100:00:12,000 --> 00:00:12,500Thank you.200:00:13,423 --> 00:00:14,077 ترجمة - 100:00:12,000 --> 00:00:12,500Thank you.200:00:13,423 --> 00:00:14,077 العربية كيف أقول

100:00:12,000 --> 00:00:12,500Thank

1
00:00:12,000 --> 00:00:12,500
Thank you.

2
00:00:13,423 --> 00:00:14,077
Excuse us.
Oh, no.

3
00:00:15,346 --> 00:00:15,769
Look.

4
00:00:15,769 --> 00:00:16,538
Check it out.

5
00:00:18,308 --> 00:00:19,846
Officer, we can take it from here.

6
00:00:20,231 --> 00:00:21,962
Fire department's on their
way with a ladder and a net.

7
00:00:22,154 --> 00:00:23,308
Orders are to keep an eye on him.

8
00:00:24,846 --> 00:00:26,000
Let's do this.
All right.

9
00:00:26,385 --> 00:00:26,962
We'll get it.

10
00:00:26,962 --> 00:00:27,346
Yeah.

11
00:00:27,462 --> 00:00:28,308
Okay, sir?

12
00:00:29,500 --> 00:00:30,462
Take it easy, now.

13
00:00:30,885 --> 00:00:32,308
We just want to talk to you, okay?

14
00:00:32,308 --> 00:00:33,962
We're here to help.
It's going to be okay.

15
00:00:34,962 --> 00:00:35,808
J... just...

16
00:00:35,808 --> 00:00:37,385
stay away from me, now,

17
00:00:37,500 --> 00:00:38,808
or I'll... I'll, uh...

18
00:00:40,154 --> 00:00:42,000
do something terrible...

19
00:00:46,231 --> 00:00:47,000
Hey, guys?

20
00:00:47,385 --> 00:00:48,615
Maybe you should back off a bit.

21
00:00:49,615 --> 00:00:50,154
It's okay.

22
00:00:52,500 --> 00:00:53,615
Come on, guys.

23
00:00:53,731 --> 00:00:55,962
I'm freezing my butt off up here.

24
00:00:56,808 --> 00:00:57,962
Hey, Wally.

25
00:00:57,962 --> 00:00:59,615
Wally, what the hell's this crap,
man? What are you doing?

26
00:01:02,769 --> 00:01:07,692
You know how difficult it is these days to
get a roof over your head and a warm meal?

27
00:01:08,577 --> 00:01:09,692
You think they're going for it, huh?

28
00:01:11,077 --> 00:01:13,269
That I need hospitalization,
I mean?

29
00:01:13,385 --> 00:01:15,192
Oh, yeah, absolutely, Wally.
There's no question.

30
00:01:15,308 --> 00:01:15,769
Yeah?

31
00:01:15,769 --> 00:01:16,077
Yeah.

32
00:01:16,385 --> 00:01:17,462
Okay. Should I faint?

33
00:01:17,462 --> 00:01:18,615
Look where you are, Wally.

34
00:01:21,192 --> 00:01:22,538
That's a good point.

35
00:01:22,885 --> 00:01:25,038
Maybe I should just babble a little bit.

36
00:01:25,038 --> 00:01:25,808
Wally.
Huh?

37
00:01:26,500 --> 00:01:28,769
Why don't you come back from the ledge?

38
00:01:29,192 --> 00:01:29,577
Eh? Yeah.

39
00:01:29,654 --> 00:01:30,538
Come on. Good man.

40
00:01:30,692 --> 00:01:31,654
Okay.
All right.

41
00:01:31,654 --> 00:01:32,077
Come on

42
00:01:32,077 --> 00:01:32,731
All right.

43
00:01:34,462 --> 00:01:35,346
We'll take it from here.

44
00:01:35,346 --> 00:01:36,115
Thank you.
Thank you.

45
00:01:36,231 --> 00:01:37,038
Thank you.
Thank you.

46
00:01:37,538 --> 00:01:38,231
It's okay.

47
00:01:40,654 --> 00:01:41,231
Okay. Make way.

48
00:01:41,308 --> 00:01:42,269
Make way. Thank you.

49
00:01:44,500 --> 00:01:45,577
We're all heroes today.

50
00:01:50,385 --> 00:01:51,769
So, all the shelters full, Wally?

51
00:01:52,192 --> 00:01:54,808
This time of year, it's like trying
to get a room on Bourbon Street

52
00:01:55,000 --> 00:01:57,038
during the Mardi Gras.

53
00:01:57,308 --> 00:01:58,615
You know, you look good.

54
00:01:58,846 --> 00:02:01,154
Yeah, next,
you'll be saying I smell good.

55
00:02:01,346 --> 00:02:01,808
No.

56
00:02:01,808 --> 00:02:04,346
So, you guys going to be
able to set me up with a room

57
00:02:04,346 --> 00:02:05,192
for a couple of nights?

58
00:02:05,308 --> 00:02:07,231
Yeah, yeah.
We've never failed you. Come on.

59
00:02:08,731 --> 00:02:10,962
Nuh-uh. What is that? Three rides
in three months in your bus?

60
00:02:11,154 --> 00:02:13,615
Hey, he just needs a hot
meal and a place to sleep.

61
00:02:15,231 --> 00:02:16,077
I can admit him.

62
00:02:16,077 --> 00:02:18,115
No problem.
But if beds become scarce...

63
00:02:18,115 --> 00:02:20,423
And please,
tell him to behave himself.

64
00:02:20,423 --> 00:02:22,154
I will. I promise.
He'll keep his hands to himself.

65
00:02:22,923 --> 00:02:24,000
All right. Thanks, Livy.

66
00:02:24,346 --> 00:02:25,923
Go. Go save some broken people.

67
00:02:32,923 --> 00:02:36,423
Hey, you remember when Wally hooked
up that enema bag to the EKG machine?

68
00:02:36,500 --> 00:02:38,423
Yeah, Oz.
It wasn't that funny, man.

69
00:02:38,731 --> 00:02:39,423
Clear!

70
00:02:40,731 --> 00:02:41,885
Yeah, that poor nurse.

71
00:02:43,538 --> 00:02:44,192
What do you got?

72
00:02:44,577 --> 00:02:45,269
York Hotel.

73
00:02:45,462 --> 00:02:46,500
Baby fell out a window.

74
00:02:46,500 --> 00:02:47,192
You're kidding.

75
00:02:53,346 --> 00:02:55,346
Will somebody help me?

76
00:02:55,346 --> 00:02:56,538
Ma'am. Ma'am.

77
00:02:56,538 --> 00:02:57,692
Paramedics are on the way.

78
00:02:57,692 --> 00:02:59,615
Please! That's my baby! They're saying
nobody touches her. It's too dangerous.

79
00:02:59,615 --> 00:03:00,692
Calm down, ma'am. Come on.

80
00:03:00,692 --> 00:03:03,769
You've really got to calm down.
It's okay.

81
00:03:04,038 --> 00:03:05,769
Hey, young
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:12، 000--> 00:00:12، 500شكرا.200:00:13، 423--> 00:00:14، 077عذرًا.بالطبع لا.300:00:15، 346--> 00:00:15، 769نظرة.400:00:15، 769--> 00:00:16، 538تحقق من ذلك.500:00:18، 308--> 00:00:19، 846موظف، نستطيع أن من هنا.600:00:20، 231--> 00:00:21، 962إدارة الإطفاء في ماطريقة سلم وصافية.700:00:22، 154--> 00:00:23، 308أوامر بإبقاء عين عليه.800:00:24، 846--> 00:00:26، 000اسمح لي بفعل ذلك.حسنًا.900:00:26، 385--> 00:00:26، 962ونحن سوف تحصل عليه.1000:00:26، 962--> 00:00:27، 346نعم.1100:00:27، 462--> 00:00:28، 308حسنا، يا سيدي؟1200:00:29، 500--> 00:00:30، 462اعتبر أن من السهل، الآن.1300:00:30، 885--> 00:00:32، 308نحن نريد فقط أن أتحدث إليكم، حسنا؟1400:00:32، 308--> 00:00:33، 962نحن هنا للمساعدة.إنه سيكون تمام.1500:00:34، 962--> 00:00:35، 808ج... فقط...1600:00:35، 808--> 00:00:37، 385البقاء بعيداً عن لي، الآن،1700:00:37، 500--> 00:00:38، 808أو أنا وأنا، آه...1800:00:40، 154--> 00:00:42، 000القيام بشيء فظيع...1900:00:46، 231--> 00:00:47، 000يا رفاق؟2000:00:47، 385--> 00:00:48، 615ربما يمكنك أن العودة قبالة قليلاً.2100:00:49، 615--> 00:00:50، 154إنه على ما يرام.2200:00:52، 500--> 00:00:53، 615هلموا أيها الشباب.2300:00:53، 731--> 00:00:55، 962وأنا تجميد بلدي بعقب قبالة هنا.2400:00:56، 808--> 00:00:57، 962مهلا، Wally.2500:00:57، 962--> 00:00:59، 615وإلى، ما هو الجحيم هذا هراء،الرجل؟ ماذا تفعل؟2600:01:02، 769--> 00:01:07، 692تعلمون مدى صعوبة هذه الأيام لأنهااحصل على سقف فوق راسك ووجبة دافئة؟2700:01:08، 577--> 00:01:09، 692كنت أعتقد أنهم ذاهبون لذلك، هوة؟2800:01:11، 077--> 00:01:13، 269أنني بحاجة إلى العلاج في المستشفيات،أعني؟2900:01:13، 385--> 00:01:15، 192أوه، نعم، على الإطلاق، وإلى.لا شك.3000:01:15، 308--> 00:01:15، 769نعم؟3100:01:15، 769--> 00:01:16، 077نعم.3200:01:16، 385--> 00:01:17، 462حسنًا. أنا خافت ينبغي؟3300:01:17، 462--> 00:01:18، 615ننظر أين أنت، Wally.3400:01:21، 192--> 00:01:22، 538وهذا نقطة جيدة.3500:01:22، 885--> 00:01:25، 038ربما أنا يجب أن مجرد الثرثرة قليلاً.3600:01:25، 038--> 00:01:25، 808Wally.هاه؟3700:01:26، 500--> 00:01:28، 769لماذا لا يمكنك العودة من الحافة؟3800:01:29، 192--> 00:01:29، 577أية؟ نعم.3900:01:29، 654--> 00:01:30، 538هيا. رجل جيد.4000:01:30، 692--> 00:01:31، 654حسنًا.حسنًا.4100:01:31، 654--> 00:01:32، 077هيا4200:01:32، 077--> 00:01:32، 731حسنًا.4300:01:34، 462--> 00:01:35، 346سوف نتخذ من هنا.4400:01:35، 346--> 00:01:36، 115شكرا.شكرا.4500:01:36، 231--> 00:01:37، 038شكرا.شكرا.4600:01:37، 538--> 00:01:38، 231إنه على ما يرام.4700:01:40، 654--> 00:01:41، 231حسنًا. جعل الطريق.4800:01:41، 308--> 00:01:42، 269جعل الطريق. شكرا.4900:01:44، 500--> 00:01:45، 577نحن إبطال جميع اليوم.5000:01:50، 385--> 00:01:51، 769ذلك، جميع الملاجئ الكاملة، وإلى؟5100:01:52، 192--> 00:01:54، 808هذا الوقت من السنة، أشبه بمحاولةللحصول على غرفة في شارع بوربون5200:01:55، 000--> 00:01:57، 038خلال ماردي غرا.5300:01:57، 308--> 00:01:58، 615كما تعلمون، كنت تبدو جيدة.5400:01:58، 846--> 00:02:01، 154نعم، بعد ذلك،عليك أن تقول أنا رائحة طيبة.5500:02:01، 346--> 00:02:01، 808لا.5600:02:01، 808--> 00:02:04، 346لذا، يا رفاق ستكونالقدرة على تعيين لي مع غرفة5700:02:04، 346--> 00:02:05، 192لبضع ليال؟5800:02:05، 308--> 00:02:07، 231نعم نعم.لقد فشلنا ابدأ لك. هيا.5900:02:08، 731--> 00:02:10، 962نوح-آه. ما هذا؟ الثلاثة وركوب الخيلفي ثلاثة أشهر في الأتوبيس الخاص بك؟6000:02:11، 154--> 00:02:13، 615مهلا، أنه يحتاج فقط ساخنةوجبة ومكان للنوم.6100:02:15، 231--> 00:02:16، 077ويمكن إدخاله.6200:02:16، 077--> 00:02:18، 115لا توجد مشكلة.ولكن إذا كانت الأسرة تصبح نادرة...6300:02:18، 115--> 00:02:20، 423والرجاء،أقول له أن تتصرف بنفسه.6400:02:20، 423--> 00:02:22، 154سأفعل. أنا أتعهد.أنه سوف يبقى يديه إلى نفسه.6500:02:22، 923--> 00:02:24، 000حسنًا. شكرا، كلي وله.6600:02:24، 346--> 00:02:25، 923الذهاب. الانتقال من حفظ بعض الناس مكسورة.6700:02:32، 923--> 00:02:36، 423مهلا، يمكنك تذكر متى وإلى مدمن مخدراتحتى أن كيس الحقنة الشرجية لجهاز رسم القلب؟6800:02:36، 500--> 00:02:38، 423نعم، أوقية.لم يكن هذا مضحك، رجل.6900:02:38، 731--> 00:02:39، 423واضح!7000:02:40، 731--> 00:02:41، 885نعم، أن الفقراء ممرضة.7100:02:43، 538--> 00:02:44، 192على أي شيء تحصل؟7200:02:44، 577--> 00:02:45، 269فندق يورك.7300:02:45، 462--> 00:02:46، 500طفل سقط من نافذة.7400:02:46، 500--> 00:02:47، 192أنت تمزح.7500:02:53، 346--> 00:02:55، 346وسوف أي شخص أن يساعدني؟7600:02:55، 346--> 00:02:56، 538سيدتي. سيدتي.7700:02:56، 538--> 00:02:57، 692وهناك المسعفين في الطريق.7800:02:57، 692--> 00:02:59، 615رجاءً! وهذا هو طفلي! أنهم يقولونلا أحد يتطرق لها. الأمر خطير للغاية.7900:02:59، 615--> 00:03:00، 692تهدئة، سيدتي. هيا.8000:03:00، 692--> 00:03:03، 769كنت قد حصلت فعلا على تهدئة.إنه على ما يرام.8100:03:04، 038--> 00:03:05, 769يا شباب
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00: 00: 12،000 -> 00: 00: 12،500
شكرا لك.

2
00: 00: 13423 -> 00: 00: 14077
. عذر لنا
. أوه، لا

3
00: 00: 15346 -> 00:00 : 15769
نظرة.

4
00: 00: 15769 -> 00: 00: 16،538
التحقق من ذلك.

5
00: 00: 18308 -> 00: 00: 19846
. موظف، ويمكن أن نأخذ من هنا

6
0:00: 20231 -> 00: 00: 21962
حريق قسم على على
الطريق مع سلم وشبكة.

7
00: 00: 22154 -> 00: 00: 23308
. أوامر لإبقاء العين عليه

8
00: 00: 24846 -> 00: 00: 26،000
دعونا نفعل ذلك.
حسنا.

9
00: 00: 26385 -> 00: 00: 26962
نحن سوف تحصل عليه.

10
00: 00: 26962 -> 00: 00: 27346
نعم .

11
00: 00: 27462 -> 00: 00: 28،308
حسنا يا سيدي؟

12
00: 00: 29،500 -> 00: 00: 30462
خذ الأمور بسهولة، الآن.

13
00: 00: 30885 -> 00: 00: 32308
نحن نريد فقط أن أتحدث إليكم، حسنا؟

14
00: 00: 32308 -> 00: 00: 33962
نحن هنا للمساعدة.
انها تسير على ما يرام.

15
00: 00: 34962 -> 00 : 00: 35808
J ... فقط ...

16
00: 00: 35808 -> 00: 00: 37385
البقاء بعيدا عني، الآن،

17
00: 00: 37،500 -> 00: 00: 38808
أو أنا ليرة لبنانية ... وسوف أكون، اه ...

18
00: 00: 40154 -> 00: 00: 42،000
تفعل شيئا فظيعا ...

19
00: 00: 46231 -> 00: 00: 47،000
يا شباب؟

20
00: 00: 47385 -> 00: 00: 48615
ربما يجب أن تتراجع قليلا.

21
00: 00: 49615 -> 00: 00: 50154
انها بخير.

22
00: 00: 52،500 -> 00: 00: 53615
هيا يا شباب.

23
00: 00: 53731 -> 00: 00: 55962
أنا تجميد بلدي بعقب قبالة هنا.

24
00: 00: 56808 -> 00: 00: 57962
يا والي.

25
00: 00: 57962 -> 00: 00: 59615
والي، ما هو الجحيم هذا هراء،
الرجل؟ ماذا تفعلين؟

26
00: 01: 02769 -> 00: 01: 07692
تعلمون مدى صعوبة هذه الأيام لل
حصول على سقف فوق رأسك وجبة دافئة؟

27
00: 01: 08577 -> 00: 01: 09692
تعتقد انهم ذاهبون لذلك، هاه؟

28
00: 01: 11،077 -> 00: 01: 13269
ذلك احتاج للبقاء بالمستشفى،
أعني؟

29
00: 01: 13385 -> 00: 01: 15192
أوه، نعم، على الاطلاق، والي
هناك شك.

30
00: 01: 15308 -> 00: 01: 15769
نعم؟

31
00: 01: 15769 -> 00: 01: 16077
نعم.

32
00: 01: 16385 -> 00: 01: 17462
حسنا. يجب أن خافت؟

33
00: 01: 17462 -> 00: 01: 18615
نظرة أين أنت، والي.

34
00: 01: 21192 -> 00: 01: 22538
، وهذا هو نقطة جيدة

35
00: 01: 22885 -> 00: 01: 25038
ربما ينبغي أن مجرد الثرثرة قليلا.

36
00: 01: 25038 -> 00: 01: 25808
والي.
هاه؟

37
00: 01: 26،500 -> 00: 01: 28769
لماذا لا كنت أعود من الحافة؟

38
00: 01: 29192 -> 00: 01: 29577
ايه؟ نعم.

39
00: 01: 29654 -> 00: 01: 30538
هيا. رجل جيد.

40
00: 01: 30692 -> 00: 01: 31654
حسنا.
حسنا.

41
00: 01: 31654 -> 00: 01: 32077
هيا

42
00: 01: 32077 -> 00:01 : 32731
جميع الحق.

43
00: 01: 34462 -> 00: 01: 35346
سنأخذ من هنا.

44
00: 01: 35346 -> 00: 01: 36115
. شكرا
. شكرا

45
00: 01: 36231 -> 00: 01: 37038
شكرا.
شكرا لك.

46
00: 01: 37538 -> 00: 01: 38231
انها بخير.

47
00: 01: 40654 -> 00: 01: 41231
حسنا. افساح الطريق.

48
00: 01: 41308 -> 00: 01: 42269
الطريقة تجعل. شكرا لك.

49
00: 01: 44،500 -> 00: 01: 45577
كلنا أبطال اليوم.

50
00: 01: 50385 -> 00: 01: 51769
؟ لذلك، كل الملاجئ كامل، والي

51
00: 01: 52192 -> 00: 01: 54808
هذا الوقت من السنة، انها مثل محاولة
للحصول على غرفة في شارع بوربون

52
00: 01: 55،000 -> 00: 01: 57038
. خلال ماردي غرا

53
00:01: 57308 -> 00: 01: 58615
تعلمون، تبدو جيدة.

54
00: 01: 58846 -> 00: 02: 01154
نعم، بعد ذلك،
عليك ان تقول أنا رائحة جيدة.

55
00: 02: 01346 - -> 00: 02: 01808
رقم

56
00: 02: 01808 -> 00: 02: 04346
لذا، يا رفاق ستكون
قادرة على إعداد لي مع غرفة

57
00: 02: 04346 -> 00:02 : 05192
؟ لبضع ليال

58
00: 02: 05308 -> 00: 02: 07231
نعم، نعم.
لقد فشلت أبدا لك. هيا.

59
00: 02: 08731 -> 00: 02: 10962
نوح-اه. ما هذا؟ ثلاث جولات
في ثلاثة أشهر في الحافلة الخاصة بك؟

60
00: 02: 11154 -> 00: 02: 13615
يا، وقال انه فقط يحتاج الساخنة
وجبة ومكان للنوم.

61
00: 02: 15231 -> 00:02: 16077
أستطيع أن أعترف له.

62
00: 02: 16077 -> 00: 02: 18115
لا توجد مشكلة.
ولكن إذا سرير تصبح شحيحة ...

63
00: 02: 18115 -> 00: 02: 20423
والرجاء،
أقول له على التصرف نفسه.

64
00: 02: 20423 -> 00: 02: 22154
سأفعل. أعدك.
وسوف تبقى يديه لنفسه.

65
00: 02: 22923 -> 00: 02: 24،000
حسنا. شكرا، ليفي.

66
00: 02: 24346 -> 00: 02: 25923
العودة. الذهاب إنقاذ بعض الناس مكسورة.

67
00: 02: 32923 -> 00: 02: 36423
مهلا، أنت تذكر عندما مدمن مخدرات والي
حتى أن كيس الحقنة إلى آلة تخطيط القلب؟

68
00: 02: 36،500 -> 00: 02: 38423
نعم، عوز
لم يكن ذلك مضحكا، رجل.

69
00: 02: 38731 -> 00: 02: 39423
واضح!

70
00: 02: 40731 -> 00: 02: 41،885
. نعم، أن سوء ممرضة

71
00: 02: 43538 -> 00: 02: 44192
ماذا حصلت؟

72
00: 02: 44577 -> 00: 02: 45269
فندق يورك.

73
00: 02: 45462 -> 00: 02: 46،500
طفل سقط من نافذة.

74
00: 02: 46،500 -> 00: 02: 47192
أنت تمزح.

75
00: 02: 53346 -> 00: 02: 55346
، وهل لأي شخص أن يساعدني

76
00: 02: 55346 - -> 00: 02: 56538
سيدتي. سيدتي

77
00: 02: 56538 -> 00: 02: 57692
الإسعاف على الطريق.

78
00: 02: 57692 -> 00: 02: 59615
من فضلك! هذا هو طفلي! انهم يقولون
لا أحد يلمس لها. الوضع خطير للغاية.

79
00: 02: 59615 -> 00: 03: 00692
تهدئة، يا سيدتي. هيا.

80
00: 03: 00692 -> 00: 03: 03769
لقد حصلت فعلا على تهدئة.
انها بخير.

81
00: 03: 04038 -> 00: 03: 05769
يا شباب
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
(1)00:00:12000 -- > 00:00:12500شكرا لك.200:00:13423 -- > 00:00:14077اعذرونا.أوه، لا.300:00:15346 -- > 00:00:15769نظرة.400:00:15769 -- > 00:00:16538التحقق من ذلك.500:00:18308 -- > 00:00:19846أيها الضابط، يمكننا تولي الأمر من هنا600:00:20231 -- > 00:00:21962قسم الإطفاء علىالطريقة مع السلم و صافي.700:00:22154 -- > 00:00:23308هي أوامر بمراقبته.800:00:24846 -- > 00:00:26000دعونا نفعل هذا.حسناً.900:00:26385 -- > 00:00:26962ونحن سوف تحصل عليه.1000:00:26962 -- > 00:00:27346نعم.1100:00:27462 -- > 00:00:28308حسناً، سيدي؟1200:00:29500 -- > 00:00:30462خذ الأمور بسهولة، الآن.1300:00:30885 -- > 00:00:32308نحن نريد فقط أن أتحدث إليك، حسناً؟1400:00:32308 -- > 00:00:33962نحن هنا للمساعدةانها تسير على ما يرام.1500:00:34962 -- > 00:00:35808ج...فقط...1600:00:35808 -- > 00:00:37385ابتعد عني، الآن1700:00:37500 -- > 00:00:38808أو سوف...أنا, uh...1800:00:40154 -- > 00:00:42000فعل شيء فظيع...1900:00:46231 -- > 00:00:47000يا رفاق؟2000:00:47385 -- > 00:00:48615ربما يجب أن تراجع قليلا.2100:00:49615 -- > 00:00:50154لا بأس.2200:00:52500 -- > 00:00:53615هيا يا رفاق.2300:00:53731 -- > 00:00:55962أنا أتجمد هنا2400:00:56808 -- > 00:00:57962يا والي.2500:00:57962 -- > 00:00:59615والي، ماهذا الهراءيا رجل؟ماذا تفعل؟2600:01:02769 -- > 00:01:07692تعرف كم هو من الصعب في هذه الأيام أنالحصول على وجود سقف فوق رأسك و وجبة ساخنة؟2700:01:08577 -- > 00:01:09692هل تعتقد أنهم ذاهبون للحصول على هذا، أليس كذلك؟2800:01:11077 -- > 00:01:13269ان كنت بحاجة الى العلاج في المستشفيات،أعني؟2900:01:13385 -- > 00:01:15192أوه، نعم، بالتأكيد، والي.بدون أدنى شك.3000:01:15308 -- > 00:01:15769نعم؟3100:01:15769 -- > 00:01:16077نعم.3200:01:16385 -- > 00:01:17462حسناً.هل خافت؟3300:01:17462 -- > 00:01:18615أنظر أين أنت، والي.3400:01:21192 -- > 00:01:22538انها نقطة جيدة.3500:01:22885 -- > 00:01:25038لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ فقط يثرثرون قليلا.3600:01:25038 -- > 00:01:25808والي.أليس كذلك؟3700:01:26500 -- > 00:01:28769لماذا لا تعود الى الحافة؟3800:01:29192 -- > 00:01:29577ايه؟نعم.3900:01:29654 -- > 00:01:30538هيا.رجل جيد.4000:01:30692 -- > 00:01:31654حسناً.حسناً.4100:01:31654 -- > 00:01:32077هيا4200:01:32077 -- > 00:01:32731حسناً.4300:01:34462 -- > 00:01:35346سوف نتولى الأمر من هنا4400:01:35346 -- > 00:01:36115شكرا لك.شكرا لك.4500:01:36231 -- > 00:01:37038شكرا لك.شكرا لك.4600:01:37538 -- > 00:01:38231لا بأس.4700:01:40654 -- > 00:01:41231حسناً.افسحوا الطريق.4800:01:41308 -- > 00:01:42269افسحوا الطريق.شكرا لك.4900:01:44500 -- > 00:01:45577كلنا ابطال اليوم.5000:01:50385 -- > 00:01:51769لذلك، لجميع المآوى بالكامل والي؟5100:01:52192 -- > 00:01:54808هذا الوقت من السنة، كأنك تحاولللحصول على غرفة في شارع بوربون5200:01:55000 -- > 00:01:57038خلال ماردي غرا.5300:01:57308 -- > 00:01:58615أنت تبدو في حالة جيّدة.5400:01:58846 -- > 00:02:01154نعم, المقبل,سوف أقول رائحة طيبة.5500:02:01346 -- > 00:02:01808رقم5600:02:01808 -- > 00:02:04346لذا يجب عليكم الذهاب إلىقادرا على تعيين لي حتى مع غرفة5700:02:04346 -- > 00:02:05192لبضع ليال؟5800:02:05308 -- > 00:02:07231نعم، نعم.ونحن لم فشلت أنت.هيا.5900:02:08731 -- > 00:02:10962نوح اه.ما هذا؟ثلاث جولاتفي ثلاثة أشهر في الحافلة الخاصة بك؟6000:02:11154 -- > 00:02:13615يا، هو فقط يحتاج حارالأكل ومكان النوم.6100:02:15231 -- > 00:02:16077أستطيع أن أعترف له.6200:02:16077 -- > 00:02:18115لا مشكلة.ولكن اذا كانت الاسرة تصبح نادرة...6300:02:18115 -- > 00:02:20423و رجاء،قل له أن يتصرف بنفسه.6400:02:20423 -- > 00:02:22154سوف.أعدك.وقال انه سوف يبقي يديه إلى نفسه.6500:02:22923 -- > 00:02:24000حسناً.شكرا يا ليفي.6600:02:24346 -- > 00:02:25923الذهاب.إذهب لتنقذ بعض المغلوب على أمرهم.6700:02:32923 -- > 00:02:36423هل تذكر عندما والي مدمن مخدراتحتى أن حقنة شرجية كيس آلة تخطيط القلب؟6800:02:36500 -- > 00:02:38423نعم أوزلم يكن ذلك مضحك, يا رجل.6900:02:38731 -- > 00:02:39423واضح!7000:02:40731 -- > 00:02:41885نعم، تلك الممرضة المسكينة7100:02:43538 -- > 00:02:44192ماذا لديك؟7200:02:44577 -- > 00:02:45269فندق نيويورك.7300:02:45462 -- > 00:02:46500طفل سقط من النافذة.7400:02:46500 -- > 00:02:47192أنت تمزح.7500:02:53346 -- > 00:02:55346ساعدوني؟7600:02:55346 -- > 00:02:56538سيدتي.سيدتي.7700:02:56538 -- > 00:02:57692المسعفون في الطريق.7800:02:57692 -- > 00:02:59615من فضلك!هذا هو طفلي الصغير!يقولونلا أحد يلمسهاالأمر في غاية الخطورة.7900:02:59615 -- > 00:03:00692اهدأ, ma "am.هيا.8000:03:00692 -- > 00:03:03769عليك أن تهدأ.لا بأس.8100:03:04038 -- > 00:03:05769يا شباب
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: