد أوريلا.-مرحبا. وقد وصل بانشو؟60800:39:54، 633--> 00:39:56، 593نعم. أنه قد يكون في الحمام.60900:39:56، 873--> 00:39:57، 833شكرا.61000:40:19، 433--> 00:40:23، 434Javier!أنا مندهش لرؤية لك.61100:40:23، 714--> 00:40:25، 674في المرة الأخيرة، قال لكيمكنك أن تأتي ابدأ مرة أخرى.61200:40:25، 954--> 00:40:26، 914-كيف حالك؟-مرحبا.61300:40:27، 194--> 00:40:29، 154حسنا، للزوجين المظفرةمن هذه اللحظة!61400:40:29، 474--> 00:40:32، 714عندما يتم ضرب الكبير المقبل؟-نحن كنت الحصول على مصدر الهام.61500:40:33، 034--> 00:40:35، 715إذا كنت بحاجة إلى شريك آخر،يمكنك معرفة رقم هاتفي.61600:40:35، 995--> 00:40:37، 355كنت الأول في القائمة.61700:40:37، 835--> 00:40:39، 754إذا كان قد طعن لنافي ظهره، وقال أنه سوف.61800:40:40، 074--> 00:40:41، 995-هل أنت مع أي شخص؟-رقم61900:40:42، 315--> 00:40:43، 755هل أنت؟62000:40:48، 155--> 00:40:49، 356علينا أن نتحدث،...
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
481
00:31:56,765 --> 00:31:58,685
- We're going to do it now.
- I'm in a meeting.

482
00:31:59,165 --> 00:32:00,566
I can't wait, bastard!

483
00:32:00,846 --> 00:32:02,885
I can wait for an order from
the store, or for my mother.

484
00:32:03,165 --> 00:32:04,205
Get ready, slut.

485
00:32:09,086 --> 00:32:10,246
My wife's left me.

486
00:32:10,526 --> 00:32:12,486
- That's a good start.
- Bitch!

487
00:32:12,766 --> 00:32:14,766
- You're doing better.
- You ruined my life!

488
00:32:15,486 --> 00:32:18,767
The program's ending.
Can I have the tape back?

489
00:32:19,087 --> 00:32:20,368
Where did you get this?

490
00:32:20,688 --> 00:32:21,968
You know The Cock?

491
00:32:24,448 --> 00:32:26,207
Pancho?

492
00:32:26,527 --> 00:32:28,568
No, he isn't here yet.
He usually comes in at 1 o'clock.

493
00:32:28,848 --> 00:32:29,808
Is there any message?

494
00:32:43,008 --> 00:32:44,128
Is anything wrong?

495
00:32:47,408 --> 00:32:48,688
No.

496
00:32:49,408 --> 00:32:50,568
No, there isn't.

497
00:32:51,648 --> 00:32:53,609
You're here, but you're not.

498
00:32:57,329 --> 00:32:58,248
Well...

499
00:32:58,528 --> 00:32:59,969
I'll get that taxi.

500
00:33:01,569 --> 00:33:02,529
Taxi!

501
00:33:03,569 --> 00:33:04,529
Are you free?

502
00:33:05,489 --> 00:33:07,450
- Where are you going?
- To Legazpi.

503
00:33:07,730 --> 00:33:08,690
Get in.

504
00:33:12,929 --> 00:33:15,290
- I'll take you home.
- No, I'd rather...

505
00:33:15,570 --> 00:33:17,890
Really, I will. My car's
in the parking lot.

506
00:33:18,210 --> 00:33:19,810
- Get in.
- Look...

507
00:33:20,130 --> 00:33:22,050
I don't want anything
between us.

508
00:33:22,370 --> 00:33:23,930
Neither do I.

509
00:33:25,010 --> 00:33:27,291
What's it to be, ma'am?

510
00:33:29,011 --> 00:33:33,131
I don't like the taxi driver.
Please, come with me.

511
00:33:41,171 --> 00:33:43,171
Got a cigarette?

512
00:33:53,972 --> 00:33:55,652
Would you mind holding me?

513
00:34:01,653 --> 00:34:03,013
I'm very lonely.

514
00:34:04,052 --> 00:34:06,213
I'm so lonely.

515
00:34:07,013 --> 00:34:09,813
I've never been as lonely
as I am now.

516
00:34:17,493 --> 00:34:18,453
Forgive me.

517
00:34:19,934 --> 00:34:21,134
Don't worry.

518
00:34:21,694 --> 00:34:22,654
First it was my turn.

519
00:34:23,014 --> 00:34:24,054
Now it's yours.

520
00:34:26,534 --> 00:34:28,494
We were behaving like
two psychopaths.

521
00:34:31,014 --> 00:34:32,575
Want to tell me about it?

522
00:34:34,615 --> 00:34:35,575
Do you want to hear it?

523
00:34:35,895 --> 00:34:36,814
Yes.

524
00:34:37,094 --> 00:34:38,054
All of it?

525
00:34:40,775 --> 00:34:43,414
As much as you can tell
from here to my front door.

526
00:34:46,375 --> 00:34:48,134
There must be dozens
of tapes circulating.

527
00:34:48,694 --> 00:34:49,654
Hundreds.

528
00:34:50,614 --> 00:34:52,775
All my fantasies
available for everyone.

529
00:34:53,455 --> 00:34:54,775
And I have a horrible feeling.

530
00:34:55,935 --> 00:34:57,255
Like I'd been raped.

531
00:34:57,575 --> 00:34:59,055
You wouldn't be so together.

532
00:34:59,735 --> 00:35:00,695
You're right.

533
00:35:01,695 --> 00:35:04,335
My problem is I can't stand
reality. I need stories.

534
00:35:04,615 --> 00:35:08,096
- That's why I hooked up with her.
- She must have told you good ones.

535
00:35:08,376 --> 00:35:09,336
And how.

536
00:35:11,176 --> 00:35:12,817
I like your haircut.

537
00:35:13,817 --> 00:35:17,577
- Are you sure it was this floor?
- Yes.

538
00:35:21,697 --> 00:35:22,857
Tell me one.

539
00:35:24,057 --> 00:35:24,977
One what?

540
00:35:25,418 --> 00:35:26,618
A story.

541
00:35:26,938 --> 00:35:27,978
Hers?

542
00:35:28,298 --> 00:35:29,858
No, yours.

543
00:35:30,178 --> 00:35:32,018
I'd better not.

544
00:35:32,938 --> 00:35:34,698
As you wish.

545
00:35:35,018 --> 00:35:36,858
We'd get excited.

546
00:35:37,178 --> 00:35:38,619
We'd what?

547
00:35:38,939 --> 00:35:40,339
We'd get excited, you said?

548
00:35:42,459 --> 00:35:43,778
you been thinking...

549
00:35:43,818 --> 00:35:45,379
- ... that I...
- Me?

550
00:35:45,699 --> 00:35:46,619
All I said...

551
00:35:46,939 --> 00:35:49,738
The last time I got excited
was so long ago I can't remember.

552
00:35:50,058 --> 00:35:53,019
The men I pick up on the street
don't excite me in the least.

553
00:35:53,339 --> 00:35:54,618
You don't have to explain.

554
00:35:54,938 --> 00:35:57,898
- Look, where's your car?
- It must be here. It's a Volvo.

555
00:35:58,179 --> 00:35:59,499
I don't understand brand names!

556
00:35:59,819 --> 00:36:01,939
Tell me if it's black, white,
or whatever!

557
00:36:02,699 --> 00:36:04,819
It's big, family-sized,
and it's green.

558
00:36:06,179 --> 00:36:08,779
I need an analgesic.
I have to go home.

559
00:36:10,459 --> 00:36:11,660
All right.

560
00:36:14,460 --> 00:36:16,779
I'll tell you a story.

561
00:36:17,099 --> 00:36:18,380
Where are you going?

562
00:36:21,020 --> 00:36:22,580
You need the keys to get
into the house!

563
00:36:24,140 --> 00:36:26,221
I'm sorry, but I've got
no idea where the car is.

564
00:37:10,063 --> 00:37:11,023
Speak to me.

565
00:37:11,343 --> 00:37:13,543
- Speak to me.
- You speak to me.

566
00:37:14,063 --> 00:37:16,623
- Are your eyes closed?
- No.

567
00:37:18,544 --> 00:37:20,784
Don't do anything
without a condom.

568
00:37:21,104 --> 00:37:23,063
I can do lots of things
without it!

569
00:37:25,704 --> 00:37:29,224
- You want to go more slower?
- I can't talk, I get distracted.

570
00:37:29,504 --> 00:37:33,464
No, it's much more exciting
to say what you're thinking.

571
00:37:33,944 --> 00:37:34,904
Talk to me.

572
00:37:35,184 --> 00:37:36,104
Talk to me.

573
00:37:41,745 --> 00:37:42,705
The antibiotic!

574
00:37:43,025 --> 00:37:43,945
What?

575
00:37:45,105 --> 00:37:47,185
I have to give it
to my daughter.

576
00:37:47,465 --> 00:37:48,425
What do you mean?

577
00:37:48,705 --> 00:37:50,786
Like it or not,
we're both sick.

578
00:37:54,466 --> 00:37:55,745
I should have taken that taxi.

579
00:38:19,267 --> 00:38:20,227
Felix!

580
00:38:20,547 --> 00:38:23,107
Why aren't you in bed?
It's after four o'clock.

581
00:38:24,148 --> 00:38:25,068
What's wrong?

582
00:38:25,828 --> 00:38:28,107
You fell asleep
with your lenses in.

583
00:38:28,387 --> 00:38:29,347
Fuck!

584
00:38:36,789 --> 00:38:39,588
That's very dangerous.
You can get a detached retina.

585
00:38:40,468 --> 00:38:42,588
I'll give the child
her medicine.

586
00:38:42,868 --> 00:38:44,429
I've got ten days vacation.

587
00:38:44,709 --> 00:38:45,829
I didn't know that.

588
00:38:46,949 --> 00:38:49,629
I'll take the child skiing.
If she gets better, that is.

589
00:38:49,949 --> 00:38:53,069
Her temperature's down.
- Then we'll go on Sunday.

590
00:38:53,349 --> 00:38:55,069
Why didn't you tell me?

591
00:38:55,349 --> 00:38:57,750
- I did.
- Well, I didn't hear you.

592
00:38:58,070 --> 00:39:00,510
It doesn't matter. We never
have the same plans.

593
00:39:01,429 --> 00:39:04,510
- Where's the antibiotic?
- They're really stuck.

594
00:39:04,790 --> 00:39:06,829
- Where's Domingo?
- Sleeping, I suppose.

595
00:39:07,109 --> 00:39:09,990
He always comes to greet me.
He smells me from the door.

596
00:39:10,390 --> 00:39:11,350
Domingo...

597
00:39:11,709 --> 00:39:12,869
Here, boy!

598
00:39:18,470 --> 00:39:20,630
Domingo!

599
00:39:23,350 --> 00:39:24,910
Will you give me some drops?

600
00:39:25,190 --> 00:39:27,150
- What did you do to him?
- What?

601
00:39:27,470 --> 00:39:29,391
- What did you do to Domingo?
- Nothing.

602
00:39:29,711 --> 00:39:32,392
- He's dead, in the kitchen.
- Don't talk shit!

603
00:39:37,832 --> 00:39:38,832
He's still breathing.

604
00:39:39,112 --> 00:39:42,192
Get the vet's card.
It's stuck on the fridge door.

605
00:39:43,473 --> 00:39:45,432
On the fridge door!
Did you hear?

606
00:39:45,712 --> 00:39:46,672
Yes.

607
00:39:52,153 --> 00:39:54,353
- Good evening, Mr. Orilla.
- Hello. Has Pancho arrived?

608
00:39:54,633 --> 00:39:56,593
Yes. He may be in the bathroom.

609
00:39:56,873 --> 00:39:57,833
Thank you.

610
00:40:19,433 --> 00:40:23,434
Javier!
I'm surprised to see you.

611
00:40:23,714 --> 00:40:25,674
The last time, you said
you'd never come back.

612
00:40:25,954 --> 00:40:26,914
- How are you?
- Hello.

613
00:40:27,194 --> 00:40:29,154
Well, the triumphant couple
of the moment!

614
00:40:29,474 --> 00:40:32,714
When's the next big hit?
- We're getting inspired.

615
00:40:33,034 --> 00:40:35,715
If you need another partner,
you know my number.

616
00:40:35,995 --> 00:40:37,355
You're first on the list.

617
00:40:37,835 --> 00:40:39,754
If he could stab us
in the back, he would.

618
00:40:40,074 --> 00:40:41,995
- Are you with anyone?
- No.

619
00:40:42,315 --> 00:40:43,755
Are you?

620
00:40:48,155 --> 00:40:49,356
We have to talk,...
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: